Майн-Кинциг (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майн-Кинциг
Main-Kinzig-Kreis
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Гессен

Административный округ:

Дармштадт

Административный центр:

Гельнхаузен

Ландрат:

Эрих Пипа (СДПГ)

Площадь:

1397,56 км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

406 987 чел.

Плотность населения:

291 человек/км²

Официальный код:

06 4 35

Автомобильный код:

MKK (seit 01.06.05)
HU (Stadt Hanau)

Сайт:

www.mkk.de/ www.mkk.de

Адрес:

Barbarossastraße 16
63571 Gelnhausen

Майн-Кинциг (нем. Main-Kinzig-Kreis) — район в Германии. Центр района — город Гельнхаузен. Район входит в землю Гессен. Подчинён административному округу Дармштадт. Занимает площадь 1398 км². Население 407,0 тыс. чел. (2010). Плотность населения 291 человек/км². Официальный код района 06 4 35.

Район подразделяется на 29 общин.



Города и общины

  1. Ханау (88 346)
  2. Майнталь (37 850)
  3. Гельнхаузен (21 526)
  4. Брухкёбель (20 647)
  5. Ниддерау (19 835)
  6. Шлюхтерн (16 808)
  7. Грюндау (14 677)
  8. Фрайгерихт (14 670)
  9. Бад-Зоден-Зальмюнстер (13 571)
  10. Лангензельбольд (13 375)
  11. Эрлензе (12 997)
  12. Вехтерсбах (12 375)
  13. Шёнек (12 029)
  14. Роденбах (11 203)
  15. Штайнау (10 815)
  16. Линзенгерихт (9863)
  17. Бад-Орб (9777)
  18. Зинталь (9223)
  19. Бибергемюнд (8332)
  20. Гроскроценбург (7350)
  21. Хассельрот (7295)
  22. Бирштайн (6322)
  23. Нойберг (5163)
  24. Брахтталь (5149)
  25. Хаммерсбах (4823)
  26. Нидердорфельден (3652)
  27. Йосгрунд (3590)
  28. Роннебург (3225)
  29. Флёрсбахталь (2499)

(30 июня 2010)

Напишите отзыв о статье "Майн-Кинциг (район)"

Ссылки

  • [www.mkk.de/ www.mkk.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Майн-Кинциг (район)

– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.