Мак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мак

Papaver somniferum L.Мак снотворный —
типовой вид рода Мак
Научная классификация
Международное научное название

Papaver L.

Синонимы
Типовой вид
Виды
См. текст</div> </td></tr>

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=8801 g:8801]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Papaver&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
</td></tr> </table>

Мак (лат. Papáver) — род травянистых растений семейства Маковые (Papaveraceae)[3].

Млечный сок маков называется «опиум», что в переводе с греческого означает «маковый сок».





Ботаническое описание

Однолетние, двухлетние и многолетние травы, обычно с развитым стеблем, реже бесстебельные. Растения выделяют млечный сок, белый, жёлтый или оранжевый.

Листья обычно единожды- или дважды-трижды-перисто-рассечённые, голые или чаще волосисто-щетинистые.

Цветки крупные, одиночные, как правило, красного цвета (реже встречаются белые или жёлтые), на длинных цветоносах, или (у бесстебельных видов) цветоножках, без прицветников, у некоторых видов — в метельчатом соцветии. Тычинки обычно многочисленные, с тонкими или вверху булавовидно расширенными нитями; пыльники от округлых до линейных, изредка с головчатым придатком на связнике. Завязь из 3—22 плодолистиков, чаще всего 4—10. Цветки опыляются насекомыми, у некоторых видов возможно самоопыление.

Плод — коробочка, коротко-цилиндрическая, булавовидная, продолговатая, обратнояйцевидная или шаровидная, сидячая или внезапно суженная в короткую ножку, одногнёздная; плаценты вдаются внутрь в виде тонких пластинок; сверху прикрытая пирамидальным, выпуклым или плоским диском, противуплацентные лучи которого соединены обычно плёнчатой или кожистой мембраной в монолитный диск. Открывание коробочки происходит порами, непосредственно под диском. Семена мелкие, ячеисто-сетчатые, без придатка. Созревшие семена выбрасываются на большое расстояние в результате резкого лопанья коробочки. Также они могут высыпаться на ветру из отверстий коробочки, как соль из солонки.

Распространение и экология

Мак встречается в умеренной, субтропической и реже в холодных зонах.

Большинство маков растёт в засушливых местах — степях, полупустынях, пустынях, сухих каменистых склонах гор.

В России и ближнем зарубежье насчитывается около 75 видов, преимущественно на Кавказе и в Средней Азии.

Наиболее распространённые виды — Мак самосейка (Papaver rhoeas L.), растущий как сорняк на полях и при дорогах, Мак восточный (Papaver orientale L.) — в лесном и субальпийских поясах гор южной части Закавказья, Мак голостебельный (Papaver nudicaule L.) — в степях Алтая, Восточной Сибири и Средней Азии.

Значение и применение

Во многих странах на протяжении тысячелетий культивируют Мак снотворный, или опийный (Papaver somniferum L.). Из его незрелых коробочек получают опиум — загустевший млечный сок, из которого выделяют морфин и кодеин[4], служащие для изготовления медицинских болеутоляющих и снотворных препаратов (папаверин и др.) и наркотиков. Опиум можно получить только вручную, чем и объясняется его высокая стоимость[5]. Привычка курить опиум распространилась в Средние века в мусульманских странах Малой Азии. Появление такой традиции связано с тем, что мусульманская традиция запрещает употреблять алкоголь, и курение опиума в какой-то мере заменяло верующим вино[5]. Из Малой Азии опиум проник дальше на Восток. Главным потребителем опиума стал Китай. В 1820 г. китайское правительство запретило ввоз опиума. Но Англия, ввозившая опиум в восточные страны и получавшая от этого большую прибыль, развязала войну, получившую название «опиумной». Проигравший в этой войне Китай вынужден был снова разрешить ввоз опиума. В результате в Китае курение опиума носило массовый характер.

Из семян этого растения изготовляют также техническое масло, пригодное для производства маргарина[5]. Мак снотворный возделывают главным образом в Китае, Индии, Малой Азии, Средней Азии, Афганистане. Для получения масла мак опийный выращивается в более северных районах. Алкалоиды опия содержатся, по-видимому, и в других видах мака[4].

Также семена мака используются в кондитерских изделиях.

Производство семян мака в тоннах. Данные за 2004—2005 год
Данные FAOSTAT (FAO) [faostat.fao.org/DesktopDefault.aspx?PageID=567&lang=fr База данных FAO, 14 ноября 2006 г.]

Чехия 54 821,00 62 % 36 418,00 53 %
Турция 16 000,00 18 % 16 000,00 23 %
Франция 5 500,00 6 % 5 500,00 8 %
Германия 2 700,00 3 % 2 700,00 4 %
Венгрия 1 700,00 2 % 1 700,00 2 %
Австрия 1 395,00 2 % 1 400,00 2 %
Румыния 1 400,00 2 % 1 400,00 2 %
Нидерланды 1 500,00 2 % 1 300,00 2 %
Палестинская автономия 2 400,00 3 % 1 000,00 1 %
Сербия и Черногория 650 1 % 650 1 %
Другие страны 485 1 % 485 1 %
Всего 88 551,00 100 % 68 553,00 100 %

Некоторые виды рода Мак являются излюбленными декоративными растениями. Выведены разнообразные садовые формы.

Запрет выращивания

В России с 2004 года запрещено возделывать «Опийный мак (растение вида Papaver somniferum L.) и другие виды мака рода Papaver, содержащие наркотические вещества»[6].

