Каррик, Майкл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Майкл Каррик»)
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Каррик
Общая информация
Полное имя Майкл Эдриен Каррик
Родился
Уолсенд, Тайн-энд-Уир, Англия
Гражданство Англия
Рост 188[1] см
Вес 74[1] кг
Позиция центральный полузащитник
Информация о клубе
Клуб Манчестер Юнайтед
Номер 16
Карьера
Молодёжные клубы
1986—1997 Уолсенд Бойз
1997—1998 Вест Хэм Юнайтед
Клубная карьера*
1998—2004 Вест Хэм Юнайтед 136 (6)
1999   Суиндон Таун 6 (2)
2000   Бирмингем Сити 2 (0)
2004—2006 Тоттенхэм Хотспур 64 (2)
2006— Манчестер Юнайтед 292 (17)
Национальная сборная**
2000 Англия (до 18) 4 (0)
2000—2003 Англия (до 21) 14 (2)
2001— Англия 34 (0)
2006 Англия (B) 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 24 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 13 ноября 2015.

Майкл Э́дриен Ка́ррик (англ. Michael Adrian Carrick; род. 28 июля 1981, Уолсенд (англ.), Англия) — английский футболист, центральный полузащитник клуба «Манчестер Юнайтед» и национальной сборной Англии.

Начал карьеру в клубе «Вест Хэм Юнайтед», после чего играл за «Тоттенхэм Хотспур», а в 2006 году перешёл в «Манчестер Юнайтед». В составе сборной дебютировал в 2001 году в возрасте 19 лет в матче со сборной Мексики.





Клубная карьера

Ранние годы

Майкл родился в семье Винса и Линн Карриков[2]. Он начал играть в футбол в возрасте пяти лет. Каждую субботу вечером он играл за клуб «Уолсенд Бойз», в котором его отец был волонтёром. Когда Майклу исполнилось 12, он перешёл в «Уолсенд Скулз», а затем в «Норт Тайнсайд Скулз». Ещё выступая за «Уолсенд Бойз», Каррик был вызван в сборную Англии для мальчиков. В школьные годы и период, предшествовавший его переходу в «Вест Хэм Юнайтед», Каррик играл на позиции нападающего. Лишь в «Вест Хэме» он перешёл в полузащиту.

«Вест Хэм Юнайтед»

Майкл учился в средней школе Западного Уолсенда и в школе Бернсайд Коммьюнити. После того, как он получил аттестат о среднем образовании (англ. GCSE) в 1997 году, многие клубы хотели подписать талантливого футболиста. Самыми удачливыми оказались скауты «Вест Хэм Юнайтед» в Уолсенде Дейв Муни и Билл Гиббс, которые следили за Майклом со времён его выступления за «Уолсенд Бойз». Талантливый футболист не привлекал к себе большого внимания северо-восточных клубов. По мнению Гарри Реднаппа, причина этого заключалась в том, что Каррик был слишком высоким и нескладным, вдобавок к чему постоянно испытывал боли в коленях[3].

Профессиональная футбольная карьера Каррика началась в знаменитой молодёжной академии «Вест Хэм Юнайтед» в 1998 году. Майкл отлично проявил себя в финале Молодёжного кубка Англии, в котором он (наряду с другой восходящей звездой Джо Коулом) помог «Вест Хэму» одержать сверхубедительную победу над «Ковентри Сити» со счётом 9:0 (из них два мяча забил Каррик)[4].

Дебют Каррика на уровне основной команды состоялся в августе 1999 года во встрече с «Брэдфорд Сити», когда Майкл вышел на замену Рио Фердинанду. «Молотки» выиграли в этом матче со счётом 3:0. По ходу сезона Каррик провёл два месяца в аренде в «Суиндон Таун» и месяц в «Бирмингем Сити», после чего сыграл несколько матчей за «Вест Хэм», забив свой первый гол за клуб 22 апреля 2000 года в ворота «Ковентри»[5]. В сезоне 2000/01 он провёл свой первый полный сезон за «Вест Хэм» и проявил себя с лучшей стороны, за что был номинирован на звание молодого игрока года по версии Профессиональной футбольной ассоциации[6] (однако награда досталась Стивену Джеррарду из «Ливерпуля»[7]).

Большую часть сезона 2002/03 Каррик пропустил из-за травмы, а «молотки» вылетели из Премьер-лиги. Каррик решил остаться в команде и сезон 2003/04 провёл в Чемпионате Футбольной лиги. «Вест Хэм» финишировал в зоне плэй-офф, но не сумел пробиться в премьер-лигу, уступив «Кристал Пэлас» со счётом 1:0[8]. Майкл был включён в команду года по версии ПФА в своём дивизионе[9].

По окончании сезона ряд клубов начал проявлять интерес к Каррику, включая «Портсмут», «Арсенал» и «Тоттенхэм Хотспур». Сообщалось, что «Арсенал» лидировал в гонке за полузащитником, но затем Патрик Виейра решил остаться в команде, и «канониры» вышли из числа претендентов на Каррика[10].

