Макколл, Стюарт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стюарт Макколл
Общая информация
Полное имя Эндрю Стюарт Маррей Макколл
Родился
Лидс, Англия
Гражданство Шотландия
Рост 170 см
Позиция центральный полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1982—1988 Брэдфорд Сити 238 (37)
1988—1991 Эвертон 103 (6)
1991—1998 Рейнджерс 194 (14)
1998—2002 Брэдфорд Сити 157 (8)
2002—2004 Шеффилд Юнайтед 71 (2)
Национальная сборная**
1990—1998 Шотландия 40 (1)
Тренерская карьера
2000

Брэдфорд Сити

и. о.
2005—2007 Шеффилд Юнайтед асс. тренера
2007—2010 Брэдфорд Сити
2010—2014 Мотеруэлл
2013—2016 Шотландия асс. тренера
2015 Рейнджерс
2016—н.в. Брэдфорд Сити

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Э́ндрю Стю́арт М́аррей Макко́лл (англ. Andrew Stuart Murray McCall; 10 июня 1964; Лидс, Англия) — шотландский футболист и футбольный тренер. Выступал на позиции центрального полузащитника. Защищал цвета национальной сборной Шотландии, в составе которой участвовал в чемпионате мира 1990 года и в чемпионатах Европы 1992 и 1996 года. За свою долгую карьеру сыграл 763 матча в различных дивизионах чемпионатов Англии и Шотландии, по количеству которых занимает 12-е место среди всех британских футболистов. Сейчас занимается тренерской деятельностью, является ассистентом тренера сборной Шотландии Гордона Стракана. До ноября 2014 года возглавлял шотландский клуб «Мотеруэлл».





Детство и юность

Стюарт Макколл родился 10 июня 1964 в Лидсе, Англия, в шотландской семье Энди, который в прошлом был профессиональным футболистом, и Джин Макколл[1]. Он был третьим ребёнком в семье после сестер Лесли и Джанетт, которым на момент рождения Стюарта исполнилось 20 и 16 лет соответственно[1]. Дом Макколлов находился неподалёку от стадиона «Лидс Юнайтед» «Элланд Роуд», и мальчик постоянно проводил своё свободное время, наблюдая за игрой «Юнайтед» и мечтая пойти по стопам отца, в своё время защищавшего цвета «Лидса». И даже после того, как семья переехала в Вертли, Стюарт продолжал посещать матчи любимой команды[2][3]. Макколл выступал за школьные команды Вертли и Торнхилл и даже забил победный мяч в финале школьного турнира, выйдя на замену[4]. Также школьник увлекался настольным теннисом, но футбол для него всегда оставался на первом месте. Он был капитаном команды «Лидса» в возрасте до 11-ти лет, после представлял клуб на всех возрастных уровнях[5]. Стюарт пошёл в Херрингтонскую среднюю школу и начал выступать за местные юношеские клубы «Падси Джуниорс» и «Холбек», а впоследствии и за «Фарсли Селтик»[6]. Во время товарищеского матча, в котором встречались «Фарсли» и «Брэдфорд Сити», Макколл сумел поразить своей игрой тренера гостей Брайана Эдвардса, и тот решил дать юноше шанс[7].

Клубная карьера

«Брэдфорд Сити»

В 16 лет Макколл стал выступать в молодёжной команде «Сити», после того, как его взял тренер «Фарсли Селтик» Джордж Малхолл в 1980 году[8][9][9][10]. Свою дебютную игру за команду Стюарт провёл под руководством преемника Малхолла, Роя Макфарленда, 28 августа 1982 в матче-открытии сезона против «Редингa», заменив Сеса Подда на позиции правого защитника[11]. К 29 января 1983 Макколл сыграл лишь шесть поединков, а после того, как команду возглавил Тревор Черри, Стюарт перешёл в полузащиту и провёл на поле 134 матча[12]. В том сезоне «Сити» финишировал лишь 12-м в третьем дивизионе[13]. В следующем сезоне из-за потери своего лидера Бобби Кэмпбелла, который перешёл в «Дерби Каунти», команда постоянно терпела неудачи, выиграв лишь один из 15-ти стартовых матчей[14]. И только тогда, когда Черри удалось вновь вернуть Кэмпбелла из «Дерби», «Брэдфорд» одержал победу в 10-ти матчах подряд и занял 7-е место в чемпионате[14].

