Макдауэлл, Джош

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джослин Джош Макдауэлл
Joslin "Josh" D. McDowell
Дата рождения:

17 августа 1939(1939-08-17) (84 года)

Место рождения:

Юнион-Сити, шт. Мичиган США

Страна:

США

Научная сфера:

богословие, философия, история религии

Учёное звание:

магистр богословия

Альма-матер:

Уитонский колледж и Талботская теологическая семинария

Известен как:

протестантский (евангельское христианство) проповедник, публицист

Награды и премии:

почётный доктор права [en.wikipedia.org/wiki/Simon_Greenleaf_School_of_Law Trinity Law School]

Сайт:

[www.josh.org h.org]

Джослин «Джош» Макдауэлл (англ. Joslin "Josh" D. McDowell; род.17 августа 1939, Юнион-Сити, Мичиган, США)[1][2][3][4] — американский общественный деятель, публицист, протестантский (евангельское христианство) проповедник, филантроп, предприниматель[5][6]





Биография

[4][7] Родился 17 августа 1939 г. в Юнион Сити, штат Мичиган, США в семье фермеров Эдит (англ. Edith) и Уилмота Макдауэлла(англ. Wilmot McDowell).[2] Отец Джоша страдал алкоголизмом.[8]

В 1957 году окончил Старшую школу Юнион сити. По своим словам до поступления в колледж был убеждённым атеистом.[1][2], но будучи старостой курса после общения с кружком студентов-христиан на втором курсе в 8:30 вечера 19 декабря 1959 года стал христианином.[2][9]

В 1960 году окончил Келоггский (BA in English Language and Literature - бакалавр гуманитарных наук по английскому языку и литературе).[2]

В 1962 году окончил Уитонский колледж (MSc in Business & Economics - Магистр в области Предпринимательства и Экономики)[2]

В 1964 году окончил Талботскую теологическую семинарию (M.Div. - Магистр богословия.[2][10] с красным дипломом).[11][12] Президент благотворительной организации «Операция Забота».[13] Президент деловой организации "Джош Макдауэлл и партнеры".[6]

Семья

Женат на Дороти Энн Юд (в 1971 г.) (англ. Dorothy Ann Youd)[2][4](в браке более 40 лет), отец 4 детей, в том числе 1 удочерённая.[14] Дочери - Келли, Кэти и Хизер. Сын - Шон.[2] Проживает в Далласе[2]

Деятельность

Эксперт по религиозным сектам и ложным пророчествам. Противник и критик неортодоксальных христианских вероучений и культов (автор брошюры «Обманщики», соавтор Дон Стюарт, русский перевод 1993 года).

В конце XX века (1985—2000 годы) Джош Макдауэлл стал известен широкой массе российских читателей благодаря книге «Не просто плотник. Иисус Христос — кто же Он?», распространяемой проповедниками Евангелия различных христианских конфессий после открытия железного занавеса в СССР. Написал серьёзную работу с критикой книги «Код да Винчи», которая носит название «Код да Винчи — Ответы на вопросы».[15]

Летом 2003 года посетил Россию в рамках поддержки Российско-Американского бизнес-симпозиума “Бизнес и Дипломатия”[13].

Сочинения

  • More Than A Carpenter, Tyndale House, Wheaton, Illinois, 1977.
  • Evidence That Demands A Verdict, First published 1972. Revised Edition, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1979.
  • Daniel in the Critics' Den, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1979.
  • Answers to Tough Questions, with Don Stewart, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1980.
  • Givers, Takers and Other Kinds of Lovers, with Paul Lewis, Tyndale House, Wheaton, 1980.
  • Reasons Skeptics Should Consider Christianity, with Don Stewart, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1981.
  • More Evidence That Demands A Verdict, Revised edition, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1981.
  • The Resurrection Factor, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1981.
  • Prophecy: Fact or Fiction, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1981.
  • The Myths of Sex Education, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1981.
  • Guide To Understanding Your Bible, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1982.
  • Understanding Secular Religions, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1982.
  • Understanding Non-Christian Religions, with Don Stewart, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1982.
  • The Islam Debate, with John Gilchrist, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1983.
  • Jesus: A Biblical Defense of His Deity, with Bart Larson, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1983.
  • Handbook of Today's Religions, with Don Stewart, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1983.
  • Evidence Growth Guide, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1983.
  • Evidence for Joy, with Dale Bellis, Word, Waco, 1984.
  • His Image, My Image, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1984.
  • The Secret of Loving, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1985.
  • Why Wait? with Dick Day, Thomas Nelson Publishers, Nashville, 1987.
  • How to Help Your Child Say "No" to Sexual Pressure, Word Books, 1987
  • He Walked Among Us: Evidence for the Historical Jesus, with Bill Wilson, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1988.
  • Skeptics Who Demanded a Verdict, Tyndale House, Wheaton, 1989.
  • The Dad Difference, with Norm Wakefield, Here's Life Publishers, San Bernardino, California, 1989.
  • A Ready Defense, Thomas Nelson, Nashville, Tennessee, 1990.
  • The Occult, with Don Stewart and Kurt Van Gorden, Here's Life Publishers, San Bernardino, CA, 1992.
  • Don't Check Your Brains at the Door, Concordia Publishing House, 1992.
  • Right From Wrong, with Bob Hostetler, Word, Dallas, 1994.
  • The Father Connection: 10 Qualities of the heart that empower your children to make right choices, B&H Books, Nashville Tennessee 1996.
  • The One Year Book of Josh McDowell's Youth Devotions, with Bob Hostetler, Tyndale House, Wheaton, 1997.
  • New Evidence That Demands A Verdict, Word, Nashville, 1999.
  • See yourself as God sees you, Tyndale House Publishers, Wheaton, Illinois, 1999.
  • Disconnected Generation: Saving Our Youth From Self-Destruction, Word, Nashville, 2000.
  • Beyond Belief to Convictions, with Bob Hostetler, Tyndale House, Wheaton, 2002.
  • The Last Christian Generation, Green Key Books, Holiday, Florida, 2006.
  • Evidence for the Resurrection, Regal Books, Ventura, California, 2009.

Издано в России

  • Макдауэлл, Джош. [www.greatcom.org/russian/more_carpenter/mtcp.htm Не просто плотник]
    • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета] Пер. с англ. / Джош Макдауэлл. - М.:Совмест. сов.-амер. предприятие "Соваминко", 1990. - 127,[17] с. ил. 17 см.
    • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета] : Пер. с англ. / Джош Макдауэлл. - М.: Совмест. сов.-амер. предприятие "Соваминко", 1991. - 126,86,[19] с., встреч. паг. 17 см
    • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета] : Пер. с англ. / Джош Макдауел. - Киев:Совмест. сов.-амер. предприятие "Соваминко",1991. - 105,[21] с. 16 см
    • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета] : Пер. с англ. / Джош Макдауэлл. - 3-е изд. М.:Совмест. сов.-амер. предприятие "Соваминко",1991. - 126,[18] с. 17 см
    • Не просто плотник : [Иисус Христос, кто же он?] : Пер. с англ. / Джош Макдауэлл,3-е изд. Новосибирск:Христиан. ассоц. "Спешите делать добро" : ПТО "Гарант",1991. - 91,[1] с. 20 см
    • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета] : Пер. с. англ. : Евангелие Иоанна / Джош Макдауэлл. - М. Остожье : Co. "Slovan",1992. - 126,86,[19] с. встреч. паг. 17 см.
    • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета] / Джош Макдауэлл ; Пер. с англ. А. Сумеркина. - Минск:ПИКОРП, 1992. - 126,86,[19] с. встреч. паг. 17 см
    • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета : Пер. с англ.] / Джош Макдауэлл. - СПб.:Христиан. миссия "Новый Завет", 1992. - 154,[2] с. 17 см
    • Не просто плотник : Пер. с англ. (3-е изд.) / Джош Макдауэлл. - М.:Совмест. сов.-амер. предприятие "Соваминко",1992 86,126,[19] с. встреч. паг. ил. 17 см
  • Не просто плотник : [Толкование Нового Завета] : Пер. с англ. / Джош Мак-Дауел. - Минск:Б. и.,1992 105,[21] с. 17 см,
  • Не просто плотник:Пер. с англ. Александр Сумеркин/Джош Макдауэлл. - М.:Христианская миссия «Новая жизнь», 2001 г. - 93 с. ISBN 5-94449-001-2
  • Макдауэлл, Джош. Иисус
    • Иисус : [Пер. с англ.] / Макдауэлл, Ларсон. - М.:Совмест. сов.-амер. предприятие "Соваминко", 1990. - 140,[1] с. 17 см
    • Иисус : Библейс. свидетельства божественности Христа : [Пер. с англ.] / Джош Макдауэлл, Барт Ларсон. - М.:Протестант, 1993. - 156,[3] с. 17 см
    • Иисус [Текст] : библейские свидетельства божественности Христа / Дж. Макдауэлл, Б. Ларсон. - М. : Новая Жизнь, 1993. - 159 с. ISBN 5-85770-127-9
    • Иисус : Библейс. свидетельства божественности Христа : [Пер. с англ.] / Джош Макдауэлл, Барт Ларсон. - М.:Протестант, 1995 - 156,[3] с. 17 см
  • Макдауэлл, Джош. [wlanich.narod.ru/JMcD.htm Неоспоримые свидетельства] [Текст] : ист.свидетельства,факты,документы христианства:[Пере- вод] / ДжошМакдауэлл. - М.:Чикаго : Соваминко: SGP, Б.г.(1992). - 318,[2]с. - (В помощь изучающим Библию). - ISBN 5-85300-038-1
  • Макдауэлл, Джош.[gloryofchrist.ru/publ/10-1-0-41 Свидетельство о воскресении] : [Перевод] / Джош Макдауэлл. - М.:Протестант, 1993 29,[2] с. 16 см,
  • Макдауэлл, Джош. [wap.hristian.ru/biblioteka/book.php?st=all&t=g&u=41 Обманщики] [Текст] : во что верят приверженцы культов.Как они заманивают последователей:Пер. с англ. / Дж. Макдауэлл, Д. Стюарт. - М. : Протестант, 1993. - 224 с. [archive.is/20130419032902/www.christianinfo.net.ua/materials/Obmanshhiki-Dzhosh-MakDauell-Don-Styuart.htm копия]
  • Макдауэлл, Джош. Историческая реальность христианства [Текст] = Christianity: HOAX or History? / Макдауэлл Джош ; Комельков И.Н. - М. : Новая жизнь, 1994. - 64 с. - ISBN 5-85770-144-9 : Б. ц. Прил.: с.50-53. - Библиогр. (на англ.яз.) в Примеч.: с.54-55. - Четыре Духовных Закона: с.56-62.
  • Макдауэлл, Джош. [wap.hristian.ru/biblioteka/book.php?st=all&t=g&u=44 Мир оккультного] [Текст] = Josh McDowell and Don Stewart / Макдауэлл Джош ; Стюарт Дон, Бакулов А.Д. - М. : Новая жизнь, 1994. - 74 с. - ISBN 5-85770-145-7 : Б. ц. В Прил.: Четыре Духовных Закона
  • Макдауэлл, Джош. Скептики, искавшие истину : [Пер. с англ.] / Джош Макдауэлл. - М.:Протестант 1994. - 79 с. ил. 20 см ISBN 5-85770-143-0
  • Макдауэлл, Джош. Сексуальный грех и прощение [Текст] = Sex, Guilt and Forgiveness / Макдауэлл Джош ; Комельков И.Н. - М. : Новая жизнь, 1994. - 64 с. - ISBN 5-85770-146-5 : Б. ц. Библиогр. (на англ.яз.): с.56.
  • Макдауэлл, Джош. Его образ-мой образ: [Перевод] / Джош Макдауэлл. - М.,Минск:ПИКОРП, 1996. - 189,[2] с. 21 см
  • Макдауэлл, Джош. [wap.hristian.ru/biblioteka/book.php?st=all&t=g&u=46 Секрет любви]
    • Секрет любви [Текст] / Макдауэлл Джош. - М. : Новая жизнь, 1996. - 287 с.,[6] л.текста. - Б. ц. В Прил.: Четыре духовных закона (6 л. в конце кн.)
    • Секрет любви [Текст] / Макдауэлл Джош. - М. :Фонд содействия образованию, 2000. - 300 с.
  • Макдауэлл, Джош. Свидетельства достоверности Библии: повод к размышлениям и основание для принятия решения: Пер. с англ. — СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 2003. — 747 с. — ISBN 5-7454-0794-8 (рус.), ISBN 0-7852-4219-8 (en.)