«Тоттенхэм Хотспур»

24 августа 2004 года Каррик перешёл в «Тоттенхэм Хотспур» за 3,5 млн фунтов стерлингов[11]. Из-за травмы он дебютировал за «шпор» лишь 18 октября, когда «Тоттенхэм» проиграл в гостях «Портсмуту» (1:0)[12]. Первый матч в стартовом составе Каррик провёл 9 ноября уже под руководством нового тренера: Жак Сантини был уволен, а его место занял Мартин Йол. «Тоттенхэм» победил «Бернли» в четвёртом раунде Кубка Футбольной лиги со счётом 3:0, Майкл сделал одну из голевых передач[13].

В команде Йола Каррик стал одним из ключевых футболистов[14]. Он пропустил всего лишь 3 матча премьер-лиги в сезоне 2005/06. 3 декабря 2005 года Каррик забил первый гол за «шпор», который принёс им победу над «Сандерлендом» (3:2)[15]. По итогам сезона он сделал больше всего передач среди игроков «Тоттенхэма» и разделил первое место с нападающим Мидо по результативным передачам[16]. «Шпоры» показали лучший результат за время выступлений в премьер-лиге, заняв 5-е место. При этом до последнего тура они шли четвёртыми и уступили лигочемпионское место «Арсеналу» лишь после поражения от «Вест Хэма» 7 мая; перед этим матчем 10 игроков «Тоттенхэма», включая Каррика, стали жертвами пищевого отравления[17].

«Манчестер Юнайтед»

2006—2009

31 июля 2006 года Каррик перешёл в «Манчестер Юнайтед»[18]. «Шпоры» отклонили первоначальное предложение «Юнайтед» в размере 10 млн фунтов, но согласились на базовую выплату в размере 14 млн плюс бонусы, потенциально увеличивающие сумму трансфера до 18,6 млн в зависимости от успехов игрока и клуба[19]. Это сделало Каррика пятым в списке самых дорогих трансферов «Манчестер Юнайтед» на тот момент[18]. Главный тренер «красных дьяволов» сэр Алекс Фергюсон видел в Каррике замену бывшего капитана Роя Кина[20], и Майкл получил футболку с номером «16», ранее принадлежавшим Кину.

Каррик дебютировал за «Манчестер Юнайтед» в Премьер-лиге 23 августа 2006 года, выйдя на замену в матче против «Чарльтон Атлетик», который «Манчестер» выиграл со счётом 3:0[21]. 26 августа он впервые вышел в стартовом составе «красных дьяволов» в игре с «Уотфордом» («Юнайтед» выиграл 2:1)[22].

В сезоне 2006/07 Каррик почти во всех матчах выходил в стартовом составе. В конце декабря он получил небольшую травму, а на его позицию в зоне опорного полузащитника Фергюсон ставил Джона О’Ши или Даррена Флетчера. Первый гол за «Манчестер Юнайтед» Майкл забил 13 января 2007 года в домашнем матче против «Астон Виллы» на «Олд Траффорд» (хозяева праздновали победу со счётом 3:1)[23].

10 апреля 2007 года Каррик забил два гола дальними ударами против итальянской «Ромы» в ответном четвертьфинальном матче Лиги чемпионов на «Олд Траффорд»[24]. «Юнайтед» победил со счётом 7:1 и вышел в полуфинал[25], в котором, однако, уступил другому итальянскому клубу, «Милану». В премьер-лиге манкунианцы выступили успешнее, завоевав титул чемпионов Англии впервые за четыре года. Эта победа стала для Майкла первой за карьеру. В последнем матче сезона «красные дьяволы» упустили возможность сделать дубль и проиграли «Челси» в финале Кубка Англии (0:1)[26].

После подписания Оуэна Харгривза перед началом сезона 2007/08 Каррик признался, что ему не гарантировано место в основном составе[27]. В октябре 2007 года Майкл получил перелом локтя в матче с итальянской «Ромой» в Лиге чемпионов[28]. Он вернулся в игру 3 ноября, выйдя на замену Андерсону в матче с «Арсеналом».

Первый гол Каррика в сезоне 2007/08 состоялся в добавленное время дерби с «Манчестер Сити» 10 февраля 2008 года, которое «Юнайтед» проиграл со счётом 2:1[29]. Майкл забивал «Вест Хэму» 3 мая, завершив разгром «молотков» на «Олд Траффорд» (4:1)[30], а неделю спустя манкунианцы оформили второе чемпионство подряд после решающей победы над «Уиганом»[31].