Летом 1984 года Черри удалось переманить ещё двух ключевых для команды игроков, центрального защитника Дейва Эванса и правого вингера Джона Хендри, и завершить сезон на одну ступень выше, чем предыдущий[15]. Макколл был ключевой фигурой в своей команде в сезоне 19841985 и помог «Брэдфорд Сити» выиграть Третий дивизион, забив 8 мячей. Кроме того, он был одним из тех игроков команды, которые регулярно выходили на поле. Этот титул «Брэдфорд» подтвердил в предпоследней встрече против «Болтон Вондерерз». Макколл забил второй гол в матче, а команда победила со счетом 2-0[16][17]. Эту победу почтили парадом перед последней игрой сезона, который прошёл 11 мая 1985, когда «Брэдфорд» отправлялся на матч против «Линкольн Сити». Однако этот трофей был омрачен ужасной трагедией, когда на 40-й минуте матча вспыхнул пожар на главной трибуне Вэлли Пэрейд, в результате которого погибли 56 человек, а отец Стюарта, который в то время наблюдал за игрой с другими членами семьи, получил тяжёлые повреждения[18]. Сразу после пожара Макколл, который не успел даже переодеться, отправился на поиски отца. Сначала он заехал в дом сестры, а затем в Брэдфордскую Королевскую больницу, и нашёл его только в Пиндерфилдском госпитале[19]. Его отец получил тяжёлые ожоги и вынужден был оставаться в больнице на протяжении нескольких недель[19].

Следующие 19 месяцев «Брэдфорд Сити» не мог проводить матчи на «Вэлли Пэрейд». Черри и его подопечные превратились в очень сплоченный коллектив: они посещали похороны жертв трагедии и участвовали в других мероприятиях клуба, а во Втором дивизионе «Брэдфорд Сити» занял 13-е место, которое стало главным достижением команды[20]. После того, как фаны «Лидс Юнайтед» подожгли грузовик возле «Одсел Стэдиум», Макколл стал с презрением относиться к «Лидсу», команды, за которую он начал болеть ещё мальчиком[3]. Макколлу исполнился 21 год, когда он был избран капитаном клуба в ноябре 1986 года, потому что предыдущий капитан Питер Джексон покинул команду, перейдя в «Ньюкасл Юнайтед»[10]. Под руководством нового наставника Терри Долана, который заменил на этом посту Черри, команда финишировала десятой в сезоне 1986—87. Как и Джексон, Макколл и Хендри также хотели выступать за клуб Первого дивизиона, однако в 1987 году согласились провести ещё один сезон в команде[9].

Долан приобрел Пола Томлинсона, Брайана Митчелла, Ли Синнотт, чтобы помочь Макколлу и Хендри выйти в высший дивизион[21]. Сначала команда играла очень удачно и занимала верхние строчки в турнирной таблице, но вскоре после зимнего перерыва вдруг начала терять темп и выключилась из борьбы. Кроме того, «Брэдфорд» потерял важное очко в последнем матче сезона, уступив «Ипсвич Таун» 2-3, а потом проиграл игру с «Мидлсбро» плей-офф. В июне 1988 года, Макколл покинул команду и подписал контракт с «Эвертоном» на сумму 850 000 фунтов[10]. На тот момент он уже имел 238 сыгранных поединков в чемпионате и 37 забитых мячей, а общая статистика его карьеры составила 285 матчей и 47 голов. Позже Макколл рассказал в своей автобиографии, «Настоящий Макколл», о неудачной попытке «Сити» усилить состав команды и выйти в высший дивизион[22].

