Мадонна Дони

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Микеланджело Буонарроти
Мадонна Дони. ок. 1507
Tondo Doni
Доска, масло, темпера. 120 × 120 см
Уффици, Флоренция
К:Картины 1507 года

«Мадонна Дони» — единственное сохранившееся до нашего времени оконченное станковое произведение Микеланджело Буонарроти. Представляет собой тондо 120 см в диаметре с изображением Святого Семейства; экспонируется в Уффици.

Тондо было выполнено Микеланджело в молодые годы, до начала работ в Сикстинской капелле, вероятно, по случаю брака флорентийских нобилей Аньоло Дони и Маддалены Строцци в 1504 году. Картина как нельзя лучше иллюстрирует тезис Микеланджело о том, что наиболее совершенная живопись та, которая напоминает скульптуру. Замысловатые извивы человеческой плоти вызывают в памяти античную скульптурную группу «Лаокоон и его сыновья», обнаруженную в 1506 году.

Особую массивность фигурам придаёт использование живописной техники «канджианте»; их гладкая кожа не лишена сходства с мрамором. Яркость красок и богатство использованных пигментов предвещают эксперименты Микеланджело над потолком Сикстинской капеллы. Первый план отдан мускулистой фигуре девы Марии; над ней как бы нависает Иосиф Обручник. На заднем плане и несколько в стороне по тосканской традиции помещён Иоанн Креститель. Взоры всех троих устремлены на младенца Христа, которого Мария то ли передаёт мужу, то ли принимает от него.

Картина проникнута усложнённым и не всегда понятным символизмом. Например, клевер на переднем плане символизирует Троицу, иссоп перед Иоанном Предтечей — крещение. Загадочный элемент композиции — пять обнажённых мужских фигур, которые расположены на заднем плане, отделены от Святого семейства горизонтальной полосой и не смотрят на Христа.[1] В искусствоведческой литературе приводятся многочисленные интерпретации этих фигур[2] — от теологических (древние язычники, ожидающие крещения) до психоаналитических (вытесненные на задний план гомосексуальные влечения автора)[3].

Ближайшим аналогом «Мадонны Дони» в искусстве Возрождения принято считать тондо Синьорелли «Мадонна Медичи», где также присутствуют обнажённые юноши. Подобно картине «Святая Анна с Мадонной и младенцем Христом» Леонардо да Винчи, композиция строится на симметрии треугольников. Тондо заключено в пышную раму начала XVI века с переплетением львиных голов и полумесяцев; этот узор перекликается с дверями Гиберти, которые так ценил Микеланджело.

Помимо «Мадонны Дони», Микеланджело иногда приписываются и другие произведения станковой живописи. «Манчестерская Мадонна» и «Положение во гроб» представляют собой незаконченные произведения, а «Мучения Святого Антония» — копия немецкой гравюры, выполненная Микеланджело, когда он был ещё ребёнком. Авторство Микеланджело в отношении этих работ окончательно не установлено.

Напишите отзыв о статье "Мадонна Дони"



Примечания

  1. Подобные фигуры обнажённых юношей (ignudi) присутствуют и на потолке Сикстинской капеллы.
  2. Regina Stefaniak. [books.google.com/books?id=qUfjYaP8nwcC&pg=PA4&dq=ignudi+doni+tondo&as_brr=3&cd=1#v=onepage&q=nudes&f=false Mysterium Magnum: Michelangelo's Tondo Doni]. — BRILL, 2008. — С. 4. — 159 с. — ISBN 9789004165441.
  3. Emmanuel Cooper. [books.google.com/books?id=H7GkruoSABwC&pg=PA9&dq=homosexual+doni+tondo&hl=en&ei=yJivTPr0EsOVOvy9kd0I&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CCoQ6AEwAQ#v=onepage&q=homosexual%20doni%20tondo&f=false The Sexual Perspective: Homosexuality and Art in the Last 100 Years in the West]. — 2, исправленное. — Routledge, 1994. — С. 9. — 400 с. — ISBN 9780203993491.

Литература

  • Barolsky, Paul (2003). «Michelangelo's Doni Tondo and the Worshipful Beholder». Notes in the History of Art 22 (3): 8–11.
  • Buzzegoli, Ezio (December 1987). «Michelangelo as a Colourist, Revealed in the Conservation of the Doni Tondo». Apollo: 405–408.
  • d’Ancona, Mirella Levi (1968). «[books.google.com/?id=Bye6Xt375N4C&pg=RA1-PA403&dq=The+Doni+Madonna+by+Michelangelo:+An+Iconographic+Study The Doni Madonna by Michelangelo: An Iconographic Study]». The Art Bulletin (Taylor & Francis) 50 (1): 43–50.
  • Hayum, Andrée (Spring 1980). «[www.jstor.org/pss/2861574 Michelangelo's Doni Tondo: Holy Family and Family Myth]». Renaissance Quarterly (Renaissance Society of America) 33, No. 1 (1): 209–249.
  • Olson, Roberta J. M. (1993). «Lost and Partially Found: The Tondo, a Significant Florentine Art Form, in Documents of the Renaissance». Artibus et Historiae 14 (27): 31–65.
  • Olsen Roberta J.M. Painted Devotional Tondi: Michelangleo Buonarotti's Doni Tondo // The Florentine Tondo. — New York: Oxford University Press, 2000. — P. 219–226.
  • Smith, Graham (1975). «[books.google.com/?id=Bye6Xt375N4C&pg=RA1-PA414&dq=A+Medici+Source+for+Michelangelo%E2%80%99s+Doni+Tondo A Medici Source for Michelangelo’s Doni Tondo]». Zeitschrift fur Kunstgeschichte (Taylor & Francis) 38 Bd., H. 1: 84–85.
  • Zimmer, William (1991). «The Tondo». Art Journal 50 (1): 60–63.

Ссылки

  • [www.polomuseale.firenze.it/catalogo/scheda.asp?nctn=00287181&value=1 «Мадонна Дони» на сайте Уффици] (итал.)

Отрывок, характеризующий Мадонна Дони


Князь Андрей хотел тотчас же уехать, но княжна Марья упросила остаться еще день. В этот день князь Андрей не виделся с отцом, который не выходил и никого не пускал к себе, кроме m lle Bourienne и Тихона, и спрашивал несколько раз о том, уехал ли его сын. На другой день, перед отъездом, князь Андрей пошел на половину сына. Здоровый, по матери кудрявый мальчик сел ему на колени. Князь Андрей начал сказывать ему сказку о Синей Бороде, но, не досказав, задумался. Он думал не об этом хорошеньком мальчике сыне в то время, как он его держал на коленях, а думал о себе. Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него. Главнее всего ему было то, что он искал и не находил той прежней нежности к сыну, которую он надеялся возбудить в себе, приласкав мальчика и посадив его к себе на колени.
– Ну, рассказывай же, – говорил сын. Князь Андрей, не отвечая ему, снял его с колон и пошел из комнаты.
Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.


Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.