21 мая 2008 года Каррик принял участие в финале Лиги чемпионов в «Лужниках», где соперником «Манчестер Юнайтед» был лондонский «Челси». Майкл отыграл все 120 минут (основное и дополнительное время) и забил один из послематчевых пенальти[32]. «Красные дьяволы» выиграли титул, ставший первой европейской наградой Каррика, в год 40-летия первого триумфа в Кубке европейских чемпионов и 50-летия Мюнхенской трагедии.

17 мая, вслед за защитниками Рио Фердинандом и Уэсом Брауном, Каррик согласовал новый контракт с «Манчестер Юнайтед» до июня 2012 года[33].

10 августа 2008 года, в первом матче нового сезона (за Суперкубок Англии), Каррик вышел на замену и также реализовал послематчевый пенальти, а «Манчестер Юнайтед» победил «Портсмут»[34]. В первом туре английской премьер-лиги-2008/09 Каррик получил травму лодыжки и выбыл на три недели (из-за чего он пропустил игру за Суперкубок УЕФА)[35], а в первом же матче после возвращения — новую травму, столкнувшись с полузащитником «Ливерпуля» Йосси Бенаюном. Это оставило Каррика вне игры ещё на шесть недель[36].

В дальнейшем Майкл регулярно выходил на поле в стартовом составе. 13 мая 2009 года он сделал результативный пас и забил победный гол в ворота «Уигана», что практически обеспечило манкунианцам титул чемпионов Англии (для этого нужно было набрать одно очко в двух последних матчах)[37]. В следующем туре «Манчестер Юнайтед» сыграл вничью против «Арсенала» и завоевал золотые медали в третий раз подряд и в 18-й раз в своей истории, сравнявшись с «Ливерпулем»[38].

27 мая Каррик провёл полный матч на Олимпийском стадионе Рима, где состоялся финал Лиги чемпионов-2008/09. «Красные дьяволы» вышли в финал второй раз подряд, но повторить прошлогодний успех не смогли. «Манчестер» проиграл каталонской «Барселоне» со счётом 0:2, впоследствии Каррик назвал эту игру самым большим разочарованием в жизни[39].

2009—2013

30 сентября 2009 года Каррик забил победный гол «Вольфсбургу» в матче группового этапа Лиги чемпионов на «Олд Траффорд»[40]. В середине сезона 2009/10 он сыграл несколько матчей в центре обороны из-за травм центральных защитников Рио Фердинанда, Неманьи Видича, Уэса Брауна и Джонни Эванса. Каррик никогда ранее не играл на этой позиции, тем не менее главный тренер «Манчестер Юнайтед» сэр Алекс Фергюсон позитивно оценил его выступление в новой роли[41].

Майкл сыграл в финале Кубка Футбольной лиги 28 февраля 2010 года, «Юнайтед» был сильнее «Астон Виллы» (1:2)[42], и Каррик впервые получил золотую медаль этого турнира. В чемпионате Англии «Манчестер Юнайтед» занял второе место, отстав от «Челси» на одно очко[43].

Сезон 2010/11 начался для «Юнайтед» матчем на Суперкубок Англии, в котором манкунианцы взяли верх над «Челси» (1:3). Каррик вышел в стартовом составе и был заменён по ходу игры[44]. В марте 2011 года Каррик продлил контракт с клубом до конца сезона 2013/14[45]. Спустя два с половиной месяца «красные дьяволы» завоевали титул чемпионов страны в рекордный для английского футбола 19-й раз. Кроме того, «Манчестер Юнайтед» вновь добрался до финала Лиги чемпионов, обыграв в плэй-офф марсельский «Олимпик», «Челси» и «Шальке 04». В финале «Юнайтед» уступил «Барселоне», на этот раз со счётом 3:1.

В августе 2011 года «Манчестер Юнайтед» переиграл земляков из «Сити» в матче за Суперкубок Англии (2:3), уступая перед перерывом со счётом 2:0. Каррик был заменён после первого тайма на Тома Клеверли[46]. 18 декабря он забил впервые за 70 матчей, записав на свой счёт гол в ворота «Куинз Парк Рейнджерс» в выездном матче премьер-лиги[47]. Каррик вместе с партнёрами не смогли защитить чемпионский титул, который достался «Манчестер Сити» из-за лучшей разницы мячей при равенстве очков с «Юнайтед». В еврокубках «красные дьяволы» выступили намного хуже, чем в предыдущем сезоне: невыход из группы Лиги чемпионов и поражение на ранней стадии плэй-офф Лиги Европы[48].

Майкл начал сезон 2012/13 на месте центрального защитника, играя в паре с Неманьей Видичем в первых двух турах премьер-лиги[49][50]. В стартовом туре он проиграл верховое единоборство Маруану Феллайни и позволил тому забить победный гол «Эвертона»[51]. 19 сентября сам Каррик забил победный гол «Галатасараю» на «Олд Траффорд» в матче группового этапа Лиги чемпионов-2012/13 (1:0)[52].

В этом сезоне Каррик сыграл 36 матчей в премьер-лиге — лучший показатель за карьеру. «Манчестер Юнайтед» выиграл чемпионат Англии в юбилейный, 20-й раз, и в пятый за время пребывания Каррика в команде. Майкл был включён команду года премьер-лиги[53], а также оказался среди номинантов на звание игрока года по версии ПФА[54]; его игру в центре поля отмечали многие специалисты, в том числе главный тренер «Арсенала» Арсен Венгер[55]. В итоге награда досталась Гарету Бэйлу из «Тоттенхэма». Каррик был признан игроком сезона «Манчестер Юнайтед» по результатам голосования своих одноклубников[56].

2013—

В мае 2013 года пост главного тренера «Манчестер Юнайтед» покинул сэр Алекс Фергюсон, и его место занял другой шотландский тренер, Дэвид Мойес. Манкунианцы начали сезон 2013/14 победой в Суперкубке Англии, где их соперником выступал «Уиган». Каррик провёл на поле все 90 минут, а победу «Юнайтед» принёс дубль Робина ван Перси[57]. 22 ноября Майкл заключил новый контракт с клубом до 2015 года с опцией продления ещё на один год[58].

Сезон сложился для Каррика неудачно. Он пропустил шесть недель в ноябре-декабре 2013 года из-за травмы ахиллова сухожилия[59], «красные дьяволы» под руководством нового тренера заняли 7-е место в премьер-лиге и впервые за много лет не квалифицировались в еврокубки. В Лиге чемпионов «Манчестер» уступил «Баварии» на стадии 1/4 финала[60]. К следующему сезону манкунианцев вместо Мойеса готовил новый наставник — Луи ван Гал.

Летом 2014 года Каррик получил травму лодыжки и выбыл из игры на 3 месяца[61]. Он вернулся на поле 2 ноября во время манчестерского дерби в премьер-лиге, выйдя на замену после удаления Криса Смоллинга[62]. После возвращения Каррика «Манчестер Юнайтед» выиграл 6 матчей подряд, среди них была победа в северо-западном дерби над «Ливерпулем» со счётом 3:0[63]. По мнению аналитика BBC Диди Хаманна, способность Майкла регулировать командный ритм и его игра в пас стали катализатором этих успехов[64]. В декабре Луи ван Гал назначил Каррика вице-капитаном команды (капитаном с начала сезона был Уэйн Руни)[65].

15 марта 2015 года Каррик забил «Тоттенхэму» и помог «Манчестер Юнайтед» разгромить лондонцев на «Олд Траффорд» (3:0)[66]. 20 марта он продлил контракт до июня следующего года[67]. «Красные дьяволы» выступили лучше, чем в предыдущем сезоне, и, несмотря на не слишком удачную концовку чемпионата, заняли 4-е место в премьер-лиге.

Карьера в сборной

Майкл впервые сыграл за основную сборную Англии в мае 2001 года в товарищеском матче против Мексики, заменив Дэвида Бекхэма[68]. До этого он был вызван на игру против сборной Испании (февраль 2001 года), но остался в числе неиспользованных замен. Как игрок стартового состава Каррик дебютировал лишь в 2005 году, после четырёхлетнего перерыва в играх за сборную[68], выйдя на поле в матче со сборной США в Чикаго[69].

8 мая 2006 года главный тренер сборной Англии Свен-Ёран Эрикссон включил Каррика в заявку «трёх львов» на чемпионат мира 2006 года[70]. На мундиале Майкл сыграл только в одном матче, 1/8 финала против сборной Эквадора (1:0 в пользу англичан), проведя на поле все 90 минут[71]. Для следующей игры против португальцев Эрикссон избрал более оборонительную тактику, поставив на место Каррика Оуэна Харгривза, который в матче с Эквадором играл на позиции правого защитника. Сборная Англии проиграла в серии послематчевых пенальти и покинула турнир[72].

Несмотря на стабильную игру за «Манчестер Юнайтед», главные тренеры сборной Англии продолжали игнорировать Каррика. Майкл редко вызывался в сборную под руководством Эрикссона и его преемника, Стива Макларена. Фабио Капелло, назначенный главным тренером англичан 14 декабря 2007 года, не включил Каррика в состав на свой первый матч во главе сборной[73], также предпочитая использовать в центре полузащиты дуэт Фрэнка Лэмпарда и Стивена Джеррарда. 19 ноября 2008 года Каррик вышел в стартовом составе «трёх львов» в товарищеском матче против сборной Германии, который англичане выиграли со счётом 1:2[74]. После этого он начал регулярно вызываться в сборную, правда, главным образом на товарищеские встречи. 1 июня 2010 года Капелло назвал Каррика в числе 23 футболистов для участия в предстоящем чемпионате мира[75], но так и не выпустил его на поле в четырёх матчах сборной Англии.