Я думал о дне закрытия трансферного окна, и Турдофф сказал, что нам следует кого-нибудь продать, прежде чем купить. Несколько новых исполнителей могли бы значительно усилить команду, и я был вполне уверен, что мы сможем повыситься до Первого дивизиона, однако этого не произошло. И не потому, что нам не повезло, а только потому, что нам просто не хватило амбиций..
Стюарт Макколл
Настоящий Макколл[23]

«Эвертон»

Макколл пришёл в «Эвертон» как раз в те времена, когда легендарная команда восьмидесятых почти распалась, кроме того, запрет английским клубам выступать в Еврокубках обозначил довольно неудачный период на «Гудисон Парк»[24][25]. Его дебют в составе «Эвертона» пришёлся на 27 августа 1988, когда ириски победили «Ньюкасл Юнайтед» со счетом 4-0, испортив дебют бывшему одноклубнику Стюарта, Джону Хендри, который проводил свою первую игру за новую команду[26]. 14 декабря 1988 Макколл вернулся на «Вэлли Пэрейд» на матч Кубка лиги, где его «Эвертон» уступил «Брэдфорду» со счетом 1-3 и выбыл из дальнейшей борьбы[27]. В сезоне 1988—89 Стюарт сыграл 29-ти поединках. Также Макколл вышел на замену в финале Кубка Англии 1989 г. и вышел в Мерсисайдском дерби против «Ливерпуля», проведя игру в экстра-тайм. В добавленное время 14 номер «Эвертон» ещё раз сравнял счет, великолепным ударом из-за пределов штрафной отправил мяч в левый от Брюса Гроббелара угол, не оставив тому ни единого шанса. Однако валлийский нападающий «Ливерпуля» Иэн Раш, который также вышел на замену, забил победный гол, замкнув передачу Джона Барнса с левого фланга и принеся победу своей команде со счетом 3-2[28].

Свою вторую игру за «Эвертон» Макколл также сыграл на «Вэлли Пэрейд», когда его пригласил бывший одноклубник Марк Эллис принять участие в своем прощальном матче. За три года на «Гудисон Парк» Макколл провёл 103 поединка, а также успел дебютировать в составе национальной сборной Шотландии. Однако Стюарту так и не удалось завоевать с «Эвертоном» ни одного трофея, команда постоянно находилась в середине турнирной таблицы и за эти годы заняла лишь 8-е, 6-е и 9-е места[29].

«Рейнджерс»

В 1991 году Макколл перешёл в шотландский «Рейнджерс» за 1,2 миллиона фунтов, в команду, которая только выиграла свою третью подряд Премьер-лигу[30]. Под руководством Уолтера Смита, Макколл шесть раз подряд выигрывал чемпионат и помог «Рейнджерс» стать топовым клубом лиги, после тех неудачных лет, когда команде всегда приходилось догонять Селтик и «Абердин» в борьбе за «золото». В своем первом сезоне на «Айброкс», его «Рейнджерс» сначала стал чемпионом страны и сделал кубковый дубль, став обладателем Кубка Шотландии и Кубка Лиги. А уже в сезоне 1992—93 команда праздновала свой самый большой успех — в обоих финалах кубков, «Рейнджерс» одолел «Абердин» с одинаковым счетом 2-1 и финишировал первым в чемпионате, обойдя своих главных конкурентов на 9 очков[31]. Впоследствии Макколл дебютировал в еврокубках, где его клуб имел прекрасную возможность выйти в финал Лиги Чемпионов 1993 года, однако «Рейнджерс» занял второе место в полуфинальной группе и пропустил перед собой французский «Марсель»[32], который и стал обладателем трофея. В сезоне 1993/94 «Рейнджерс» выиграл ещё один Кубок Лиги и национальное первенство, однако уступил «Данди Юнайтед» в финале Кубка Шотландии со счетом 1:0. В следующем сезоне «Рейнджерс» выиграл чемпионат с отрывом в 15 очков от ближайшего преследователя команды «Мотервелл», однако на этот раз команде не удалось завоевать ни один из кубков. В сезоне 1995—96 гандикап «Рейнджерс» на финише от «Селтика» составлял лишь 4 очка, впрочем, команда установила новый рекорд лиги, набрав 87 очков за сезон. Макколл принял участие в четвёртом для себя Кубке Шотландии, в котором «Рейнджерс» одержал победу над «Хартс» с разгромным счетом 5:1. «Рейнджерс» вновь обошёл «Селтик» в чемпионской гонке в сезоне 1996/97, и взял реванш у «Хартс», переиграв их в финале Кубка Лиги со счетом 4:3. В следующем сезоне «Рейнджерс» сражался за десятый подряд трофей чемпионата, но в последнем туре их обошёл «Селтик» на два очка. Этот сезон оказался самым неудачным для Макколла на «Айброкс», его команда не смогла выиграть ни одного трофея и прекратила борьбу за оба кубка[31].

