Майдан Незалежности (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 50°27′00″ с. ш. 30°31′27″ в. д. / 50.45000° с. ш. 30.52417° в. д. / 50.45000; 30.52417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.45000&mlon=30.52417&zoom=16 (O)] (Я)<tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Художники:</th><td class="" style=""> И. С. Марчук </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Станцию возвело:</th><td class="" style=""> Киевметрострой </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Выход к улицам:</th><td class="" style=""> Крещатику, Институтской, Архитектора Городецкого, площади Независимости </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Переходы на станции:</th><td class="" style="">  «Крещатик» </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Наземный транспорт:</th><td class="" style=""> А 24, 114
Тр 16, 18 </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Время открытия:</th><td class="" style=""> 5:40 </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Время закрытия:</th><td class="" style=""> 0:12 </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee; vertical-align:top;">Код станции:</th><td class="" style=""> 217 </td></tr><tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; text-align:center; background-color:blue; color:white;">«Майдан Незалежности» на Викискладе</td></tr> </table>Майдан Незалежности (станция метро)Майдан Незалежности (станция метро)
«Майдан Незалежности»
Майдан Незалежності
Куренёвско-Красноармейская линия
Киевский метрополитен
Дата открытия:

17 декабря 1976 года

Проектное название:

Площадь Калинина

Прежние названия:

Площадь Калинина,
Площадь Октябрьской революции

Район:

Печерский

Тип:

колонная трехсводчатая глубокого заложения

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Длина платформы, м.:

102,0

Ширина платформы, м.:

16,0

Архитекторы:

Н. С. Коломиец, И. Л. Масленков</span>ruuk, М. М. Сыркин при участии Ф. М. Зарембы

ТЧ-2 «Оболонь»
ПК213+59
Героев Днепра
ПК201+98
Минская
ПК190+08
Оболонь
ПК172+92
Петровка
ПК158+03
Тараса Шевченко
оборотные тупики
ПК146+05
Контрактовая площадь
ПК136+25
Почтовая площадь
ПК122+88
Майдан Незалежности
ССВ к Крещатику
ССВ к Кловской
ПК112+75
Площадь Льва Толстого
ПК105+85
Олимпийская
ПК89+90
Дворец «Украина»
ПК81+70
Лыбедская
ПК69+29
Демиевская
ПК58+49
Голосеевская
ПК43+66
Васильковская
оборотный тупик
ПК28+83
Выставочный центр
ПК19+58
Ипподром
ПК2+50
Автовокзал «Теремки»
ПК09+20
Улица Крейсера «Аврора»
ПК4+64
Теремки
оборотные тупики
ПК010+23
Одесская
ТЧ «Теремки»

«Майда́н Незале́жности» (рус. «Пло́щадь Незави́симости», укр. «Майда́н Незале́жності») — 15-я станция Киевского метрополитена. Расположена на Куренёвско-Красноармейской линии, между станциями «Почтовая площадь» и «Площадь Льва Толстого».

Открыта 17 декабря 1976 года под названием «Площадь Калинина» (укр. Площа Калініна) в составе первой очереди строительства Куренёвско-Красноармейской линии. Менее чем через год, 17 октября 1977 года[1], в честь празднования 60-летия Октябрьской революции, одновременно с переименованием центральной площади города станция также сменила название — «Площадь Октябрьской революции» (укр. Площа Жовтневої революції). При этом в метро уже была станция с названием «Октябрьская» (ныне Берестейская).

Нынешнее название — с 26 августа 1991 года[2]. Пассажиропоток — 39,1 тыс. чел./сутки (2009 год).





Конструкция

Станция глубокого заложения. Имеет подземный зал с островной посадочной платформой. Своды зала станции опираются на два ряда колонн. Станция имеет один выход, средний зал при помощи эскалаторного туннеля с четырёхленточным одномаршевым эскалатором соединен с подземным вестибюлем, который выходит в подземный переход под Площадью Независимости. Наземный вестибюль отсутствует.

Оформление

Центральная станция Куреневско-Красноармейской линии, первая пересадочная. Станция глубокого заложения с новой конструктивной схемой — колонная. Внутреннее подземное пространство самой станции полностью раскрыто благодаря применению конструкций с металлическими колоннами-пилонами небольшого сечения, в результате чего средний и боковой залы сливаются в единый объём. Необычна форма колонн — они словно сделаны из плиссированной белой бумаги. Неудачным оказалось закарнизное освещение, которое согласно замыслу авторов должно было «оторвать» своды от колонн. В 1980-е годы разрабатывались варианты модернизации освещения станции, однако из-за недостатка средств они не были реализованы. Здесь впервые (наряду со станцией «Красная площадь») в киевском метро путевые стены были облицованы мрамором, а не кафельной плиткой. Оформление станции посвящено событиям первых лет советской власти — борьбе за власть советов, индустриализации, электрификации, развитию промышленности.

До первого переименования станции частью её оформления был профильный портрет-барельеф М. И. Калинина[3], впоследствии перенесённый на киевский завод им. Калинина (ныне не существует)[4].

Пересадки

Является частью пересадочного узла между Куренёвско-Красноармейской и Святошинско-Броварской линиями. Станция «Майдан Незалежности» связана со станцией «Крещатик» двумя переходами — эскалаторным и пешеходным туннелями. Переход в торце центрального зала, оборудованный четырёхленточными одномаршевыми эскалаторами, был открыт в 1976 году, одновременно со станцией. Второй, обходной пешеходный тоннель, выход из которого расположен по центру зала, был построен и открыт 3 декабря 1986 года[5], после того, как выяснилось, что первый переход между линиями не справлялся с пиковым пассажиропотоком.

В утренние и вечерние часы «пик» пересадки работают в одностороннем режиме с разведением пассажиропотоков: пешеходный (длинный) тоннель — в направлении с «Крещатика» на «Майдан Незалежности», а эскалаторный (короткий) — с «Майдана Незалежности» на «Крещатик». При этом все четыре ленты эскалаторов работают на подъём. В остальное время короткий переход работает в двустороннем режиме. Около входов на пересадки со стороны станции «Крещатик» размещены объявления с режимом их работы, а также световые (красный/зелёный) указатели.

Немалая длина пешеходного тоннеля создаёт неудобства для пассажиров. Согласно Государственной программе развития метрополитенов до 2010 года[6] тут было запланировано провести реконструкцию с установкой пассажирского конвейера. В начале 2012 года был проведен ремонт переходного тоннеля, поверх асфальтового напольного покрытия было уложено гранитное, которое из-за своей скользкости вызвало много нареканий пассажиров. В связи с этим, в 2013 году планируется установка разделительных барьеров с поручнями вдоль всего пешеходного тоннеля.

Изображения

Режим работы

Открытие — 5:40, закрытие — 0:12

Отправление первого поезда в направлении:

  • ст. «Героев Днепра» — 5:47
  • ст. «Выставочный центр» — 5:48

Отправление последнего поезда в направлении:

  • ст. «Героев Днепра» — 0:18
  • ст. «Выставочный центр» — 0:20

Переход на станцию «Крещатик» работает с 5:45 до 0:25.

Напишите отзыв о статье "Майдан Незалежности (станция метро)"

Примечания

  1. [www.metro.kiev.ua/?q=node/1099 Официальный сайт Киевского метрополитена]  (укр.)
  2. Решение исполнительного комитета Киевского городского совета народных депутатов от 26.08.1991 № 524 «О переименовании площади Октябрьской революции и станции метро „Площадь Октябрьской революции“».  (укр.)
  3. Масленков И. Л. [81412.livejournal.com/9604.html#cutid1 Архитектура новых станций киевского метро]. // «Метрострой». — 1977. — № 1. Проверено 28 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CZRXdFWL Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  4. Кость Козлов. Київський метрополитен: хронологія, події, факти. К., «Варто», 2011
  5. Метро работает, расширяется: [Вчера начал действовать второй пересадочный узел между станциями «Крещатик» и «Площадь Октябрьской революции»] // Вечерний Киев. — 1986. — 4 декабря. (укр.)
  6. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=257-2006-%EF Постановление Кабинета Министров Украины от 07 марта 2006 года № 257 «Об утверждении Государственной программы строительства и развития сети метрополитенов на 2006—2010 годы».]  (укр.)

Ссылки

  • [www.metro.kiev.ua/?q=node/170 Сведения на официальном сайте Киевского метрополитена]  (укр.)
  • [metropoliten.kiev.ua/station.php?lang=0&station_id=26 Страница станции на неофициальном сайте Киевского метрополитена]
  • [wek.kiev.ua/wiki/index.php/Майдан_Незалежності_(станція_метро) Веб-энциклопедия Киева]  (укр.)
  • Тоцкий Олег. [tov-tob.livejournal.com/81025.html Метро, которого нет: «Площадь Независимости», «Почтовая площадь» и «Контрактовая площадь»]. // tov-tob.livejournal.com. — 2012. — 14 декабря. Проверено 14 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cx5jeAji Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
Предшественник:
нет
Конечная станция Куренёвско-Красноармейской линии
17 декабря 1976 года19 декабря 1981 года
Преемник:
Республиканский стадион


Линии Киевского метрополитена
Святошинско-Броварская Куренёвско-Красноармейская Сырецко-Печерская Подольско-Вигуровская Левобережная

Отрывок, характеризующий Майдан Незалежности (станция метро)

Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.