После чемпионата мира в Южной Африке Каррик не вызывался в сборную в течение двух лет. 10 августа 2012 года сменивший Капелло Рой Ходжсон включил Майкла в список игроков на товарищеский матч со сборной Италии[76], где Каррик провёл на поле 90 минут, а англичане выиграли с минимальным счётом (2:1)[77]. Каррик регулярно выходил на поле в отборочном турнире чемпионата мира-2014 и товарищеских матчах, его игра удостоилась лестных комментариев британской прессы[78][79], однако Ходжсон не включил Майкла в заявку на чемпионат[80].

27 марта 2015 года Каррик сыграл в футболке «трёх львов» впервые за 17 месяцев, приняв участие в квалификационном матче Евро-2016 против сборной Литвы (4:0)[81].

Матчи за сборную

Итого: 34 матча / 0 голов; 18 побед, 9 ничьих, 7 поражений[82].

Достижения

Командные

Вест Хэм Юнайтед

Манчестер Юнайтед

Итого: 15 трофеев

Личные

Статистика выступлений

По состоянию на 26 октября 2016 года
Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубки[83] Еврокубки[84] Прочие[85] Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Вест Хэм Юнайтед 1998/99 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1999/00 8 1 0 0 1 0 0 0 9 1
2000/01 33 1 8 0 0 0 0 0 41 1
2001/02 30 2 2 0 0 0 0 0 32 2
2002/03 30 1 4 0 0 0 0 0 34 1
2003/04 35 1 5 0 3 0 43 1
Итого 136 6 19 0 1 0 3 0 159 6
Суиндон Таун
(аренда)
1999/00 6 2 0 0 0 0 6 2
Итого 6 2 0 0 0 0 0 0 6 2
Бирмингем Сити
(аренда)
1999/00 2 0 0 0 0 0 2 0
Итого 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0
Тоттенхэм Хотспур 2004/05 29 0 9 0 0 0 0 0 38 0
2005/06 35 2 2 0 0 0 0 0 37 2
Итого 64 2 11 0 0 0 0 0 75 2
Манчестер Юнайтед 2006/07 33 3 7 1 12 2 0 0 52 6
2007/08 31 2 5 0 12 0 1 0 49 2
2008/09 28 4 4 0 9 0 2 0 43 4
2009/10 30 3 5 1 8 1 1 0 44 5
2010/11 28 0 4 0 11 0 1 0 44 0
2011/12 30 2 3 0 7 0 1 0 41 2
2012/13 36 1 5 0 5 1 0 0 46 2
2013/14 29 1 3 0 7 0 1 0 40 1
2014/15 18 1 2 0 0 0 0 0 20 1
2015/16 28 0 6 0 8 0 0 0 42 0
2016/17 1 0 2 1 1 0 1 0 5 1
Итого 292 17 46 3 80 4 8 0 426 24
Всего за карьеру 500 27 76 3 81 4 11 0 668 34

Личная жизнь

Младший брат Майкла, Грэм (род. 3 апреля 1985 года) также является выпускником академии «Вест Хэм Юнайтед», но его карьере помешал ряд травм[86]. Теперь он работает тренером по навыкам в ФА (англ. FA Skills Coach). До этого он работал в академии «Ньюкасла» тренером по работе с детьми до 10 лет[87].

Майкл Каррик женился на Лизе Рафхэд, профессиональном инструкторе по пилатесу, 16 июня 2007 года, причём в тот же день прошли свадебные церемонии партнеров Каррика по сборной — Гари Невилла и Стивена Джеррарда[88]. Майкл и Лиза познакомились ещё в школе в Уолсенде[89]. В апреле 2008 года в семье Карриков родилась девочка, Луиза[90], а два года спустя сын Джейси[91].

Напишите отзыв о статье "Каррик, Майкл"

