Мазендеран

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мазандеран»)
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 36°33′56″ с. ш. 53°03′31″ в. д. / 36.5656000° с. ш. 53.0588000° в. д. / 36.5656000; 53.0588000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.5656000&mlon=53.0588000&zoom=14 (O)] (Я)

Мазендеран
Остан Ирана
استان مازرون
مازندران
Местоположение

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Статистика
Административный центр: Сари
Крупнейшие города: Баболь
Площадь: 23 701 км²
Население (2006):
 • плотность:
2 922 432
 • 123,30/км²
Количество шахрестанов: 16
Часовой пояс: UTC+3:30
Язык(и): Мазендеранский,
фарси

Мазендера́н (перс. مازندران‎; маз. مازرون) — одна из 31 провинций (останов) Ирана, расположенная на севере страны. Граничит с останами Гилян и Казвин на западе, Тегеран и Семнан — на юге, с провинцией Голестан — на востоке. С севера омывается Каспийским морем. Вдоль южной границы остана протянулась горная цепь Эльбурс, где расположена высочайшая точка Ирана — гора Демавенд. Административный центр — город Сари. Площадь — 23 701 км²[1]. Административно делится на 16 шахрестанов.






Климат

Климатические условия Мазендерана способствовали сохранению исторических памятников. Подходящие экологические условия, приятный и умеренный субтропический климат, красивые естественные пейзажи и близость к Тегерану сделали провинцию одним из основных мест туризма Ирана.

История

В 529–536 гг. Мазендераном правил сасанидский принц Кавус (Кей-Кавус), сын Кавада[2], воспетый в „Шах-намэ“. Фирдоуси описывает Мазендеран как страну демонов (дивов, дэвов), которую с трудом завоёвывает Кей-Кавус, ему же приходит на помощь иранский герой Рустам.

После удачной для России русско-персидской войны 12 сентября 1723 гг. Мазендеран был отдан России. К концу русско-турецкой войны 1735—1739 область была возвращена Персии с целью организации альянса против Турции.

Население

Население — 2 922 432 человека. В основном мазендеранцы и гилянцы, и также персы, талыши. Крупнейшие города — Амоль, Баболь, Бабольсер, Бехшехр, Махмудабад, Ноушехр, Рамсар, Сари, Тонекабон, Чалус.

<center>Города Мазендерана
Население по переписи 2006
Сари 262 200 Чалус 75 000
Баболь 204 000 Нека 51 000
Амоль 199 000 Ноушехр 41 000
Каэмшехр 175 000 Рамсар 35 000
Бехшехр 94 000 Бабольсер 30 000

</center>

Административное устройство

Провинция делится на 15 шахрестанов:

  1. Амоль (англ. Amol, перс. آمل‎)
  2. Баболь (англ. Babol, перс. بابل‎)
  3. Бабольсер (англ. Babolsar, перс. بابلسر‎)
  4. Бехшехр (англ. Behshahr, перс. بهشهر‎)
  5. Чалус (англ. Chalus, перс. چالوس‎)
  6. Джуйбар (англ. Juybar, перс. جویبار‎)
  7. Махмудабад (англ. Mahmudabad, перс. محمودآباد‎)
  8. Нека (англ. Neka, перс. نکا‎)
  9. Нур (англ. Nur, перс. نور‎)
  10. Ноушехр (англ. Noshahr, перс. نوشهر‎)
  11. Каэмшехр (англ. Qaem Shahr, перс. قائمشهر‎)
  12. Рамсар (англ. Ramsar, перс. رامسر‎)
  13. Сари (англ. Sari, перс. ساری‎)
  14. Севадкух (англ. Savadkuh, перс. سوادکوه‎)
  15. Тонекабон (англ. Tonekabon, перс. تنکابن‎)

Экономика

Основные отрасли экономики — туризм, торговля, транспорт, пищевая, текстильная, автомобильная, деревообрабатывающая, металлургическая, табачная, бумажная промышленность, производство стройматериалов, энергетика, сельское хозяйство (цитрусовые, рис, пшеница, чай, табак, хлопок, сахарный тростник, рапс, цветы, яблоки, персики, киви, огурцы, лук, клубника, малина, бананы, фундук, кенаф), рыболовство, добыча железной руды и угля.

