Мазурин, Андрей Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Владимирович Мазурин
Место рождения:

Орехово-Зуево,
Московская губерния, РСФСР, СССР

Научная сфера:

педиатрия

Место работы:

Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н. И. Пирогова

Учёная степень:

доктор медицинских наук

Учёное звание:

член-корреспондент РАМН

Альма-матер:

2-й Московский медицинский институт

Награды и премии:

Андре́й Влади́мирович Мазу́рин (6 октября 1923, Орехово-Зуево — 15 марта 2001, Москва) — советский, российский педиатр, доктор медицинских наук, профессор, член-корреспондент РАМН, Лауреат Государственной премии СССР, Заслуженный деятель науки, участник Великой Отечественной войны.





Биография

Родился в семье служащих. В июне 1941 г. с отличием окончил среднюю школу № 1 в г. Орехово-Зуево.

Великая Отечественная война

В июне 1941 г. был призван в Красную Армию и направлен на учёбу в Военно-медицинскую академию им. С. М. Кирова в Ленинград. Служил в блокадном Ленинграде, награждён медалью «За оборону Ленинграда». В декабре 1941 г. с академией был эвакуирован в Самарканд. В июне 1942 г., окончив 1-й курс, в связи с реорганизацией академии был переведён в Харьковское военно-медицинское училище, находившееся в Ашхабаде, которое окончил с отличием в июне 1943 г. Участвовал в боях в качестве старшего военного фельдшера 19-го гвардейского полка 8-й гвардейской дивизии им. генерала Панфилова, затем — командиром медико-санитарного взвода пехотного батальона 117-го стрелкового полка 325-й Двинской стрелковой дивизии. Награждён орденами Красной Звезды (1944) и Отечественной войны 2-й степени (1945), медалями «За отвагу» (1944), «За взятие Кёнигсберга» и «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1945). Демобилизован весной 1946 г.

2-й Московский медицинский институт

В 1946 г. поступил на 2-й курс педиатрического факультета 2-го Московского медицинского института, который с отличием окончил в 1949 г. Окончил аспирантуру по кафедре пропедевтики детских болезней института и работал на этой кафедре всю жизнь (ассистент, с 1950 г. — доцент). В 1967—1989 гг. — заведующий кафедрой пропедевтики детских болезней, с 1989 г. — профессор кафедры.

В 1987 году избран член-корреспондентом АМН СССР.

С его участием созданы первое специализированное гастроэнтерологическое отделение, Московские гастроэнтерологический и эндоскопический центры, а также гематологический центр для детей с патологией гемостаза.

Был председателем Правлений Всесоюзного и Всероссийского обществ детских врачей, председателем Всероссийской Проблемной комиссии по детской гастроэнтерологии. Состоял в редколлегиях журналов «Вопросы охраны материнства и детства» (заместитель главного редактора), «Педиатрия», Медицинского научного и учебно-методического журнала.

Вьетнам

В 1960—1961 гг. работал советником министра здравоохранения Вьетнама; наряду с лечебной работой преподавал в Ханойском медицинском институте. Опубликовал статьи по вопросам здравоохранения Вьетнама, написал учебник «Детские болезни» в двух томах для студентов медицинских институтов.

Правительством Вьетнама награждён орденом Труда Вьетнама и медалью Дружбы Вьетнама[1].

Научная деятельность

Разрабатывал функциональные методы исследования печени у детей, цитостатическое и гормональное лечение острого лейкоза и геморрагических диатезов у детей. Изучал основные показатели свёртывающей и антисвёртывающей систем крови у детей при различных формах геморрагических диатезов, в частности тромбоцитопенической пурпуры. Является основоположником отечественной детской гастроэнтерологии и пионером в использовании эндоскопических методов диагностики различной хронической патологии органов желудочно-кишечного тракта у детей.

Автор 335 научных работ. Подготовил 20 докторов и 73 кандидатов медицинских наук.