Примечания

  1. 1 2 [www.premierleague.com/players/1634/Michael-Carrick/overview Player Profile. Michael Carrick] (англ.). Premierleague.com. [www.webcitation.org/6jGgvYZrt Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  2. [www.telegraph.co.uk/sport/football/10418893/Wallsend-Boys-Club-the-story-of-a-remarkable-institution-that-is-more-than-just-a-football-team.html Wallsend Boys Club – the story of a remarkable institution that is more than just a football team] (англ.). The Daily Telegraph (31 October 2013). [www.webcitation.org/6jGh50TQk Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  3. [www.theguardian.com/sport/2007/may/13/amylawrence.theobserver The blooming careers of Joe Cole and Michael Carrick] (англ.). The Guardian (13 May 2007). [www.webcitation.org/6jH24n9mg Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  4. [www.theguardian.com/football/2008/may/19/championsleague.westhamunited How the Hammers can win the European Cup] (англ.). The Guardian (19 May 2008). [www.webcitation.org/6jH2JoMnd Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  5. [www.whufc.com/articles/20140422/on-this-day-22-april_2236884_3779776 On this day - 22 April] (англ.). WHUFC.com (22 April 2015). [www.webcitation.org/6jH2gadmP Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  6. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/1287842.stm PFA's top six youngsters] (англ.). BBC Sport (20 April 2001). [www.webcitation.org/6jH34y1XN Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  7. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/1303164.stm Sheringham wins second award] (англ.). BBC Sport (29 April 2001). [www.webcitation.org/6jH3EvlEv Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  8. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_div_1/3750773.stm Crystal Palace 1-0 West Ham] (англ.). BBC Sport (29 May 2004). [www.webcitation.org/6jH3ORWXW Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  9. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/3628905.stm Henry retains PFA crown] (англ.). BBC Sport (25 April 2004). [www.webcitation.org/6jH3avQWg Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  10. [www.independent.co.uk/sport/football/premier-league/tottenham-take-lead-in-the-chase-to-sign-carrick-557157.html Tottenham take lead in the chase to sign Carrick] (англ.). The Independent (19 August 2004). [www.webcitation.org/6jH3kk2JO Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  11. [www.telegraph.co.uk/sport/2385405/Spurs-confirm-Carrick-move.html Spurs confirm Carrick move] (англ.). The Daily Telegraph (24 August 2004). [www.webcitation.org/6jH4GjZyY Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  12. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/3724138.stm Portsmouth 1-0 Tottenham] (англ.). BBC Sport (18 October 2004). [www.webcitation.org/6jH4hnIz1 Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  13. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/league_cup/3988365.stm Burnley 0-3 Tottenham] (англ.). BBC Sport (9 November 2004). [www.webcitation.org/6jH4qyc8Z Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  14. [www.theguardian.com/football/2006/jul/31/newsstory.sport13 United pay £18.6m for Carrick] (англ.). The Guardian (31 July 2006). [www.webcitation.org/6jH4yylKE Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  15. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/4473100.stm Tottenham 3-2 Sunderland] (англ.). BBC Sport (3 December 2005). [www.webcitation.org/6jH58HzCx Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  16. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/5224112.stm Is Carrick worth £18.6m?] (англ.). BBC Sport (31 July 2006). [www.webcitation.org/6jH5GNdnB Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  17. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/4983338.stm Probe into Spurs illness outbreak] (англ.). BBC News (8 May 2006). [www.webcitation.org/6jH5OtUbi Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  18. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/5222956.stm Carrick completes move to Man Utd] (англ.). BBC Sport (31 July 2006). [www.webcitation.org/6jHpvlklQ Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  19. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/5233892.stm Man Utd chief defends Carrick fee] (англ.). BBC Sport (2 August 2006). [www.webcitation.org/6jHq6YHMn Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  20. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/5067550.stm Spurs admit Man Utd's Carrick bid] (англ.). BBC Sport (10 June 2006). [www.webcitation.org/6jHqFeH1V Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  21. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/5266142.stm Charlton 0-3 Man Utd] (англ.). BBC Sport (23 August 2006). [www.webcitation.org/6jHqPKvfb Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  22. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/5266280.stm Watford 1-2 Man Utd] (англ.). BBC Sport (26 August 2006). [www.webcitation.org/6jHqXmWcF Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  23. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/6236709.stm Man Utd 3-1 Aston Villa] (англ.). BBC Sport (13 January 2007). [www.webcitation.org/6jHqi2iOO Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  24. [www.youtube.com/watch?v=URFK87Fe-F0 Manchester United vs Roma 7-1 - UCL 2006/2007] (англ.). Youtube (20 January 2016). [www.webcitation.org/6jHqqjYp6 Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  25. