Мазовер, Александр Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Павлович Мазовер
Прозвище

Сашка-доберман (в юности), Сан Палыч

Дата рождения

1905(1905)

Место рождения

Оренбург, Российская империя

Дата смерти

1981(1981)

Место смерти

СССР

Принадлежность

Звание

гвардии подполковник

Командовал

Начальник отдела (позже батальон) боевого применения собак в Центральной школе военного собаководства. Командир 37 отряда собак минно-розыскной службы.

Сражения/войны

Калининский фронт

Награды и премии

Александр Павлович Мазовер (Арон Пинхусович Мазовер;[1] 1905, Оренбург — 1981, Москва) — известный[2][3] специалист-кинолог, основоположник советской кинологии[4][5], один из основоположников российского собаководства[6].

Мазовер был великим кинологом, знал досконально очень много пород, но когда он говорил о доберманах — он был неподражаем.
[7]



Биография

Александр Мазовер родился в Оренбурге, в семье аптекаря. С детских лет увлекается собаководством, занимался разведением доберманов.

  • В 1924 году переехал в Москву, окончил Институт физкультуры. Был одним из организаторов секции доберман-пинчеров и овчарок при Всекохотсоюзе.
  • В 1930 году становится одним из лучших кинологов в СССР.[7]
  • В 1931 году был начальником первой экспедиции, организованной Осоавиахимом и Всесоюзным институтом животноводства, на Красноярский север для изучения северного собаководства.
  • В 1938 году Мазовера приглашают на работу в Центральный Совет Осовиахима СССР, где он заканчивает курсы усовершенствования офицерского состава.
  • После войны Александр Мазовер разводил немецких овчарок и другие породы в военном питомнике «Красная Звезда», игравшего очень важную роль в отечественном собаководстве того периода.
  • Начиная с 1960 года Александр Мазовер был, как правило, главным экспертом всех крупных выставок собак Советского Союза.[7]
  • С 1965 года работал в Главном управлении по охране природы. Являлся членом кинологического совета Главохоты РСФСР и ответственным секретарем Всесоюзной квалификационной комиссии, эксперт всесоюзной категории.

Александр Павлович Мазовер умер в 1981 году.

Похоронили его очень скромно, даже не помянув дома. Кто-то как-то где-то выпили за помин его души. Большего позора отечественной кинологии трудно представить. Для меня умер Учитель, человек на которого я просто молился. Умер Великий ученый, который достойно представлял Советский Союз и эту должность, что даже недруги не могли упрекнуть его ни в чем. Умер Человек.[7]

Парад Победы

Подполковнику Александру Мазоверу на Параде Победы было разрешено не чеканить шаг и не отдавать честь главнокомандующему, поскольку он нёс на руках бойца 14-й штурмовой инженерно-саперной бригады — раненую собаку по кличке Джульбарс, сидевшую на кителе Сталина.[8]

Профессиональная деятельность

В 1947 году написал монографию «Экстерьер и породы служебных собак».[9] Написал более 100 статей в специализированных и популярных журналах, в том числе первый стандарт по эталону породы (1947). Автор десятка книг, ставших «классикой» советской литературы по собаководству и многократно переиздававшихся, среди которых наиболее известны: «Племенное дело в собаководстве»[10], «Собаководство в сельском хозяйстве», «Служебная собака», «Охотничьи собаки». Фотографом этих изданий была его жена — дрессировщица Дина Соломоновна Волкац.

Книги А. П. Мазовера

  • Служебное собаководство в колхозах и совхозах: отбор собак, их разведение, уход и дрессировка. Москва—Ленинград: КОИЗ, 1939.
  • Экстерьер и породы служебных собак. Москва: Редиздат ЦС Союза Осоавиахим СССР, 1947.
  • Служебная собака: руководство по подготовке специалистов служебного собаководства (с соавторами). Москва: Сельхозгиз, 1952.
  • Племенное дело в служебном собаководстве. Москва: ДОСААФ, 1954 и 1960.
  • Собаководство в сельском хозяйстве. Москва: Госсельхозиздат, 1957.
  • Справочная книга по собаководству (с соавторами). Москва, 1960.
  • Наш друг. Справочник по собаководству (с Ю. Н. Пильщиковым и М. Г. Виноградовой). Алма-Ата: Кайнарэ, 1973.
  • Охотничьи собаки. Первое издание — Москва: Лесная промышленность, 1979. Второе издание — Москва: Агропромиздат, 1985.
  • Служебная собака: руководство по подготовке и содержанию служебных собак (с соавторами). Москва: ВАП, 1994.

Напишите отзыв о статье "Мазовер, Александр Павлович"

Примечания

  1. [evreimir.com/article.php?id=25158 М. Штейнберг, « Пёс на кителе Сталина, или Четвероногие спасатели»]
  2. [www.handler.ru/mazover.html «Экстерьер собак»]
  3. [www.dobermann-iz-zoosfery.ru/mgols-ru.shtml Воспоминания о ДОСААФ И МГОЛС]
  4. [drugpes.ru/ovcharka/ Собаки породы кавказская овчарка]
  5. [aborigenniyborzoy.flyfolder.ru/topic468.html Александр Павлович Мазовер]
  6. [pinscher.ucoz.ru/publ/23-1-0-84 Знаменитые кинологи Отечества]
  7. 1 2 3 4 Из воспоминаний Г. М. Чарыхова
  8. [dog.mify.org/names.shtml Собаки на войне — История и события]
  9. [alexd.com.ua/articles.php?lng=ru&pg=138 Экстерьер собак]
  10. [sibdvor.dogweb.ru/stat/apmazover3.html Племенное дело в служебном собаководстве]

Отрывок, характеризующий Мазовер, Александр Павлович

– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.