Майлз, Джоанна
Джоанна Майлз | |
Joanna Miles | |
Джоанна Майлз и Ларри Кит в 1972 году. | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1963 — наст. время |
Джоанна Майлз (англ. Joanna Miles, род. 6 марта 1940) — американская актриса, лауреат двух премий «Эмми»[1].
Содержание
Жизнь и карьера
Джоанна Майлз родилась в Ницце, Франция в семье американского художника и французского[2][3][4]. Она эмигрировала в Соединенные Штаты и получила гражданство в 1941 году[2]. В 1958 году она закончила школу в Вермонте, а в 1963 дебютировала в мыльной опере «Медсестры». Последующие два года она снималась в другой мыльной опере — «На пороге ночи», а после во «Все мои дети».
Майлз выиграла премию «Эмми» за роль в телефильме 1973 года «Стеклянный зверинец» с Кэтрин Хепберн[5]. После у неё были заметные роли в фильмах «Жук» и «Последний воин» и в последующие годы регулярно появлялась в кино и на телевидении, исполняя в основном характерные роли.
Фильмография
- 1970 — Путь, который мы выбираем/The Way We Live Now
- 1975 — Жук/Bug
- 1975 — Последний воин/The Ultimate Warrior
- 1979 — Сирота/The Orphan
- 1982 — Звук убийства/The Sound of Murder
- 1983 — Кросс-Крик/Cross Creek
- 1988 — Маскировка/Blackout
- 1990 — Розенкранц и Гильденстерн мертвы/Rosencrantz & Guildenstern Are Dead
- 1995 — Вне подозрений/Above Suspicion
- 1995 — Судья Дредд/Judge Dredd
- 2007 — Секс на завтрак/Sex and Breakfast
Напишите отзыв о статье "Майлз, Джоанна"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0587151/awards Awards for Joanna Miles]. Проверено 15 июня 2012. [www.webcitation.org/6AworVKdx Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
- ↑ 1 2 [www.filmreference.com/film/59/Joanna-Miles.html Joanna Miles Biography (1940-)]. Filmreference.com. Проверено 3 сентября 2009.
- ↑ [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F40914FD3C5C12728DDDA90B94D8415B898BF1D3 Johannes Schiefer, 83; Painter and L.I. Curator - Free Preview - The New York Times], Select.nytimes.com (30 октября 1979). Проверено 3 сентября 2009.
- ↑ Cotter, Holland. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C04E7D6143AF930A3575AC0A96F958260 Jeanne Miles, 90, Abstract Artist Inspired by Asian Art and Ideas - The], New York Times (3 сентября 1999). Проверено 3 сентября 2009.
- ↑ [www.hollywood.com/celebrity/186916/Joanna_Miles Joanna Miles Biography]. Hollywood.com. Проверено 15 июня 2012. [www.webcitation.org/6AwosQLhR Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
Ссылки
- Майлз, Джоанна (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Майлз, Джоанна
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.