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/europe/6534975.stm Man Utd 7-1 Roma (agg 8-3)] (англ.). BBC Sport (10 April 2007). [www.webcitation.org/6jHr0zsZv Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  26. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/fa_cup/6649815.stm FA Cup final - Chelsea 1-0 Man Utd] (англ.). BBC Sport (19 May 2007). [www.webcitation.org/6jHr96Y9K Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  27. [www.manchesterunited.vitalfootball.co.uk/article.asp?a=71299 Carrick Willing to Fight] (англ.). Manchesterunited.vitalfootball.co.uk (28 June 2007). [www.webcitation.org/6jIH3xPP0 Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  28. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/7027484.stm Carrick sidelined by broken elbow] (англ.). BBC Sport (4 October 2007). [www.webcitation.org/6jIHTNwue Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  29. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/7223971.stm Man Utd 1-2 Man City] (англ.). BBC Sport (10 February 2008). [www.webcitation.org/6jIHbY5bq Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  30. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/7368652.stm Man Utd 4-1 West Ham] (англ.). BBC Sport (3 May 2008). [www.webcitation.org/6jIHkwPYn Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  31. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/7381807.stm Wigan 0-2 Man Utd] (англ.). BBC Sport (11 May 2008). [www.webcitation.org/6jII1ZogT Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  32. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2008/May/Kings-of-Europe.aspx Kings of Europe!] (англ.). Manutd.com (21 May 2008). [www.webcitation.org/6jIIJHVMc Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  33. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/7406413.stm Carrick agrees new Man Utd deal] (англ.). BBC Sport (17 May 2008). [www.webcitation.org/6jIIndTwU Архивировано из первоисточника 26 июля 2016].
  34. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/7549022.stm Man Utd 0-0 Portsmouth] (англ.). BBC Sport (10 August 2008).
  35. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/7568016.stm Carrick faces three-week absence] (англ.). BBC Sport (18 August 2008).
  36. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/7614290.stm Carrick out for up to six weeks] (англ.). BBC Sport (16 September 2008).
  37. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/8038255.stm Wigan 1-2 Man Utd] (англ.). BBC Sport (13 May 2009).
  38. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/8038259.stm Man Utd 0-0 Arsenal] (англ.). BBC Sport (18 May 2009).
  39. [www.skysports.com/story/0,19528,11945_6449941,00.html Carrick sets sights on Wembley] (англ.). Sky Sports (17 October 2010).
  40. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/europe/8278799.stm Man Utd 2-1 Wolfsburg] (англ.). BBC Sport (30 September 2009).
  41. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/8397497.stm Injuries frustrate Manchester United manager Ferguson] (англ.). BBC Sport (5 December 2009).
  42. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/league_cup/8531179.stm Aston Villa 1-2 Man Utd] (англ.). BBC Sport (28 February 2010).
  43. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/8663686.stm Chelsea 8-0 Wigan] (англ.). BBC Sport (9 May 2010).
  44. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/8893192.stm Chelsea 1-3 Man Utd] (англ.). BBC Sport (8 August 2010).
  45. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_utd/9413488.stm Man Utd midfielder Michael Carrick signs new contract] (англ.). BBC Sport (3 March 2011).
  46. [www.bbc.com/sport/football/14420151 Man City 2-3 Man Utd] (англ.). BBC Sport (7 August 2011).
  47. [www.bbc.com/sport/football/16129427 QPR 0-2 Man Utd] (англ.). BBC Sport (18 December 2011).
  48. [www.bbc.com/sport/football/17295990 Athletic Bilbao 2-1 Man Utd (agg 5-3)] (англ.). BBC Sport (15 March 2012).
  49. [www.bbc.com/sport/football/19240566 Everton 1-0 Man Utd] (англ.). BBC Sport (20 August 2012).
  50. [www.bbc.com/sport/football/19304316 Man Utd 3-2 Fulham] (англ.). BBC Sport (25 August 2012).
  51. [www.youtube.com/watch?v=jkacuthTz4c Fellaini's Stunning Goal vs. Man Utd 1-0. EPL 2012-2013] (англ.). Youtube (19 September 2012).
  52. [www.bbc.com/sport/football/19567065 Man Utd 1-0 Galatasaray] (англ.). BBC Sport (19 September 2012).
  53. [www.bbc.com/sport/football/22331030 Gareth Bale wins PFA Player of Year and Young Player awards] (англ.). BBC Sport (28 April 2013).
  54. [www.bbc.com/sport/football/22216746 Carrick, Bale, Suarez, Van Persie, Hazard & Mata on PFA shortlist] (англ.). BBC Sport (19 April 2013).
  55. [www.theguardian.com/football/2013/apr/26/arsene-wenger-michael-carrick-van-persie Arsène Wenger puts Michael Carrick before Robin van Persie for PFA award] (англ.). The Guardian (26 April 2013).
  56. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/May/michael-carrick-wins-the-players-player-of-the-year-2013.aspx Players honour Carrick] (англ.). Manutd.com (15 May 2013).
  57. [www.bbc.com/sport/football/23565298 Community Shield: Man Utd 2-0 Wigan] (англ.). BBC Sport (11 August 2013).
  58. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Nov/michael-carrick-extends-united-contract.aspx Carrick extends contract] (англ.). Manutd.com (22 November 2013).
