Майоль, Жак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жак Майоль
Jacqus Mayol
Имя при рождении:

Jacques Mayol

Род деятельности:

ныряльщик

Дата рождения:

1 апреля 1927(1927-04-01)

Место рождения:

Шанхай

Дата смерти:

22 декабря 2001(2001-12-22) (74 года)

Место смерти:

остров Эльба

Сайт:

[www.thejacquesmayol.com/JacquesMayol.htm Jacques Mayol]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Жак Майоль (фр. Jacques Mayol; 1 апреля 1927 — 22 декабря 2001) — французский ныряльщик, первым достиг стометровой глубины на задержке дыхания 23 ноября 1976. Многократный чемпион мира по фри-дайвингу.

Жак Майоль, по национальности француз, родился в Шанхае. Когда он пришёл во фри-дайвинг, последним установленным рекордом были достижения итальянцев Энио Фалько и Альберто Новелли, и это был всего 41 метр. За свою жизнь Жак увеличил эту цифру более чем в два раза — его последний рекорд датируется 1983 годом и составляет 105 метров. Как исследователь, он изучал потенциальные возможности человека к погружению. Ввёл в практику фри-дайверов упражнения из йоги на дыхание и концентрацию.

Жак Майоль покончил жизнь самоубийством, повесившись в своём доме на острове Эльба, в возрасте 74 лет. Тело было обнаружено соседом Майоля в субботу, 22 декабря 2001 года. Его близкий друг Умберто Пелиццари подтвердил, что у Майоля несколько месяцев продолжалась депрессия. В предсмертной записке Жак Майоль просил кремировать себя, что и было сделано в итальянском городке Ливорно.

Фильм Люка Бессона «Голубая бездна» был вдохновлён историей жизни Майоля, который участвовал в съёмках как консультант и один из сценаристов.



Homo Delphinus

Помимо достижений в области дайвинга, Майоль был известен своими философскими и мистическими воззрениями в вопросах взаимоотношений человека и океана, а также особо тёплыми отношениями с дельфинами. Первый опыт близкого общения с ними Майоль получил в 1957 году, работая техником во флоридском океанариуме, где он знакомится с самкой бутылконосого дельфина по кличке Клоун. За два года работы в океанариуме между человеком и дельфином формируется тесная эмоциональная связь, которая и внесла значительные коррективы в мировоззрение и жизненную позицию Майоля. Именно после встречи с Клоуном дайвинг перестаёт быть для Майоля простым увлечением[1]:

Поначалу фри-дайвинг был для меня всего лишь обычным спортом. Но после того, как я сдружился с [ней] в океанариуме Майями, я почувствовал, что для того, чтобы продолжить дельфинизировать себя, мне необходимо зайти за пределы моих физических возможностей.

В 1986 году Майоль пишет книгу под названием «Homo Delphinus. Дельфин внутри человека» (фр. «L’Homo-Delphinus», англ. «Homo Delphinus. The Dolphin Within Man»), в которой излагает свои взгляды на проблемы охраны мирового океана и его место в жизни человечества.[2]

Напишите отзыв о статье "Майоль, Жак"

Примечания

  1. [archive.is/19990127144858/www2.gol.com/users/dersot/JMAYOL.HTML gol.com: An Interview with Jacques Mayol] (в архиве Archive.org)
  2. [www.ozon.ru/context/detail/id/3976342/ Книга "Человек-дельфин" Жак Майоль]. Ozon.ru. Проверено 29 августа 2016.

Ссылки

  • [www.vvv.ru/news/index.php3?news=2094 Достижения Жака Майоля]
  • [www.hds.org/mayol.html Биография на сайте ассоциации истории дайвинга]  (англ.)
  • [www.youtube.com/watch?v=oorLSAQA6ak Выпуск передачи "Клуб кинопутешественников" ЦТ СССР с участием Жака Майоля (1982 г.)]
  • [news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/1726694.stm Некролог на BBC.com]  (англ.)
  • [www.lemonde.fr/article/0,5987,3230—255975-,00.html Некролог в Le Monde]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Майоль, Жак

– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.