Мазель, Исаак Яковлевич
Исаак Яковлевич Мазель | |
Страны: | |
---|---|
Место рождения: | |
Место смерти: | |
Звание: |
Исаак Яковлевич Мазель (декабрь 1911, Минск — 31 марта 1945, Ташкент) — советский шахматист, мастер спорта СССР (1931). Автор ряда шахматных задач и этюдов.
В 1926—1927 годах учился в минской профтехшколе деревообделочников, в 1927—1928 годах работал деревообделочником, в 1928—1933 годах — инструктором белорусских шахматных секций. В конце 1920-х годов добился первых успехов в шахматных соревнованиях БССР. В 1933 переехал в Москву. С 10 апреля 1933 года по 1 января 1934 год находился в распоряжении ВСФК СССР, позже работал ответственным шахинструктором комитета физкультуры ВЦСПС. Был женат на шахматистке Ольге Рубцовой. Совершил множество поездок по Советскому Союзу с сеансами одновременной игры и лекциями, был объектом резкой критики в газете «64» (1939). Чемпион Москвы (1941/1942). В войну 1941—1945 гг. имел звание лейтенанта, командовал взводом, умер в госпитале № 340 от тифа. Похоронен в Ташкенте.
Спортивные достижения
Год | Город | Турнир | + | − | = | Результат | Место |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1931 | Москва | 7-й чемпионат СССР | 7 | 6 | 4 | 9 из 17 | 8—9 |
1933/1934 | Москва | Чемпионат Москвы | из | 2—3 | |||
1934 | Матч с Х. Кмохом | 2 | 1 | 3 | 3½ : 2½ | ||
1934/1935 | Ленинград | 9-й чемпионат СССР | 5 | 7 | 7 | 8½ из 19 | 15—16 |
1936 | Чемпионат ВЦСПС | из | |||||
1938 | Чемпионат ВЦСПС | из | |||||
1941/1942 | Москва | Чемпионат Москвы | из | 1 |
Напишите отзыв о статье "Мазель, Исаак Яковлевич"
Литература
- Шахматный словарь / гл. ред. Л. Я. Абрамов; сост. Г. М. Гейлер. — М.: Физкультура и спорт, 1964. — С. 238. — 120 000 экз.
- Шахматы : энциклопедический словарь / гл. ред. А. Е. Карпов. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 226. — 624 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-005-3.
- Рубінчык, Вольф. Жывуць вольныя шахматы. Мінск: Шах-плюс, 2010. — С. 15-23.
- Рубінчык, Вольф. З гісторыі Беларусі шахматнай. Мінск: Шах-плюс, 2012. — С. 43-53.
- Рубінчык, Вольф. Нарысы шахматнай мінуўшчыны і будучыні. Мінск: Шах-плюс, 2014. — С. 7-10.
Ссылки
- [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=72063 Партии Исаака Мазеля] в базе Chessgames.com (англ.)
- [www.365chess.com/players/Isaak_Mazel Личная карточка Исаака Мазеля] на сайте 365chess.com
Отрывок, характеризующий Мазель, Исаак Яковлевич
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?