Избранные труды

  • Заболевания желудка и двенадцатиперстной кишки у детей : (Метод. рекомендации) / М-во здравоохранения СССР, Четвёртое гл. упр. ; [Сост. А. В. Мазурин и др.]. — М.: Четвертое ГУ Минздрава СССР, 1981. — 36 с. — 300 экз.
  • Мазурин А. В. К вопросу о значении определения протромбина крови в клинике эпидемического гепатита (болезни Боткина) у детей : Автореф. дис. ... канд. мед. наук. — М., 1953. — 16 с. — 100 экз.
  • Мазурин А. В. Тромбоцитопеническая пурпура (болезнь Верльгофа) у детей. — М.: Медицина, 1971. — 255 с. — 10 000 экз.
  • Мазурин А. В. Тромбоцитопеническая пурпура (болезнь Верльгофа) у детей : Автореф. дис. … д-ра мед. наук. — М., 1967. — 33 с.
  • Мазурин А. В. Учебное пособие по питанию здорового ребенка : [Для педиатр. фак. мед. ин-тов]. — М.: Медицина, 1980. — 208 с. — (Педиатрический факультет). — 75 000 экз.
  • Мазурин А. В., Воронцов И. М. Пропедевтика детских болезней : [Учеб.] : Для студентов мед. ВУЗов. — 2-е изд., доп., расшир. и перераб. — СПб.: Фолиант, 1999. — 926 с. — (Учебная литература для студентов высших медицинских учебных заведений. Педиатр. фак.). — 3000 экз. — ISBN 5-86581-035-9. || . — 2-е изд., доп., расшир. и перераб. — СПб.: Фолиант, 2001. — 926 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-93929-028-0. || Воронцов И. М., Мазурин А. В. Пропедевтика детских болезней : учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования, обучающихся по дисциплине «Пропедевтика детских болезней» по специальностям 060103.65 «Педиатрия», 060101.65 «Лечебное дело» и 060104.65 «Медико-профилактическое дело». — Изд. 3-е, доп. и перераб. — СПб.: Фолиант, 2009. — 883 с. — 10 000 экз. — ISBN 978-5-93929-184-2.
  • Мазурин А. В., Григорьев К. И. Метеопатология у детей. — М.: Медицина, 1990. — 144 с. — 30 000 экз. — ISBN 5-225-01175-0.
  • Мазурин А. В., Запруднов А. М., Григорьев К. И. Общий уход за детьми : Учеб. пособие. — М.: Медицина, 1989. — 192 с. — (Учебная литература для студентов медицинских вузов. Педиатрический факультет). — 100 000 экз. — ISBN 5-225-01634-0. || Общий уход за детьми : Учеб. пособие для студентов педиатр. фак. мед. вузов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Медицина, 1994. — 223 с. — (Учебная литература для студентов медицинских вузов. Педиатрический факультет). — 20 000 экз. — ISBN 5-225-00917-4. || . — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Медицина, 1998. — 292 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-225-04449-2.
  • Мазурин А. В., Запруднов А. М., Учайкин В. Ф. и др. Болезни печени и желчевыводящих путей у детей : (Руководство для врачей) / Под ред. Н. И. Нисевич. — Л.: Медицина, 1981. — 382 с. — 15 000 экз.
  • Мазурин А. В., Нгуен Фук Нги. Столбняк у детей. — М.: Медицина, 1964. — 187 с. — 7000 экз.
  • Методические указания к проведению реабилитации детей с заболеваниями органов пищеварения / М-во здравоохранения СССР. Четвертое гл. упр. ; [Сост.: А. В. Мазурин, Б. И. Моисеев]. — М., 1981. — 16 с. — 100 экз.
  • Нисевич Н. И., Мазурин А. В., Степанов Э. А. и др. Болезни органов пищеварения у детей : Руководство для врачей / Под ред. А. В. Мазурина. — М.: Медицина, 1984. — 655 с. — 40 000 экз.

Награды

Напишите отзыв о статье "Мазурин, Андрей Владимирович"

Примечания

  1. 1 2 [pf.rsmu.ru/6048.html РНИМУ им. Н. И. Пирогова — Мазурин Андрей Владимирович]

Ссылки

  • Филин В. А., Сафонов А. Б. [www.pediatriajournal.ru/files/upload/mags/278/2003_6_1752.pdf Мазурин Андрей Владимирович] // журнал "Педиатрия". — 2003. — № 6.
  • [rsmu.ru/5274.html А. В. Мазурин]. ГБОУ ВПО РНИМУ им. Н. И. Пирогова Минздравсоцразвития России (7 марта 2010). Проверено 11 мая 2012. [www.webcitation.org/67y1ZsKlo Архивировано из первоисточника 27 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Мазурин, Андрей Владимирович

Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.