Май

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
май
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
2023 г.

Май (лат. mensis Maius — «месяц богини Майи») — пятый месяц года в юлианском и григорианском календарях, третий месяц староримского года, начинавшегося до реформы Цезаря с марта. Один из семи месяцев длиной в 31 день. В Северном полушарии Земли является третьим месяцем весны, в Южном — третьим месяцем осени.

В современную эпоху до 13 мая по григорианскому календарю солнце стоит в созвездии Овна, с 13 мая — в созвездии Тельца[1] (по другим данным — 14 мая[2]).





Статистика и описание

Среднемесячная температура мая в Подмосковье +11,5 °С, с колебаниями от +6,4 °С в 1918 году, до +17,2 °С в 1989 году[3].

Обычно в мае проходит похолодание, которое совпадает с цветением черёмухи (так называемые «черёмуховые холода»). Иногда выпадает снег: 7 мая (1461[4], 2014[5]), 9 мая (1909), 14 мая (1466)[4], 15 мая (1913), 19 мая (1668)[4], 21 мая (1927, 1971), 25 мая (1470)[4], 26 мая (1466)[4]. Во второй половине месяца, как правило, устанавливается сухая и жаркая погода[3].

Первая весенняя гроза обычно приходится на начало месяца — средняя дата: 2 мая, самая ранняя — 23 марта (1915), поздняя — 31 мая (1908). Заморозки воздуха оканчиваются в среднем около 6 мая, самая ранняя дата — 19 апреля (1960), поздняя — 4 июня (1930). В мае зацветают садовые растения: крыжовник, вишня, яблоня, слива, рябина, земляника. Через неделю после развёртывания листьев на берёзе, можно сажать картофель. В мае также распускаются листья у многих деревьев и цветут во множестве цветы: ландыши, одуванчики, незабудки, первоцветы, чистотел, болотная фиалка и другие. Появляются грибы свинухи и сморчки[3].

В первой половине месяца запевает соловей, во второй — прилетают стрижи. Просыпаются от зимней спячки змеи, ящерицы и земноводные, появляются комары. У большей части зверей и птиц май — период рождения на свет потомства[3].

История и этимология

Месяц май был назван в честь греческой богини Майи, которая отождествлялась с римской богиней плодородия Bona Dea (Добрая Богиня)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3777 дней], чей праздник приходился на это время. Есть основания полагать что «благая богиня» это эпитет, а не имя собственное. Так же широко известно, что в Древнем Риме же богиня Майя была отождествлена с богиней земли Майестой, её праздники приходились на май (отсюда — название месяца)[6]. В древней Италии Майя-Майеста была богиней-покровительницей плодоносной земли.

Римский поэт Овидий утверждал, что месяц май получил имя в честь maiores или «старейшин»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3777 дней], и что следующий месяц (июнь) назван в честь iuniores, или «молодых людей» (Fasti VI.88).

Исторические европейские названия мая включают обозначение, используемое Карлом Великим — Wonnemond (от древнегерманского wunnimanot — «месяц пастбищ»). В древнерусском календаре месяц назывался травный, в народных месяцесловах — травник, цветень. Название «май» (в церковных книгах — маий), как и названия прочих месяцев, было перенято от Византии предположительно вместе с юлианским календарём.

У крестьян было много работы, поэтому это время традиционно не считалось подходящим для свадеб и сватовства, что нашло отражение в русской поговорке: «рад бы жениться, да май не велит»[3], и в различных суевериях о неблагоприятных майских союзах. Сходные представления имелись и у древних римлян, так Овидием утверждается, что «в мае выходят замуж только зловредные и распутные». Плутарх также писал, что «римляне в мае не женятся, но ожидают июня». Древние франки в мае наказывали мужей, распустивших своих жён, давшим им чрезмерную свободу[7].

В древней Ирландии 1 мая проводился праздник Белтейн с ритуальным зажиганием костров, по традиции, с этого времени начиналось лето, а май считался первым летним месяцем[8].

На других языках

В большинстве языков Европы название месяца май соответствует эллинско-греко-римской традиции, которую переняла впоследствии вся римская периферия.

В чешском языке май — květen, то есть «цветущий» («цветень»). На украинском языке и древнерусском языке — травень, «травяной». На хорватском май, svibanj, получил название от растения кизил (sviba, Cornus sanguinea), который покрывается в это время белыми цветами. В финском языке месяц называется toukokuu, предположительно от слов touko — «весенние полевые работы» и kuu — «месяц»[9]. На литовском языке месяц называется gegužė, от слова gegutė — «кукушка»[10].

