Маджента (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Маджента
Magenta
Страна
Италия
Область
Ломбардия
Провинция
Координаты
Площадь
22 км²
Высота центра
138 м
Население
23 361 человек (2008)
Плотность
1071 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 02
Почтовый индекс
20013
Код ISTAT
015130
Официальный сайт

[www.comune.magenta.mi.it une.magenta.mi.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Luca Del Gobbo
Показать/скрыть карты

Маджента (итал. Magenta) — коммуна в Италии, в провинции Милан области Ломбардия.

Население составляет 23 361 человек (2008 г.), плотность населения составляет 1071 чел./км². Занимает площадь 22 км². Почтовый индекс — 20013. Телефонный код — 02.

Покровителями города считаются святые Мартин Турский, Рох и Власий Севастийский.





Историческая справка

До прихода римлян в 222 г. до н. э. на месте Мадженты, по-видимому, существовало поселение инсубров. Современное название, очевидно, произошло от лат. castrum Maxentiae, что значит «лагерь Максенция». В 1398 г. миланский герцог Джангалеаццо Висконти отписал посёлок монахам Чертозы.

Всемирную известность посёлок получил после крупной битвы при Мадженте 1859 года, от неё получил название цвет маджента.

Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:25000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 6282
 bar:1871 from:0 till: 6421
 bar:1881 from:0 till: 6392
 bar:1901 from:0 till: 8012
 bar:1911 from:0 till: 9957
 bar:1921 from:0 till: 10088
 bar:1931 from:0 till: 12682
 bar:1936 from:0 till: 13021
 bar:1951 from:0 till: 15513
 bar:1961 from:0 till: 18417
 bar:1971 from:0 till: 23700
 bar:1981 from:0 till: 23825
 bar:1991 from:0 till: 23667
 bar:2001 from:0 till: 22839

PlotData=

 bar:1861 at: 6282 fontsize:S text: 6.282 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 6421 fontsize:S text: 6.421 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 6392 fontsize:S text: 6.392 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 8012 fontsize:S text: 8.012 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 9957 fontsize:S text: 9.957 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 10088 fontsize:S text: 10.088 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 12682 fontsize:S text: 12.682 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 13021 fontsize:S text: 13.021 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 15513 fontsize:S text: 15.513 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 18417 fontsize:S text: 18.417 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 23700 fontsize:S text: 23.700 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 23825 fontsize:S text: 23.825 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 23667 fontsize:S text: 23.667 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 22839 fontsize:S text: 22.839 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Маджента (город)"

Ссылки

  • [www.comune.magenta.mi.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Маджента (город)

Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Маджента_(город)&oldid=76284607»