Майотта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 12°50′35″ ю. ш. 45°08′18″ в. д. / 12.84306° ю. ш. 45.13833° в. д. / -12.84306; 45.13833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-12.84306&mlon=45.13833&zoom=14 (O)] (Я)

Майотта
фр. Mayotte, комор. Maore
(Флаг Майотты) (Герб Майотты)
Местоположение
Администрация
Административный центр Мамудзу
Президент совета Суабахадин Ибрагим Рамадани
Префект Сеймур Морси
Департаменты Майотта (976)
Округа 1
Кантоны 19
Коммуны 17
Статистика
Площадь1 376 км²
Население ( место)
 * 01.01.2016
(по оценкам)
246 496
 * 08.03.2012
(по переписи)
212 645
 * Плотность (2012) 565,55 чел/км²
1 По земельному реестру, исключая озёра, пруды и ледники площадью более 1 км², а также эстуарии рек.

Майо́тта (фр. Mayotte, комор. Maore) — заморский регион (фр. région d’outre-mer) и одновременно заморский департамент (département d’outre-mer, или DOM) Франции (с 31 марта 2011 года). Регион с 1976 года является спорной территорией между Францией и Коморами, согласно конституции которых Майотта имеет статус автономного острова. Генеральная Ассамблея ООН признаёт права государства Союз Коморских Островов на остров Майотта (Маоре)[1][2].

Регион расположен в Мозамбикском проливе, в западной части Индийского океана, между северным Мозамбиком и северным Мадагаскаром.

Состоит из главного острова, Майотта (Маоре)[1], меньшего по размерам острова Паманзи[1], и нескольких других крошечных островков. Географически относится к Коморским островам.

Площадь региона — 376 км², население — 212 645 человек[3] (2012).





География

Главный остров — Майотта (Маоре)[1], геологически старейший в составе Коморских островов, протяженность — 39 км, ширина — 22 км, высочайшая точка — гора Бенара (фр. Mont Bénara, 660 м). Из-за вулканического происхождения в некоторых районах почвы достаточно плодородны. Коралловый риф, окружающий большую часть острова обеспечивает его рыбой и защищает местные суда.

Город Дзаудзи (фр. Dzaoudzi), расположенный на Паманзи, был столицей Коморских Островов до 1968 года. Майотта является обособленным членом Комиссии Индийского Океана (англ. Indian Ocean Commission (COI)), отдельно от Коморских Островов.

Климат

Майотта имеет морской тропический климат. Выделяют 2 сезона: влажный и тёплый — с ноября по апрель, и сухой прохладный — в остальные месяцы. Средняя температура воздуха колеблется от +24 °С до +27 °C, а в жару достигает отметки +36 °С. Среднегодовое количество осадков — от 1100 мм в центре до 3000 мм на склонах гор и прибрежной равнине. Относительная влажность воздуха — до 85 %.

История

Около 1500 года арабы, обосновавшиеся на Коморских островах, основали султанат Маоре или Маути (впоследствии интерпретированное французами, как Майотта).

В 1503 на Майотту высадились португальские путешественники, однако так и не основали здесь колонию.

В 1832 острова завоёваны мадагаскарским королём; в 1833 завоеваны соседним султанатом Мвали; 19 ноября 1835 перешли под управление султаната Ндзувани, но в 1836, во главе с последним местным султаном, снова получили независимость.

Майотта стала протекторатом Франции в 1843 году — значительно раньше, чем остальные Коморские острова (в 1886-92 годах).

С 1909 года Коморские острова стали колонией Франции (с 1912 — в составе колонии Мадагаскар).

В 1946 году Коморские острова, отделённые от Мадагаскара, получили статус заморской территории Франции.

В 1961 году создана палата депутатов (местный парламент), правительственный совет (местное правительство), формировавшиеся из местных жителей. Образовались местные партии. На Майотте с 1962 года действовало Движение народа маоре, требовавшее для острова статуса заморского департамента Франции.

С 1968 года в ведении Франции остались только вопросы финансов, обороны, внешних отношений Коморских островов.

