Макдоно (округ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Макдоно, штат Иллинойс
McDonough County, Illinois
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Иллинойс

Административный центр

Macomb

Крупнейший город

Macomb

Дата образования

1826

Официальный язык

английский

Население (2010)

32 612

Плотность

21,236 чел./км²

Площадь

1 528,102 км²

Часовой пояс

UTC-6/-5

Координаты: 40°27′36″ с. ш. 90°40′48″ з. д. / 40.4599990844727° с. ш. 90.6800003051758° з. д. / 40.4599990844727; -90.6800003051758 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.4599990844727&mlon=-90.6800003051758&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Макдоно (англ. McDonough County) располагается в штате Иллинойс, США. Официально образован в 1826 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 32 612 человека.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 528,102 км2, из которых 1 525,512 км2 суша и 0,800 км2 или 0,100 % это водоемы.

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 32 913 жителей в составе 12 360 домашних хозяйств и 7 094 семей. Плотность населения составляет 22,00 человека на км2. На территории округа насчитывается 13 289 жилых строений, при плотности застройки около 9,00-ти строений на км2. Расовый состав населения: белые — 92,88 %, афроамериканцы — 3,46 %, коренные американцы (индейцы) — 0,14 %, азиаты — 2,02 %, гавайцы — 0,04 %, представители других рас — 0,47 %, представители двух или более рас — 1,00 %. Испаноязычные составляли 1,48 % населения независимо от расы.

В составе 24,30 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 47,10 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 7,50 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 42,60 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 31,80 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 12,10 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,28 человека, и средний размер семьи 2,87 человека.

Возрастной состав округа: 17,70 % моложе 18 лет, 27,60 % от 18 до 24, 21,50 % от 25 до 44, 19,10 % от 45 до 64 и 19,10 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 29 лет. На каждые 100 женщин приходится 95,30 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 93,80 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 32 141 USD, на семью — 43 385 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 29 326 USD против 20 798 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 15 890 USD. Около 9,60 % семей и 19,80 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 19,60 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 7,20 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Макдоно (округ)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Макдоно (Иллинойс)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
  • www.outfitters.com/illinois/mcdonough/
  • www.sos.state.il.us/departments/archives/irad/mcdonough.html

Отрывок, характеризующий Макдоно (округ)

И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»