Майер, Констанция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Констанция Майер
Marie-Françoise-Constance Mayer-La Martinière

Портрет Констанции Майер работы худ. Пьера Поля Прюдона
Имя при рождении:

Мари-Франсуаза-Констанция Майер-Ламартиньер

Дата рождения:

9 марта 1775(1775-03-09)

Место рождения:

Шони Пикардия

Дата смерти:

26 мая 1821(1821-05-26) (46 лет)

Место смерти:

Париж

Подданство:

Жанр:

живопись
портрет

Стиль:

неоклассицизм

Работы на Викискладе

Мари-Франсуаза-Констанция Майер-Ламартиньер (фр. Marie-Françoise-Constance Mayer-La Martinière; 9 марта 1775, Шони26 мая 1821, Париж) — французская художница.





Биография

Обучалась живописи в парижской художественной школе для молодых женщин в Лувре под руководством Иосифа-Бенуа Савье, Жана-Батиста Грёза и Пьера Поля Прюдона, с которым впоследствии связала свою жизнь.

После того как художник Прюдон расторгнул брак со своей объявленной сумасшедшей женой, император Наполеон подарил ему квартиру в Сорбонне. Около 1803 Наполеон, который купил две картины Констанции Майер, предоставил ей квартиру там же.

Художники стали часто встречать, между ними возникли романтические отношения. Констанция стала не только экономкой, помощницей Прюдона и воспитательницей его детей, а и любимой ученицей живописца. Вместе они написали несколько совместных полотен.

Жили они вместе много лет, не связывая себя брачными узами, хотя Майер мечтала иметь свою семью. Такая ситуация продолжалась до 1821, когда Прюдон объявил о том, что должен покинуть Сорбонну из-за претензий церкви. Во время ссоры возникшей между ними, Прюдон отказался жениться на ней[1]. Это вызвало кризис в жизни Майер, посчитавшей себя старой увядшей женщиной (в 46 лет), которую разлюбил близкий человек.

Художница покончила собой, перерезав себе горло бритвой в 1821 году.

Пьер Поль Прюдон в 1823 году организовал ретроспективу еë работ. Охваченный горем и впавший в депрессию из-за смерти Констанции Майер и считая себя виновником еë смерти, в том же 1823 году умер.

Похоронены Прюдон и Майер в одной могиле на Парижском кладбище Пер-Лашез.

Творчество

Констанция Майер — художница неоклассицизма и романтизма. С 1795 выставляла свои картины в Парижском салоне.

Под влиянием Прюдона писала картины на аллегорические и мифологические сюжеты, меланхолические портреты, миниатюры и сентиментальные жанровые полотна. Часто для получения более высокой цены продавала свои работы под именем Прюдона, поэтому сейчас трудно однозначно описать еë творческое наследие.

Некоторые картины Майер находятся в коллекции Лувра.

Избранные работы

  • Portrait de la citoyenne Mayer présentant une esquisse du portrait de sa mère, 1796
  • Portrait d’un enfant, 1798
  • Portrait du père de l’auteur, 1798
  • Une petite fille en prière, 1799
  • Un portrait en pied d’un homme à son bureau, 1800
  • Portrait en pied d’un homme appuyé à son bureau, 1801
  • Une mère et ses enfants au tombeau de leur père et lui rendant hommage, 1802
  • Le Mépris des Richesses, 1804
  • Vénus et l’amour endormis caressés et réveillés par les Zéphirs, ou le sommeil de Vénus, 1806
  • Le flambeau de Vénus, 1808
  • La mère infortunée, 1810
  • Portrait de Mme Elise Voiart, 1814
  • Madame Dufresne, 1817

Напишите отзыв о статье "Майер, Констанция"

Примечания

  1. Когда жена Прюдона умирала, он обещал ей до конца своих дней повторно не жениться

Литература

  • [books.google.pl/books?id=elb3l5uLq4IC&lpg=PP1&dq=the%20art%20of%20Pierre-Paul%20Prud%27hon&pg=PA180#v=onepage&q&f=false Elizabeth E. Guffey, Drawing an elusive line: the art of Pierre-Paul Prud'hon.] (англ.)

Ссылки

  • [oneyearonepaintingaday.blogspot.com/2012/05/constance-mayer-and-dream-of-happiness.html Картины К. Майер] (англ.)
  • [www.snob.ru/profile/5232/blog/48716?commentId=485627 Григорий Чхартишвили. Красавица и старость]

Отрывок, характеризующий Майер, Констанция

– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!