В городе Сари базируются деревообрабатывающая и бумажная компания «Санайе Чуб Кагаз», электротехническая компания «Пишранех Электроникс»; в городе Амоль расположен завод двигателей «Деса Дизель»; в городе Баболь расположен автомобильный завод «Иран Ходро» / «Чери Аутомобайл»; в городе Ноушехр расположены Свободная экономическая зона, автосборочный завод «МАЗ»; в городе Мийандоруд расположен автомобильный завод «Сайпа»; в городе Нека расположены нефтяной терминал, ТЭС «Шахид Солейми», судостроительный завод «Садра»; в городе Амирабад расположены Свободная экономическая зона, металлургический завод «Демавенд».

В искусстве

В эпопее Фирдоуси «Шах-намэ» Мазандеран — страна могущественных дэвов. «Хафтхан» (7 подвигов) величайшего героя Рустама совершается именно во время его похода с целью освобождения шаха Кей-Кавуса, попавшего в плен к дэвам в результате неудачного завоевательного похода в Мазандеран.

В романе Генри Лайона Олди «Я возьму сам» Мазендеран — страна дэвов.

В романе Гастона Леру «Призрак Оперы» Мазендеран — место, где главный герой прожил большую часть жизни.

В визуальном романе «Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~» (яп. 白光のヴァルーシア ~What a beautiful hopes~) Мазендеран — район в восточной части крепостной стены.

Достопримечательности

В городе Сари расположены гробницы Аббаса и Яхья, мечети Имам-Саджад, Хадж Мустафа Хан и Реза Хан, башня с часами, в окрестностях — пещеры Хутто и Камарбанд, национальный парк Дашт-э Наз. В городе Рамсар расположены дворец Пехлеви, старинные отели и особняки знати. В городе Баболь расположены руины дворца Сефевидов и местный исторический музей. В городе Каэмшехр расположен мост Хестполь.

В городе Амоль расположена гробница Мир Хейдар Амоли, вокруг Амоля — вулкан Демавенд, плотина и озеро Лар, водопад и крепость Малек-Бахман возле деревни Шахандашт. В городе Бехшехр расположен сад эпохи Сефевидов, в окрестностях — птичий заповедник на полуострове Мианкале и озеро Аббас-Абад. Вокруг города Савадкух расположены крепости Раватсар, Кангелу, Хассан-Бур, Мазийар и Чехель-Дар, мост Вереск и церковь Урим-Рудбар.

В городе Ноушехр расположены дворец Пехлеви и старинные особняки знати, в окрестностях — национальный парк Сисанган и озеро Авидар. Возле города Тонекабон расположен национальный парк Чальдарех. В деревне Намакабруд интересны канатная дорога и особняки тегеранской знати. Возле деревни Келардашт расположено озеро Валашт. Также в провинции расположены природные террасы и горячие минеральные источники Бадаб-э Сурт.

Напишите отзыв о статье "Мазендеран"

Примечания

  1. [www.statoids.com/uir.html Statoids.com]  (англ.)
  2. Minorsky, V.; Vasmer, R. "Mazandaran" Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman , Th. Bianquis , C.E. Bosworth , E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2007. Brill Online.

Ссылки

  • [www.ostan-mz.ir/ Официальная страница провинции]
  • [www.iccim.org/english/Iran/mazandaran/ ICCIM’s page on Mazandaran]
  • [www.mazandaranmiras.ir/ Mazandaran Cultural Heritage Organization]
  • [www.alihessami.com/photos/?view=mazandaran Mazandaran Tourism palaces]
  • [www.alihessami.com/photos/?view=sari Sari City, Capital of Mazandaran]

Отрывок, характеризующий Мазендеран

Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.