Майр, Ганс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ганс Майр (нем. Hans Mayr) — архитектор и инженер-строитель, поручик немецкой армии, ополченец первой мировой войны..

Обучался в Вене. Ученик Отто Вагнера.

Руководитель художественной части и главный архитектор-проектировщик Округа III — Горлице Департамента воинских захоронений К. и К. военной комендатуры в Кракове.

Создал проекты и занимался постройкой 53 Западногалицийских воинских кладбищ из 400 воинских захоронений периода Первой Мировой войны на территории бывшего королевства Галиции и Лодомерии.

Большинство кладбищ, автором которых был Ганс Майр, внесены в реестр памятников Малопольского воеводства Польши.



Творчество

  • Автор проекта часовни-мавзолея на воинском кладбище № 80 в с. Сенкова, (ныне Горлицком повяте Малопольского воеводства, Польша).
  • Создал 2 проекта железных надгробных крестов, которые массово устанавливались на воинских кладбищах Округа III — Горлице и применялись почти во всех остальных Округах Департамента воинских захоронений К. и К. краковской военной комендатуры.
  • Автор высокого центрального креста из металлических балок с полукруглым покрытием цинковым листом, также часто встречающегося на воинских кладбищах во всех Округах Департамента за исключением IX, X и «Z».
  • Автор проекта Нового евангелистского кладбища в г. Бельско-Бяла.
  • В 1909 спроектировал совместно с Теодором Майром жилищно-офисный комплекс с пассажем в стиле модерн, соединяющим ул. 3 Мая и ул. Барлицкого в центре г. Бельско-Бяла.

См. также

Напишите отзыв о статье "Майр, Ганс"

Ссылки

  • [www.beskid-niski.pl/index.php?pos=/obiekty/cmentarze/mayr Hans Mayr] (польск.)

Отрывок, характеризующий Майр, Ганс

«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»