Макартни, Джордж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Джордж Макартни, 1-й граф Макартни (англ. George Macartney, 1st Earl Macartney; 14 мая 1737— 31 мая 1806) — первый британский посланник в Китае.

Представитель столбового шотландского дворянства. Учился в Дублине. В 1764 г. направлен ко двору Екатерины II для реализации панинского плана создания «северного аккорда». По сообщению Казановы, имел дерзость сделать ребёнка фрейлине Хитровой, за что по требованию императрицы был отозван на родину.

В 1769-72 гг. член Парламента и заведующий ирландскими делами. В 1775 г. направлен губернаторствовать на Карибы. В 1780-86 гг. — губернатор Мадраса в Британской Индии.

В 1792 г. получил от короля титул виконта и был поставлен во главе британского посольства ко двору китайского императора Цяньлуна. Целью посольства было получение от богдыхана торговых преференций для британских предпринимателей. Джордж Маккартни был широко образованный человек и опытный дипломат. Миссия была послана на средства английской Ост-Индской компании, но при этом представляла интересы английского правительства. Ему было предписано посулами и угрозами добиться открытия для англичан Кантона и ряда других портов, а также учреждения британского представительства в китайской столице.

В Старом Летнем дворце Макартни приняли как посла далёкого и маленького «варварского» государства — очередного «данника» богдыхана, а его подарки были восприняты как преподношение дани. Как и посланники других европейских монархов до него, Макартни отказался исполнить унизительный обряд тройного коленопреклонения с земным поклоном (коутоу) и вернулся в Европу ни с чем.

Несмотря на неудачный исход его посольства, Макартни был в 1794 г. произведён в графы, а два года спустя отправился управлять новоприобретённой Капской колонией в Южной Африке. В 1798 г. вышёл в отставку по состоянию здоровья. По причине безбрачия графа его титулы и владения сделались выморочными.

Напишите отзыв о статье "Макартни, Джордж"



Литература

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/353691/George-Macartney-Earl-Macartney-Viscount-Macartney-of-Dervock-baron-of-Lissanoure-Baron-Macartney-of-Parkhurst-and-of-Auchinleck-Lord-Macartney Биография в Британской энциклопедии]
  • Лабутина Т. Л. Британский посол Джордж Макартни и его представления о екатерининской России // Новая и новейшая история. — 2016. — № 3. — С. 166—180.

Отрывок, характеризующий Макартни, Джордж

– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.
– Вы очень добры, – сказала она ему.
– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.