Майлар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Майлар (англ. Mylar; также BoPET, Melinex, Hostaphan) — торговая марка компании DuPont для плёнки на основе синтетического полиэфирного волокна (полиэтилентерефталата, в СССР называемого Лавсан).[1]

Майлар создан компанией DuPont в начале 1950-х. В 1960-х майлар вытесняет целлофан благодаря механической прочности и теплостойкости. Уникальные характеристики майлара открыли ему дорогу в сферу магнитных аудио- и видеоносителей, конденсаторной диэлектрики, упаковочных технологий и изготовления электролитических батарей.

Майлар допущен для контакта с пищевыми продуктами[2]; является свето, водо- и воздухонепроницаемым материалом, что делает его чрезвычайно эффективным для упаковки и длительного хранения продуктов.

Также используется для изготовления изотермических «спасательных» покрывал.

В сентябре 1998 года рейс 111 компании "Swissair" потерпел крушение. Причиной этого явилось воспламенение вследствие замыкания в развлекательной системе и недостаточной огнестойкости металлизированного майлара, примененного в электропроводке самолета. После этого крушения был наложен запрет на использование данного материала в конструкции самолётов гражданской авиации.

Взлётная и посадочная ступени лунного модуля космического корабля «Аполлон» были окружены тепловым и противометеорным защитным экраном из многослойного майлара. Также алюминированный майлар использовался во внешней оболочке лунного скафандра A7L. Легкость этого материала позволяет использовать его для изготовления солнечных парусов искусственных спутников, таких как Cosmos 1 и LigthSail 1.



См. также

Напишите отзыв о статье "Майлар"

Ссылки

  • [www.dupontteijinfilms.com Химические, электрические, оптические и физико-термические характеристики майлара]

Примечания

  1. [www2.dupont.com/Products/en_RU/Mylar_en.html DuPont™ Mylar®]. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6DocKq6w6 Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  2. [www.mylarcook.com/our-products/food-safety/ Food Safety - DuPont Teijin Films MYLAR® COOK]. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6DocLlv8Y Архивировано из первоисточника 20 января 2013].

Отрывок, характеризующий Майлар

– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.