Фильмы

  • Мифы сексуального просвещения

Напишите отзыв о статье "Макдауэлл, Джош"

Примечания

  1. 1 2 [www.josh.org/site/c.ddKDIMNtEqG/b.4700893/k.7B09/Josh_McDowell_Testimony__Transcripts.htm Josh McDowell Testimony — Transcripts-JMM]//Josh_McDowell’s Official Website
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.nndb.com/people/025/000033923/ Josh McDowell]//NNDB MAPPER
  3. [quoteshash.com/quotes_search/josh_mcdowell.php Josh Mcdowell Quotes]
  4. 1 2 3 [people.famouswhy.com/josh_mcdowell/# Josh McDowell]
  5. Вадим ДОВНАР [www.belgazeta.by/20030203.4/020391982/?mode=print ПРОГУЛЯТЬСЯ В БЕЛАРУСЬ собираются отставные американские бизнесмены] (недоступная ссылка с 10-05-2013 (4001 день))//«Белорусская газета», 03.02.2003
  6. 1 2 Оксана КУЗНЕЦОВА [www.neg.by/news/1135.html?print=1 У бизнеса свой диалог]//«Экономическая Газета»,04.04.2003
  7. [www.josh.org/site/c.ddKDIMNtEqG/b.4169767/k.F42D/Joshs_Bio.htm Josh's Bio]//Josh McDowell's Official Site
  8. Джош Макдауэлл [www.greatcom.org/russian/more_carpenter/mtc11.htm Не просто плотник]:Пер. с англ. Александр Сумеркин/Джош Макдауэлл. - М.:Христианская миссия «Новая жизнь», 2001 г. - 93 с. ISBN 5-94449-001-2 (С.91)
  9. Джош Макдауэлл [www.greatcom.org/russian/more_carpenter/mtc11.htm Не просто плотник]:Пер. с англ. Александр Сумеркин/Джош Макдауэлл. - М.:Христианская миссия «Новая жизнь», 2001 г. - 93 с. ISBN 5-94449-001-2 (С.85, С.89)
  10. [www.greatcom.org/russian/more_carpenter/mtcp.htm Не просто плотник]
  11. [www.orgsites.com/oh/creation/_pgg5.php3 Josh McDowell]//Orgsites.com - K-M
  12. Макдауэлл, Джош. [wap.hristian.ru/biblioteka/book.php?st=all&t=g&u=37 Обманщики] [Текст] : во что верят приверженцы культов.Как они заманивают последователей:Пер. с англ. / Дж. Макдауэлл, Д. Стюарт. - М. : Протестант, 1993. - 224 с.
  13. 1 2 Пресс-конференция в Международном пресс-центре [www.volny-ostrov.narod.ru/mcdowell.htm Американский общественный деятель Джош Макдауэлл выступил организатором Российско-Американского бизнес-симпозиума “Бизнес и Дипломатия” в Санкт-Петербурге: к участию приглашены представители российских деловых кругов]
  14. София Горбатюк [prochurch.info/index.php/news/more/12392 Джош Макдауэлл посоветовал украинцам, как строить крепкие семьи (фото)]//Новости Христианского Мира,16.05.08 г.
  15. [jesuschrist.ru/news/2006/5/12/10651 Христианская миссия "Новая Жизнь" выпустила брошюру "Код да Винчи. Путеводитель к фильму"]//JesusChrist.ru, 12 мая 2006

Ссылки

  • [www.blagovestnik.org/books/index3.htm Наиболее полное собрание работ Джоша Макдауэлла на сайте «Христианская страничка»]

Отрывок, характеризующий Макдауэлл, Джош

После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.