На референдуме по вопросу независимости Комор в декабре 1974 года, большинство жителей архипелага высказалось положительно. Из них, 96 % жителей островов Анжуан, Гранд-Комор и Мохели проголосовали «за» его отделение от Франции, а 64 % населения острова Майотта — «против». В ноябре 1975 года Коморы были приняты в ООН в составе четырёх островов как единое государство. Франция, признав независимость Коморских Островов, в одностороннем порядке закрепила за островом Майотта статус своей «территориальной единицы».

В 1976 после получения независимости Коморскими Островами, Франция наложила вето на резолюцию Совета Безопасности ООН о предоставлении независимости Майотте, мотивируя это результатами референдума на острове (обособляя его от всего архипелага в целом). Результаты референдума были отчасти связаны с опасениями жителей Майотты, особенно местных христиан, что остров станет частью исламского государства, провозглашение которого ожидалось на Коморских Островах (состоялось в октябре 1978). Позиция Комор основывалась на суммарных итогах референдума по всему архипелагу в целом. 6 декабря 1979 года Генеральная Ассамблея ООН признала права государства Коморских Островов на остров Майотта (Маоре)[1][2].

29 марта 2009 жители острова Майотта на референдуме большинством голосов проголосовали за то, чтобы остров стал департаментом Франции. «За» высказались 95,2 % избирателей из 61 % жителей Майотты, принявших участие в голосовании.

Окончательно статус департамента Майотта получил 31 марта 2011 года[4] и стал, таким образом, 101 департаментом Франции.

«Департаментализация» предусматривает сращивание социальной и налоговой систем, создание кадастра земель, пересмотр и коррекцию гражданского кодекса Майотты. По оценкам государственного секретаря по заморским территориям Ива Жего (Yves Jego), полная интеграция займёт 20-25 лет и обойдётся в 200 миллионов евро. Превращение в заморский департамент Франции повлечёт за собой кардинальные изменения в укладе жизни островитян. Им придётся отказаться от многожёнства, кроме того, будут существенно урезаны полномочия мусульманских судей, или «кади».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4348 дней]

Представители властей Союза Коморских Островов настороженно отнеслись к референдуму на Майотте, который фактически лишает их возможности создать единое государство из всех Коморских островов. Они обвинили Францию в проведении колониальной политики.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4348 дней]

Коморы сохраняют претензии на остров Майотта (Маоре), считая его неотъемлемой частью и одним из 4-х автономных островов государства Союз Коморских Островов[5].

Политическое устройство

Майотта управляется префектом, назначаемым президентом Франции.

Имеется Генеральный совет (19 членов, избираются населением раз в 3 года).

Население Майотты избирает 1 сенатора Франции и 1 депутата Национального собрания Франции.

Политические партии:

  • Федерация маорцев — 9 мест в Генеральном совете;
  • Движение за статус департамента для Майотты — 6 мест;
  • Обновлённая коммунистическая партия Майотты — 2 места;
  • Народное Движение маорцев — 1 место;

В Генеральном совете также 1 независимый левый.

Непредставленные в Генеральном совете партии — Социалистическая партия (местное отделение ФСП), Альянс за демократию, Демократический Фронт, Союз за французскую демократию.

Административное деление

Административно Майотта делится на 17 коммун:

№ на карте Коммуны
(русск.)
Коммуны
(фр.)
Код
INSEE
Почтовый
индекс
Население,
чел. (2012)[6]
Площадь,
км²
1 Дзаудзи Dzaoudzi 97608 97610 &&&&&&&&&&014311.&&&&0014 311 6,66
2 Паманзи Pamandzi 97615 97610 &&&&&&&&&&&09892.&&&&009892 4,29
3 Мамуцу Mamoudzou
Momoju
97611 97600 &&&&&&&&&&057281.&&&&0057 281 41,94
4 Дембени Dembéni 97607 97660 &&&&&&&&&&010923.&&&&0010 923 38,80
5 Банделе Bandrélé 97603 97620 &&&&&&&&&&&07885.&&&&007885 36,46
6 Кани-Кели Kani-Kéli 97609 97625 &&&&&&&&&&&04920.&&&&004920 20,51
7 Бвени Bouéni 97604 97620 &&&&&&&&&&&06402.&&&&006402 14,06
8 Широнги Chirongui 97606 97620 &&&&&&&&&&&08047.&&&&008047 28,31
9 Сада Sada 97616 97640 &&&&&&&&&&010195.&&&&0010 195 11,16
10 Вангани Ouangani 97614 97670 &&&&&&&&&&&09834.&&&&009834 19,05
11 Шикони Chiconi 97605 97670 &&&&&&&&&&&07048.&&&&007048 8,29
12 Шингони Tsingoni 97617 97680 &&&&&&&&&&010454.&&&&0010 454 34,76
13 Мцангамужи M'tsangamouji 97613 97650 &&&&&&&&&&&06314.&&&&006314 21,84
14 Аква Acoua 97601 97630 &&&&&&&&&&&04714.&&&&004714 12,62
15 Мзамборо Mtsamboro 97612 97630 &&&&&&&&&&&07805.&&&&007805 13,71
16 Бандабои Bandraboua 97602 97650 &&&&&&&&&&010132.&&&&0010 132 32,37
17 Конго Koungou 97610 97600 &&&&&&&&&&026488.&&&&0026 488 28,41
Всего 212 645 374,24

Население

Численность населения — 212 645 (перепись 2012).

Плотность населения — 565,55 чел./км²;

Годовой прирост — 3,2 % (8-е место в мире);

Рождаемость — 38,8 на 1000 (уровень фертильности — 5,4 рождений на женщину);

Смертность — 7,1 на 1000;

Средняя продолжительность жизни — 61 год у мужчин, 66 лет у женщин.

Этнический состав — коморцы или маоре (потомки арабов, смешавшихся с малагасийцами и неграми).

Языки — коморский язык (маорский диалект[en]) как ответвление суахили; французским языком (официальным) владеет около 35 % населения.

Религии — мусульмане 97 %, христиане (в основном католики) 3 %.

Экономика

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Основная экономическая деятельность — в сфере сельского хозяйства и рыболовства. Майотта не обеспечивает себя продовольствием и импортирует его, как и промышленные товары, топливо и проч. Экспорт весьма незначителен — в основном ароматизаторы (ваниль и иланг-иланг), копра, кокосы. Развитие туристического бизнеса затруднено из-за отдалённости острова. Бюджет Майотты поддерживается существенными финансовыми дотациями от Франции. Денежная единица — евро.

Напишите отзыв о статье "Майотта"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Мадагаскар, Сейшельские Острова, Маврикий, Коморы // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 158. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. 1 2 [www.un.org/ru/ga/34/docs/34res.shtml Генеральная Ассамблея ООН (34/69 от 06.12.1979) Вопрос о коморском острове Майотта]
  3. [translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=ru&prev=/search%3Fq%3DPopulations%2Bl%25C3%25A9gales%2B2011%2Bdes%2Br%25C3%25A9gions%26client%3Dopera%26hs%3DhCz%26channel%3Dsuggest&rurl=translate.google.ge&sl=fr&u=www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do%3Bjsessionid%3D%3FcidTexte%3DJORFTEXT000026834975%26dateTexte%3D%26oldAction%3DrechJO%26categorieLien%3Did&usg=ALkJrhgGZQJ7tMvjXo37uT4e-kwOXjRtOA Население Майотты (2012)]
  4. Вячеслав Юрин, Элиз Канюэль. [www.dw-world.de/dw/article/0,,14956654,00.html 101-й департамент, или Как в Индийском океане появилась частичка Франции]. «Немецкая волна» (3 апреля 2011). Проверено 7 марта 2011. [www.webcitation.org/61AmBawKR Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  5. [worldconstitutions.ru/?p=63 Конституция Союза Коморских островов] (принята на референдуме 23 декабря 2001 года)
  6. [www.citypopulation.de/Mayotte.html?cityid=3518 Citypopulation.de]
  7. </ol>

Ссылки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Майотта


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал: