Макатеа (остров)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Макатеа (остров)Макатеа (остров)

</tt>

Макатеа
фр. Makatea
015°50′15″ ю. ш. 148°16′00″ з. д. / 15.83750° ю. ш. 148.26667° з. д. / -15.83750; -148.26667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.83750&mlon=-148.26667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 015°50′15″ ю. ш. 148°16′00″ з. д. / 15.83750° ю. ш. 148.26667° з. д. / -15.83750; -148.26667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.83750&mlon=-148.26667&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаФранцузская Полинезия Французская Полинезия
РегионТуамоту-Гамбье
РайонКоммуна Рангироа
Макатеа
Площадь24 км²
Наивысшая точка80 м
Население (2007 год)61 чел.
Плотность населения2,542 чел./км²

Макатеа (фр. Makatea) — поднятый атолл в архипелаге Туамоту (Французская Полинезия). Расположен в 230 км к северо-востоку от острова Таити и в 82 км от атолла Рангироа.





География

Макатеа — один из немногих островов архипелага Туамоту, который не является атоллом. Остров представляет собой поднятый атолл высотой до 80 м. Длина Макатеа составляет около 7,5 км, ширина — 7 км. Площадь — 24 км².

История

В далёком прошлом Макатеа носил название Папа-Теа (Papa Tea), что переводится с полинезийского языка как «белый камень». Остров был открыт в 1722 году голландским путешественником Якобом Роггевеном, который назвал его Verkwikking.

Административное деление

Административно входит в состав коммуны Рангироа.

Население

В 2007 году численность населения Макатеа составляла 61 человека. Главное поселение — деревня Моуму.

Экономика

Макатеа — один из трёх крупнейших фосфатных островов Тихого океана (помимо Науру и Банаба). С 1917 по 1966 год на Макатеа велись разработки фосфатов.

Основное занятие местных жителей — сельское хозяйство (производство копры и торговля пальмовыми ворами).

Остров имеет большие запасы гуано.

См. также

Напишите отзыв о статье "Макатеа (остров)"

Ссылки

  • [www.oceandots.com/pacific/tuamotu/makatea.htm Информация об атолле на Oceandots.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Макатеа (остров)

– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.