  59. [www.bbc.com/sport/football/25442218 Hull City 2-3 Manchester United] (англ.). BBC Sport (26 December 2013).
  60. [www.manutd.com/en/Fixtures-And-Results/Match-Reports/2014/Apr/bayern-munich-v-manchester-united-champions-league-match-report.aspx Bayern 3 United 1 (agg: 4-2)] (англ.). Manutd.com (9 April 2014).
  61. [www.bbc.com/sport/football/28353555 Man Utd: Michael Carrick could miss 12 weeks after ankle surgery] (англ.). BBC Sport (17 July 2014).
  62. [www.bbc.com/sport/football/29775977 Man City 1-0 Man Utd] (англ.). BBC Sport (2 November 2014).
  63. [www.bbc.com/sport/football/30366041 Man Utd 3-0 Liverpool] (англ.). BBC Sport (14 December 2014).
  64. [www.bbc.com/sport/football/30472067 Man Utd: 'Michael Carrick the catalyst for their return to form'] (англ.). BBC Sport (14 December 2014).
  65. [www.bbc.com/sport/football/30557819 Man United: Louis van Gaal makes Michael Carrick vice-captain] (англ.). BBC Sport (19 December 2014).
  66. [www.bbc.com/sport/football/31785852 Man Utd 3-0 Tottenham] (англ.). BBC Sport (15 March 2015).
  67. [www.bbc.com/sport/football/31992803 Man Utd: Michael Carrick signs one-year contract extension] (англ.). BBC Sport (20 March 2015).
  68. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/world_cup_2006/4965570.stm World Cup Scouting - Michael Carrick] (англ.). BBC Sport (3 May 2006).
  69. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/internationals/4582373.stm USA 1-2 England] (англ.). BBC Sport (28 May 2005).
  70. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/world_cup_2006/teams/england/4983618.stm Walcott & Lennon in England squad] (англ.). BBC Sport (8 May 2006).
  71. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/world_cup_2006/4991536.stm England 1-0 Ecuador] (англ.). BBC Sport (25 June 2006).
  72. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/world_cup_2006/4991618.stm England 0-0 Portugal] (англ.). BBC Sport (1 July 2006).
  73. [www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/england/2290722/Carrick-left-out-as-Capello-cuts-England-squad.html Carrick left out as Capello cuts England squad] (англ.). The Daily Telegraph (2 February 2008).
  74. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/internationals/7737012.stm Germany 1-2 England] (англ.). BBC Sport (19 November 2008).
  75. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/world_cup_2010/8713742.stm World Cup 2010: Theo Walcott left out of England squad] (англ.). BBC Sport (1 June 2010).
  76. [www.bbc.com/sport/football/19199402 Michael Carrick recalled by England for Italy friendly] (англ.). BBC Sport (10 August 2012).
  77. [www.bbc.com/sport/football/19238374 England 2-1 Italy] (англ.). BBC Sport (15 August 2012).
  78. [www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/england/10381166/Michael-Carrick-the-king-of-control-takes-possession-for-England-and-shows-his-worth.html Michael Carrick the king of control takes possession for England and shows his worth] (англ.). The Daily Telegraph (15 October 2013).
  79. [www.theguardian.com/football/blog/2013/oct/15/england-michael-carrick-gerrard-poland England's Michael Carrick the anchorman who set Three Lions free] (англ.). The Guardian (15 October 2013).
  80. [www.bbc.com/sport/football/27362447 World Cup 2014: England name Ross Barkley in squad] (англ.). BBC Sport (12 May 2014).
  81. [www.bbc.com/sport/football/31968091 England 4-0 Lithuania] (англ.). BBC Sport (27 March 2015).
  82. [englandstats.com/players.php?pid=1109 Michael Carrick] (англ.). EnglandStats.com. [www.webcitation.org/68iNz5cSm Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  83. Кубок Англии, Кубок Футбольной лиги.
  84. Лига чемпионов УЕФА, Кубок Интертото, Лига Европы УЕФА.
  85. Суперкубок Англии, Суперкубок УЕФА, Клубный чемпионат мира, матчи плей-офф переходного турнира.
  86. [www.thefa.com/news/my-football/coaches/2013/jun/graeme-carrick-fa-skills Carrick's future focus] (англ.). Thefa.com (19 June 2013).
  87. [www.chroniclelive.co.uk/sport/football/football-news/no-more-carrick-cock-ups-1550999 No more Carrick cock-ups!] (англ.). Chroniclelive.co.uk (1 October 2006).
  88. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/6759285.stm England stars' wedding hat-trick] (англ.). BBC News (16 June 2007).
  89. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-462430/Nice-day-WAG-wedding-Neville-Gerrard-Carrick-hitched.html Nice day for a WAG wedding! Neville, Gerrard and Carrick get hitched] (англ.). The Daily Mail (18 June 2007).
  90. [www.mirror.co.uk/showbiz/yourlife/sexandhealth/2008/04/10/carly-zucker-so-excited-to-be-getting-married-to-joe-cole-89520-20378575/ Carly Zucker: So excited to be getting married to Joe Cole.]
  91. [www.dailystar.co.uk/sport/football/271089/Michael-Carrick-s-ready-to-pay-price Michael Carrick's ready to pay price] (англ.). The Daily Star (7 September 2012).

Ссылки

  • [www.manutd.com/en/Players-And-Staff/First-Team/Michael-Carrick.aspx Профиль игрока] на сайте ManUtd.com  (англ.)
  • [www.englandstats.com/playerreport.php?pid=1109 Профиль игрока] на сайте EnglandStats.com  (англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=17042 Статистика] на сайте soccerbase.com  (англ.)
  • [uk.soccerway.com/players/michael-carrick/183/ Статистика] на сайте soccerway.com  (англ.)


Отрывок, характеризующий Каррик, Майкл

Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.
Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.