Мазсалаца

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мазсалаца
латыш. Mazsalaca
Герб
Страна
Латвия
Статус
краевой город
Регион
Видземе
Край
Координаты
Прежние названия
нем. Salisburg
Город с
Площадь
Население
1470[2] человек (2011)
Плотность
544.4 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
LV-4215[3]
Код ATVK
0961011[4]

Ма́зсалаца (латыш.  Mazsalaca) — город в Мазсалацском крае Латвии. До 1 июля 2009 года входил в состав Валмиерского района.





История

Название Мазсалаца впервые встречается в 1861 году, когда на этом месте появились первые построенные дома. Поселение возникло благодаря своему выгодному географическому положению. Ещё с древности здесь был перекрёсток больших дорог Руйиена — Айнажи и Валмиера — Пярну и бесчисленных местных просёлков.

Первые следы поселений относятся к рыбацкому посёлку конца среднего неолита (около 5000 гг. до н. э.). Позже это место заселяется ливами. В топономике края много следов ливского влияния, например название реки Салаца.

К 1918 количество жителей местечка достигло 1100 человек, живших в 80 домах. Через 10 лет в получившей городской статус Мазсалаце уже жило 1210 человек в 87 домах.

Главная церковь города, впервые упомянутая в 1533 — церковь Св. Марии, разрушена во время Польско-Шведской войны. В 1697 по приказу шведского короля Карла XI — восстановлена. В 1890 на её месте построили лютеранскую церковь Св. Анны[5].

Руководство городом осуществляет городское самоуправление, председателем которого с 1987 года является Оярс Бекерис.

Город Мазсалаца является административным центром Мазсалацкой волости. В 2012 году Мазсалаце стал также административным центром Сканькалнской волости (до этого волостная администрация размещалась в селе Сканькалне)[6].

Известные люди

В городе родились или жили:

Интересные факты

В октябре 2009 года шведская телекоммуникационная компания Tele2, работающая в Латвии, осуществила необычную рекламную акцию: рядом с Мазсалаца было инсценировано падение небольшого метеорита: вырыт кратер, применены пиротехнические эффекты. В итоге новость о падении метеорита в течение суток после 25 октября привлекла широкое внимание мирового сообщества. Однако уже через пару дней было объявлено, что история с метеоритом — розыгрыш, который, по словам представителя Tele2, должен был «воодушевить латвийское общество» и привлечь внимание к позитивным новостям, исходящим из страны.[7][8]

Транспорт

Автодороги

К Мазсалаце подходят региональные автодороги P16 Валмиера — Матиши — Мазсалаца и P21 Руйиена — Мазсалаца.
Среди местных автодорог следует отметить V163 Мазсалаца — Стайцеле и V164 граница Эстонии — Мазсалаца — Вилзени — Дикли.

Междугородное автобусное сообщение

Основные маршруты Мазсалаца — Валмиера — Рига; Мазсалаца — Руйиена; Мазсалаца — Алоя — Лимбажи.

Железнодорожный транспорт

До 2002 года, до города Мазсалаца следовал пассажирский дизель-поезд. В Советское время через Мазсалаца следовал поезд Рига-Пярну-Таллин. Пассажиропоток стремительно падал и маршрут пришлось закрыть. А в 2007 году ветку Скулте-Пярну полностью демонтировали.

Напишите отзыв о статье "Мазсалаца"

Примечания

  1. [www.mazsalaca.lv/lv/novads/mazsalacas-pilseta-un-pagasts Mazsalacas pilsēta un pagasts] (латыш.)
  2. [www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/dokuments/2011/ISPV_Pasvaldibas_iedzivotaju_skaits_pagasti.pdf Численность жителей в самоуправлениях. 01.01.2011] (латыш.)
  3. [www.pasts.lv/lv/uzzinas/Indeksu_gramata/novadi/Novadi_aprilis_2011.xls Книга почтовых индексов Латвии] - апрель 2011  (латыш.)
  4. [www.csb.gov.lv/node/29893/list/0/0 Классификатор административных территорий и территориальных единиц Латвии] - 16 февраля 2011  (латыш.)
  5. Apinis K. Latvijas pilsētu vēsture. Rīgā, 1931. g., 42 страница (История городов Латвии)  (латыш.)
  6. [old.mazsalaca.lv/lv/novads/skankalnes-pagasts/iestades Paziņojums par Skaņkalnes pagasta pārvaldes likvidāciju]
  7. [lenta.ru/news/2009/10/27/forgive/ Lenta.ru: б. СССР: Латвийская полиция простила авторов розыгрыша с метеоритом] // lenta.ru  (Проверено 27 октября 2009)
  8. [gazeta.ru/social/2009/10/27/3277251.shtml На Латвию рухнула реклама — Газета. Ru] // gazeta.ru  (Проверено 27 октября 2009)

Ссылки

  • [www.mazsalaca.lv Официальный сайт Мазсалацкого края] (латыш.) (рус.) (англ.) (нем.) (эст.)
  • [www.mesta.lv/index.php?p=11&id=8079 Информация о Мазсалаце на туристическом портале mesta.lv] (рус.)
  • [vietvardi.lgia.gov.lv/vv/to_www_obj.objekts?p_id=36510 Информация о Мазсалаце в топонимической базе данных] (латыш.)
  • [www.newspad.ru/evropa/V-LATVII-UPAL-METEORIT/ 25 октября 2009 г. недалеко от города Мазсалаца упал метеорит]


Отрывок, характеризующий Мазсалаца

– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».