Маджини, Джованни Антонио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джованни Антонио Маджини
Giovanni Antonio Magini
Место рождения:

Падуя

Место смерти:

Болонья

Научная сфера:

картография, астрономия, математика

Альма-матер:

Болонский университет

Джованни Антонио Маджини (итал. Giovanni Antonio Magini, 1555—1617) — итальянский картограф, астроном и математик. Известен изданием перевода «Географии» Клавдия Птолемея и подготовкой детального атласа карт итальянских провинций. Маджини первым предложил использовать запятую в качестве разделителя целой и дробной части десятичных дробей[1].

В честь учёного назван лунный кратер на видимой стороне Луны.





Биография и научная деятельность

Родился в Падуе. В 1579 году закончил обучение философии в Болонском университете и решил посвятить себя астрономии. В 1588 году занял кафедру математики Болонского университета, на которую претендовал также молодой Галилей, однако руководство университета предпочло Маджини. Этот пост он занимал до кончины в 1617 году.

Маджини был знаком с гелиоцентрической системой Коперника, но отверг её и в сочинении Novæ cœlestium orbium theoricæ congruentes cum observationibus N. Copernici (1589) предложил собственный вариант геоцентрической системы из 11 вращающихся планетных сфер. Опубликовал также руководство по астрономическим наблюдениям, подробно комментированный перевод «Географии» Клавдия Птолемея[2] (1596) и очень точные тригонометрические таблицы (1606). Вёл оживлённую переписку с Тихо Браге, Клавиусом, Абрахамом Ортелием, Кеплером и другими научными авторитетами того времени.

В качестве картографа Маджини подготовил издание фундаментального географического атласа Италии (Atlante geografico d'Italia), изданного посмертно его сыном в 1620 году. Работа над атласом потребовала больших расходов, которые Маджини компенсировал в значительной степени из собственного кармана; в частности, он исполнял обязанности придворного астролога при дворе мантуанского герцога Винченцо I Гонзага и обучал сыновей герцога математике. Кроме герцога, помощь в издании атласа оказали правители Мессины и Генуи. Маджини издал карты и других стран, в том числе одну из первых карт Московии.

Маджини, видимо, искренне верил в пользу астрологии, особенно в медицине, и защищал это убеждение в своей книге [www.bsb-muenchen-digital.de/~web/web1004/bsb10049207/images/index.html?digID=bsb10049207&pimage=00003&v=2p&md=0&nav=0&l=en De astrologica ratione] (Венеция, 1607).

Труды

  • Magini G.A. Ephemerides coelestium motuum. Venice, 1582.
  • Magini G.A. Novae coelestium orbium Theoricae congruentes cum observationibus N. Copernici. Venice, 1589.
  • Magini G.A. Tabula tetragonica, seu quadratorum numerorum cum suis radicibus. Venice, 1592.
  • Magini G.A. De planis triangulis liber unicus et de dimitiendi ratione per quadrentem et geometricum quadratum libri quinque. Venice, 1592.
  • Magini G.A. Geographiae universae. Venice, 1596.
  • Magini G.A. Geografia cioe descrittione universale della Terra partita in due volumi, nel Primo de quali si contengono gli otto libri della Geografia di Tolomeo, nuovamente con singolare studio rincontrati & corretti. da Gio. Antonio Magini Padovano. Venice, Gio Batt. e Giorgio Galignani Fratelli, 1598. 512 p.
  • Magini G.A. Ephemerides coelestium motuum. Venice, 1582.
  • Magini G.A. Novae coelestium orbium Theoricae congruentes cum observationibus N. Copernici. Venice, 1589.
  • Magini G.A. Tabula tetragonica, seu quadratorum numerorum cum suis radicibus. Venice, 1592.
  • Magini G.A. De planis triangulis liber unicus et de dimitiendi ratione per quadrentem et geometricum quadratum libri quinque. Venice, 1592.
  • Magini G.A. Geographiae universae. Venice, 1596.
  • Magini G.A. Tabulae novae iuxta Tychonis rationes elaboratae quibus directionum conficiendar, brevior ac facilior quam unquam antchac a nemine ars traditur. Venice, 1604.
  • Magini G.A. Tabulae primi mobilis, quas directionum vulgo dicunt. Venice, 1604.
  • Magini G.A. Continuatio ephemeridum coelestium motuum. Venice, 1606.
  • Magini G.A. De astrologica ratione. Venetiis: Apud D. Zenarii, 1607.
  • Magini G.A. Ephemeridum coelestium motuum, ad anno Domini 1608 usque ad annum 1630. Frankfurt, 1608.
  • Magini G.A. Tabulae generales ad Primum Mobile spectantes, et primo quidem sequitur magnus canon mathematicus. Bologna, 1609.
  • Magini G.A. Breve instruttione sopra l’appa renze et mirabili effetti dello specchio concavo sferico Bologna, 1611.
  • Magini G.A. Geographiae universae. Venice, 1616.
  • Magini G.A. Italia data in luce da Fabio il suo figliolo. Bononia. 1620. 120 p.

См. также оцифрованные труды и портреты Маджини:

  • [hos.ou.edu/galleries//16thCentury/Magini/ Online Galleries, History of Science Collections, University of Oklahoma Libraries]

Напишите отзыв о статье "Маджини, Джованни Антонио"

Литература

  • Птицына Н. Г., Виллорези Дж. Некоторые аспекты наук о земле в ХVI в: Джованни Антонио Маджини и его описание России // История наук о Земле. — 2010. — № 4. — С. 5—22..

Ссылки

  • [books.google.ru/books?id=Ah0NCAAAQBAJ&pg=PT507&lpg=PT507&dq=%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8+%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BE+%D0%9C%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B8&source=bl&ots=JutuL-vMZy&sig=V1cVtDU0mJtxJcL7MrGKDe_PsE0&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjp6PuM25LKAhUDcHIKHdRxAOkQ6AEIQDAK#v=onepage&q=%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%20%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B8&f=false Карта мира из атласа Маджини]
  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Magini.html Маджини, Джованни Антонио] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
  • [galileo.rice.edu/Catalog/NewFiles/magini.html The Galileo Project: Magini]
  • Meliconi, Ilaria (Spring 1999), "[www.mhs.ox.ac.uk/sphaera/index.htm?issue9/articl3 Epact Unpacked: The Quadrants of Giovanni Magini]", Sphaera: the Newsletter of the Museum of the History of Science, Oxford (no. 9), <www.mhs.ox.ac.uk/sphaera/index.htm?issue9/articl3> 

Примечания

  1. Александрова Н. В. История математических терминов, понятий, обозначений: Словарь-справочник. — 3-е изд. — СПб.: ЛКИ, 2008. — С. 50. — 248 с. — ISBN 978-5-382-00839-4.
  2. Claudius Ptolemy. [books.google.com/books?id=ZtoGFFPn3VwC&vq=Palestine&dq=Giovanni%20Antonio%20Magini%3A%20%20Palaestina%20vel%20Terra%20Sancta&pg=PP5#v=onepage&q&f=false Geographia, Cosmographia, or Universal Geography: An atlas of Claudius Ptolemy's world of the 2nd century, with maps by Giovanni Antonio Magini of Padua] / Giovanni Antonio Magini of Padua. — appresso Gio. Battista [et] Giorgio Galignani fratelli, 1598. — P. 5. — ISBN ZtoGFFPn3VwC.

Отрывок, характеризующий Маджини, Джованни Антонио

Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.