Макдейд, Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Макдейд
англ. James McDade
Дата рождения

24 июля 1946(1946-07-24)

Место рождения

Ардойн, Белфаст, Северная Ирландия, Великобритания

Дата смерти

14 ноября 1974(1974-11-14) (28 лет)

Место смерти

Ковентри, Англия, Великобритания

Принадлежность

Временная Ирландская республиканская армия

Род войск

партизанские войска

Годы службы

до 1974 года

Звание

волонтёр

Сражения/войны

Конфликт в Северной Ирландии

Джеймс Патрик Макдейд (англ. James Patrick McDade; 24 июля 1946, Ардойн, Белфаст14 ноября 1974, Ковентри) — доброволец Ирландской республиканской армии, погибший в результате взрыва бомбы на телефонной станции в Ковентри[1][2][3].



Биография

Родился на Окфилд-Стрит в квартале Ардойн, Белфаст. Учился в начальной школе Святого Креста и средней школе Святого Гавриила. Происходил из музыкальной семьи (пять братьев и две сестры обладали талантом к музыке), был неплохим певцом. Активно занимался спортом, в том числе гэльским футболом. Выступал в пабах Вест-Мидлендс. Проживал в Спаркхилле, квартале Бирмингема[4].

С подачи своего брата Джерарда Джеймс вступил в ИРА. Джерард был квартирмейстером роты A 3-го батальона Белфастской бригады и погиб 21 декабря 1971 от руки британского солдата[5]. Макдейд участвовал в кампании ИРА на территории Великобритании, организовывая теракты и диверсии. 14 ноября 1974 при установке взрывных устройств в почтовом отделении и на телефонной станции Ковентри Макдейд погиб: одна из бомб взорвалась преждевременно[5].

Был женат, в браке родились сыновья Джерард и Энтони[5]. Его близкими друзьями были люди из Бирмингемской шестёрки, пятеро из них были уроженцами Северного Белфаста и хорошо знали Макдейда благодаря связям с ирландской общиной Бирмингема[6][7]. Позднее полиция по этим связям арестовала шестёрку по обвинению во терактах в Бирмингеме, отправив их на пожизненное лишение свободы в тюрьму[8], но все были освобождены 14 марта 1991 после рассмотрения апелляции[8].

Похороны

Напишите отзыв о статье "Макдейд, Джеймс"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/november/21/newsid_2549000/2549953.stm 1974: Birmingham pub blasts kill 19]  (англ.)
  2. [www.iol.ie/~saoirse/2000/nov00/saoirse6.htm I gCuimhne]  (ирл.)
  3. [politics.guardian.co.uk/northernirelandassembly/story/0,9061,1588298,00.html?gusrc=rss Ex-soldier fights to clear his name]  (англ.)
  4. McHardy, Anne. Obituary: Richard McIlkenny:, The Guardian 24 May 2006
  5. 1 2 3 Bishop, Patrick & Mallie, Eamonn. The Provisional IRA. — Corgi Books, 1987. — P. 199–200. — ISBN 0-552-13337-X.
  6. [cain.ulst.ac.uk/events/other/1974/faul76.htm Six Innocent Men Framed for the Birmingham Bombings]
  7. [www.westmidlands.com/days/1950-75/1974.html Those were the days]
  8. 1 2 [news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/november/24/newsid_2546000/2546983.stm 1974: Six charged over Birmingham pub bombs], BBC News (24 November 1974).
  9. The Times, Monday, 18 November 1974; pg. 2; col E
  10. 1 2 Archbishop refuses church funeral to IRA Man; The Times; 18 November 1974
  11. [hansard.millbanksystems.com/written_answers/1978/mar/10/processions "Processions"]; Hansard 10 Mar 1978
  12. Terrorists bombs kill...; The Times 22 November 1974; p1
  13. "James Patrick McDade" in David McKittrick et al., Lost Lives (Mainstream Publishing, 2007 edition) ISBN 978-1-84018-504-1

Отрывок, характеризующий Макдейд, Джеймс

В том состоянии раскрытости душевной, в котором находилась Наташа, эта молитва сильно подействовала на нее. Она слушала каждое слово о победе Моисея на Амалика, и Гедеона на Мадиама, и Давида на Голиафа, и о разорении Иерусалима твоего и просила бога с той нежностью и размягченностью, которою было переполнено ее сердце; но не понимала хорошенько, о чем она просила бога в этой молитве. Она всей душой участвовала в прошении о духе правом, об укреплении сердца верою, надеждою и о воодушевлении их любовью. Но она не могла молиться о попрании под ноги врагов своих, когда она за несколько минут перед этим только желала иметь их больше, чтобы любить их, молиться за них. Но она тоже не могла сомневаться в правоте читаемой колено преклонной молитвы. Она ощущала в душе своей благоговейный и трепетный ужас перед наказанием, постигшим людей за их грехи, и в особенности за свои грехи, и просила бога о том, чтобы он простил их всех и ее и дал бы им всем и ей спокойствия и счастия в жизни. И ей казалось, что бог слышит ее молитву.


С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.