Виды

Согласно современным представлениям, в роду Мак насчитывается более 50 видов[7]:

Ряд опубликованных названий видов рода Мак имеют неопределённый статус:

В культуре

Мак занимает особое место в балканской и славянской мифо-ритуальных традициях[9]. У большинства народов этот цветок связывался с символикой сна и смерти; в мифологии греков мак — атрибут Гипноса, бога сна, и Нюкты, персонифицированной Ночи[10]. Он же был одним из символов Деметры, богини земледелия, одно из прозвищ которой звучит как Мекона — «маковая» (Мекон, буквально: «мак» — имя её мифического возлюбленного[11]): благодаря своей чрезвычайной плодовитости этот цветок в фольклорных преданиях и ритуалах нередко ассоциировался с плодородием[10]. В то же время этот атрибут намекает на связь богини с миром мёртвых: она — олицетворение Матери-Земли, порождающей всё живое и принимающей в себя умерших, мать Персефоны, владычицы подземного мира. У римлян считалось, что мак посвящён Церере (аналог Деметры), поскольку он растёт среди злаков[12]. В более поздних легендах мак нередко ассоциируется с невинно пролитой кровью: распространяется поверье, что первые маки выросли из капель крови распятого Христа[12].

Орест Кипренский. Девочка в маковом венке с гвоздикой в руке. 1819

В музыке

Красные маки как символ памяти о павших на войне

В 1915 году, во время Первой мировой войны, канадский военный врач Джон Маккрей написал ставшее широко известным стихотворение На полях Фландрии, начинавшееся такими строками:

Всюду маки свечами печали горят
На войной опалённых фландрийских полях,
Между мрачных крестов, что рядами стоят,
В тех местах, где недавно закопан наш прах

— перевод А. Яро

В 1915 году, вдохновлённая этими стихами, американский профессор Мойна Михаель ответила своим собственным стихотворением:

Мы вспоминаем красные маки,
В полях что растут — доблести знаки,
Будто кричат небесам о крови
Героев, что вечно будут живы.

Потом ей в голову пришла идея носить красные маки на День поминовения в честь тех, кто погиб во время войны. Она была первой, кто носил их, она продавала маки сотрудникам и друзьям, а деньги шли на благотворительность. Позже мадам Гуерин из Франции, побывав в США, начала делать искусственные маки и продавать их в пользу детей-сирот и овдовевших женщин. В 1921 году Франко-Американская лига детей продавала маки в помощь осиротевшим в войне во Франции и Бельгии. Эта традиция распространилась и на другие страны, в частности, Великобританию[13].

Сейчас в некоторых странах в День перемирия существует традиция ношения бутоньерок в виде красных маков на лацкане пиджака, в петлице или на другой верхней одежде. Это знак уважения к павшим в Первой и Второй мировых войнах. Деньги, вырученные от продажи этих цветков, идут на поддержание ветеранов различных войн и членов их семей.

Напишите отзыв о статье "Мак"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [botany.si.edu/ing/INGsearch.cfm?searchword=Papaver Сведения о роде Papaver] в базе данных Index Nominum Genericorum Международной ассоциации по таксономии растений (IAPT)(англ.)
  3. Маками называют также ряд растений, относящихся к семейству Маковые, но не относящихся к роду Мак, например, калифорнийский мак и голубой мак
  4. 1 2 Попов М. Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1937_7.djvu Род 556. Мак — Papaver] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1937. — Т. VII / ред. тома Б. К. Шишкин. — С. 598—599. — 792 + XXVI с. — 5200 экз.</span>
  5. 1 2 3 Ю.К. Школьник. Растения. Полная энциклопедия растений. — М.: ЭКСМО, 2009. — С. 58—59. — 256 с. — ISBN 978-5-699-10969-2.
  6. [img.rg.ru/pril/3/80/60/3571_6w.gif Запрещенные к возделыванию растения] приложение к [www.rg.ru/printable/2004/09/07/narkotiki-dok.html Постановлению Правительства Российской Федерации от 3 сентября 2004 г. N 454 г.]
  7. The Plant List: [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Papaveraceae/Papaver/ Papaver]
  8. [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Papaver NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0. Entry for Papaver L.] (англ.)  (Проверено 1 сентября 2009)
  9. Судник Т. М., Цивьян Т. В. [www.drevnosti.org/ethnobiology/65-ethnobotany/186-------balto-balcanica Мак в растительном коде основного мифа (Balto-Balcanica)].
  10. 1 2 Мак // Символы, знаки, эмблемы
  11. Н. Ф. Золотницкий. [www.mnemosyne.ru/flowers/flowers2.html Цветы в легендах и преданиях] — М., 1913.
  12. 1 2 [www.mifinarodov.com/m/mak.html Мифы народов мира: Мак].
  13. [www.usholidays.ru/commemorationday День поминовения]
  14. </ol>

Литература

  • Christopher Grey-Wilson. Poppies: A Guide to the Poppy Family in the Wild and in Cultivation. — Portland (OR): Timber Press, 2000. — 256 с. — ISBN 0881925039.
  • Jenő Bernáth. Poppy: The Genus Papaver. — CRC Press, 1998. — 352 с. — ISBN 9057022710.
  • [ec-dejavu.net/p-2/Poppy.html Т. М. Судник, Т. В. Цивьян. Мак в растительном коде основного мифа (Balto-Balcanica)] // Балто-славянские исследования 1980. М.: Наука, 1981, с. 300—317
  • Попов М. Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1937_7.djvu Род 556. Мак — Papaver] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1937. — Т. VII / ред. тома Б. К. Шишкин. — С. 598—599. — 792 + XXVI с. — 5200 экз.</span>
  • Ю. К. Школьник. Растения. Полная энциклопедия растений. — М.: ЭКСМО, 2009. — С. 58—59. — ISBN 978-5-699-10969-2.

Ссылки

В Викисловаре есть статья «мак»
В Викитеке есть тексты по теме
Papaver

Отрывок, характеризующий Мак

Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.