В современных китайском и японском языках май обозначен как 五月 — «пятый лунный месяц»[11].

Праздники

В римско-католической церкви месяц май посвящён особенному чествованию Пресвятой Девы Марии («майские службы», напоминающие акафист Богоматери в православной церкви).

«Скользящие» даты

Русские поговорки и приметы

  • Май холодный — год хлебородный[13].
  • Коли в мае дождь, будет и рожь[13].
  • Ай, ай, месяц май: не холоден, так голоден[13]!
  • В мае два холода: дуб распускается и черёмуха цветёт[14].
  • В мае даже ветер поёт[15].
  • В мае жениться — век маяться[15].

См. также

Май


Напишите отзыв о статье "Май"

Примечания

  1. [neznal.ru/20110201_trinadcatyj-znak-zodiaka-zmeenosec За год Солнце проходит не через 12, а через 13 созвездий. Новый знак зодиака — «Змееносец»]
  2. Климишин И. А. Календарь и хронология. — Изд. 3. — М.: Наука, 1990. — С. 41. — 478 с. — 105 000 экз. — ISBN 5-02-014354-5.
  3. 1 2 3 4 5 В. Д. Грошев «Календарь российского земледельца (народные обычаи и приметы)», — М: МСХА, 1991, С. 24-25,28. ISBN 5-7230-0074-8
  4. 1 2 3 4 5 Е. П. Борисенков, В. М. Пасецкий «Тысячелетняя летопись необычайных явлений природы», — М: Мысль, 1988, Стр. 296—298, 338. ISBN 5-244-00212-0
  5. [ria.ru/moscow/20140507/1006797507.html РИА Новости: Утром в Москве пошёл снег, но к вечеру уже потеплеет.]
  6. [mify.org/dictionary/m.shtml Мифологический словарь]
  7. «Энциклопедия обрядов и обычаев», — СПб: Респекс, 1996, Стр. 308. ISBN 5-7345-0063-1
  8. [www.nasled.org/vera/gael/prazdniki_keltov.htm Праздники кельтов.]
  9. [finnish.ru/course/routine/kuukaudet.php Финские названия месяцев на finnish.ru.]
  10. [langs.ru/lt/ Балтийские и славянские названия месяцев.]
  11. [bkrs.info/slovo.php?ch=五月 Толкователь китайских иероглифов.]
  12. [porti.ru/calendar/357 День матери в Литве]
  13. 1 2 3 Май // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
  14. [books.google.ru/books?id=mDXpAgAAQBAJ&pg=PA259&lpg=PA259&dq=В+мае+два+холода:+когда+черёмуха+цветёт&source=bl&ots=D6ObEJt0xq&sig=eFz5zXbtcpJF_eMnHQb2WvFHxjM&hl=ru&sa=X&ved=0CD8Q6AEwB2oVChMIwdWY6fr5yAIVKiZyCh0lQw9r#v=onepage&q=В%20мае%20два%20холода:%20когда%20черёмуха%20цветёт&f=false Месяцеслов. Традиции, обычаи, приметы и советы на каждый день]. — М.: РИПОЛ Классик, 2011. — С. 259. — 764 с. — ISBN 978-5-386-02955-5.
  15. 1 2 Демус В. [books.google.ru/books?id=HdusCAAAQBAJ&pg=PT83&lpg=PT83&dq=В+мае+даже+ветер+поет&source=bl&ots=IAcy1Rwim8&sig=5HbJrVzqG_2KYKIzDODxkDW0LOk&hl=ru&sa=X&ved=0CC8Q6AEwBGoVChMI69Xp-v35yAIVRI9yCh2yBwd6#v=onepage&q=В%20мае%20даже%20ветер%20поет&f=false Копилка народной мудрости. Традиции. Обряды. Приметы. Пословицы. Поговорки]. — Белгород: Клуб семейного досуга, 2015. — 240 с. — ISBN 978-5-9910-3211-7.
  16. </ol>

Литература

  • Круглый год. Русский земледельческий календарь. — М: «Правда», 1989. ISBN 5-253-00598-6
  • Народный Месяцеслов. — М: «Современник», 1992. ISBN 5-270-01376-2

Ссылки

Отрывок, характеризующий Май

– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.