Майр, Михаэль
Михаэль Майр Michael Mayr<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
Предшественник: | Карл Реннер | ||
Преемник: | Йохан Шобер | ||
| |||
Предшественник: | Карл Реннер | ||
Преемник: | Йохан Шобер | ||
Рождение: | 10 апреля 1864 | ||
Смерть: | 21 мая 1922 (58 лет) |
Михаэль Майр (нем. Michael Mayr; 10 апреля 1864 — 21 мая 1922, Вальднойкирхен) — федеральный канцлер Первой Австрийской республики с ноября 1920 до июня 1921 года. Член христианско-социальной партии, по специальности — историк.
Биография
Майр родился в городке Адлванг в Верхней Австрии. Изучал историю и географию в Венском университете, где получил докторскую степень в 1890 году. С 1897 до 1920 года возглавлял Тирольский государственный архив (нем. Tiroler Landesarchives). В 1900 году стал профессором современной истории в университете Инсбрука.
Политическая карьера Майра началась во властных институтах Австро-Венгрии. С 1907 до 1911 года он был членом рейхсрата, а с 1908 по 1914 — ландтага Тироля. После распада империи и окончания Первой мировой войны в 1919 и 1920 годах Майр был делегатом от Христианско-социальной партии в Национальное собрание в рамках разработки проекта новой конституции.
В 1920 году Майр заменил на посту государственного секретаря (нем. Staatskanzler) Карла Реннера. В ноябре 1920 года он стал федеральным канцлером Австрии и министром иностранных дел страны, возглавив правительство меньшинства христианской социалистической партии.
Ушел в отставку 1 июня 1921 года в ответ на референдум, который был проведен в Штирии по вопросу выхода земли из состава Австрии и присоединения к Германии.
Напишите отзыв о статье "Майр, Михаэль"
Примечания
Библиография
- W. Lazius als Geschichtsschreiber Sterreichs, 1894 (Wolfgang Lazius)
- Der Generallandtag der. Sterreichischen Erbl Nder, Augsburg 1525/26
|
Отрывок, характеризующий Майр, Михаэль
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.