Майер, Герхард (пастор)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</table> Ге́рхард Ма́йер (нем. Gerhard Maier) (род. 30 августа1937, Ульм, Германия) — немецкий евангелическо-лютеранскийпастор, теолог и юрист.



Биография

Родился 30 августа 1937 года в Ульме.[1]

Изучал юриспруденцию в Тюбингенском университете и сдал первый государственный экзамен на знание права. Затем изучал историю искусства, но перевёлся на евангелическую теологию</span>rude.[1]

В 19661968 годахнаучный сотрудник факультета евангелической теологии</span>rude Тюбингенского университета.

В 1969 году под научным руководством Отто Мишеля</span>rude защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора теологии в области Нового Завета по теме «Человек и свобода воли. У иудейских религиозных партий Бен-Сира и Павла».

В 19681973 годахвикарий и приходской пастор в Байрсброне вблизи Шварцвальда.[1]

В 19711977 и 19831995 годы — член Вюртембергского евангелического синода.

В 19801985 годах — директор Дома исследований Альбрехта Бенгеля</span>rude Тюбингенского университета.

В 19831995 годы председатель Комитета по делам церкви, общества и общественного.[1]

В 1994 году во главе редакторской группы подготовил значительно переработанное и дополненное второе издание энциклопедического библейского словаря Фрица Ринекера «Библейского словаря» (нем. Lexikon zur Bibel) вышедшего в 1960 году в издательстве SCM R. Brockhaus</span>rude (на русском языке известная как «Библейская энциклопедия Брокгауза»)

В 1995 году стал прелатом Ульма</span>rude и был избран членом Верховного церковного совета.[1]

С 7 октября 2001 по 23 июля 2005 года — епископ Евангелическо-Лютеранской церкви в Вюртемберге (англ.).[1]

Приглашённый профессор Базельского независимого теологического института (нем.), а с 1991 года также факультета евангелической теологии в Лувене.

Член местного отделения общественной организации «Старый пиетист</span>rude».[1]

Член Евангелического издательского общества в Вюртемберге и Рабочей группы по евангелической теологии</span>rude Евангелического альянса (англ.).[2]

Член наблюдательного совета евангелического объединения ProChrist</span>rude.[3]

Председатель Немецкой пионерской индийской миссии</span>rude.[1]

Женат на Гудрун Майер и имеет четырёх сыновей. Живёт в Тюбингене.[1]

Награды

Научные труды

составление

Напишите отзыв о статье "Майер, Герхард (пастор)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Klaus Rieth [www.elk-wue.de/aktuell/detailansicht-pressemitteilung/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=3506&tx_ttnews%5BbackPid%5D=98&no_cache=1Früherer Landesbischof Gerhard Maier wird 70] // Evangelische Landeskirche Württemberg, 23.08.2007
  2. [www.afet.de/ AfeT (Arbeitskreis für evangelikale Theologie)] // Webseite des AfeT (Arbeitskreis für evangelikale Theologie)
  3. [www.prochrist.org/Main/Verein/Kuratorium.aspx Kuratorium ProChrist e.V.]
  4. [www.afet.de/jtbpreis.htm Johann-Tobias-Beck-Preis] Webseite des AfeT (Arbeitskreis für evangelikale Theologie)
  5. Staatsministerium Baden-Württemberg: [stm.baden-wuerttemberg.de/fileadmin/redaktion/dateien/PDF/140503_Verdienstorden_B-W_Ordenstraeger_1975-2014.pdf Liste der Ordensträger 1975–2014]. 3. Mai 2014, S. 51, abgerufen am 9. Juni 2014 (PDF; 145 kB).

Отрывок, характеризующий Майер, Герхард (пастор)

– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!


Навигация

Ге́рхард Ма́йер
Gerhard Maier
Дата рождения:

30 августа 1937(1937-08-30) (86 лет)

Место рождения:

Ульм, Германия

Страна:

Сан:

прелат

Духовное образование:

Тюбингенский университет

Церковь

Евангелическо-Лютеранская церковь

Награды


Премия Иоганна Тобиаса Бека</span>rude
Орден заслуг перед Баден-Вюртембергом (англ.)