В феврале 2008 года Макколл стал семьдесят первым номинантом в зале славы «Рейнджерс». Во время церемонии Макколл получил награду от своего бывшего одноклубника по «Рейнджерс», Алли Маккойста[33].

Возвращение в «Брэдфорд»

Контракт Макколла с «Рейнджерс» заканчивался в 1998 году, но большинство игроков той команды, которую создал Уолтер Смит, уже покинули его, и Макколл также имел право перейти на правах свободного агента в один из английских клубов[9][34]. Первыми командами, которые проявили интерес в приобретении Макколла, были «Барнсли» и «Хаддерсфилд Таун», однако Стюарт решил присоединиться к своей бывшей команде — «Брэдфорд Сити», где сразу же был назначен её капитаном[34]. Молодой наставник команды Пол Джуэлл имел целью создать крепкий и дружный коллектив для борьбы с клубами Премьер-лиги, поэтому решил немного усилить состав, приобретя центрального полузащитника Гарета Вэлли и нападающего Ли Миллза, который впоследствии стал лучшим бомбардиром «Брэдфорда»[35]. Однако сезон для Брэдфорд Сити начался не очень удачно — команда одержала лишь одну победу в семи стартовых поединках. Однако во второй части сезона «Сити» уже соревновался с «Ипсвич Таун» и «Бирмингем Сити» за вторую позицию, которая давала право на повышение в Премьер-лигу, и постоянно догонял «Сандерленд», который возглавлял турнирную таблицу. Также Джуэлл пригласил ещё двух игроков, выступавших в команде на правах аренды, Ли Шарпа и Дина Виндасса, чтобы уже окончательно обеспечить победу в матче предпоследнего тура против аутсайдера лиги «Оксфорд Юнайтед». К сожалению, матч закончился нулевой ничьей, а Стюарт упустил прекрасную возможность забить победный гол на последних минутах встречи, и тем самым выход в Премьер-лигу решался уже в последнем туре чемпионата[36]. День спустя Макколл был назван лучшим игроком года в своей команде[37]. 9 мая 1999 «Брэдфорд» победил «Вулверхэмптон» со счетом 3-2 на «Молино» и обеспечил себе право играть в Премьер-лиге, обойдя в турнирной таблице «Ипсвич Таун», команду, которая помешала Макколлу и «Брэдфорд Сити» пробиться в Высший дивизион 11 лет назад[38].

Сезон 19992000 для Брэдфорда стал первым за последние 77 лет в топ-дивизионе[35]. Джуэлл пригласил ещё нескольких опытных игроков — защитника Дэвида Везерола, нападающего Дина Сондерса и полузащитника Нила Редферна, однако эти приобретения не очень помогли Сити, потому что команда постоянно находилась на дне турнирной таблицы. Однако «Брэдфорд Сити» неплохо выступал на своем поле — 26 из 36 набранных очков за сезон, команда одержала именно на «Вэлли Пэрейд». Эти 36 баллов спасли клуб от понижения до Первого дивизиона, два последние из которых были добыты в последнем туре, когда «Брэдфорд Сити» победил «Ливерпуль» со счетом 1-0[39]. Джуэлл покинул команду по завершении сезона, а Макколл был назначен в качестве ассистента нового тренера «Брэдфорда» Криса Хатчингса. А когда после 12-и матчей в сезоне 2000—01 Хатчингса уволили[40], Макколл возглавил команду в качестве исполняющего обязанности главного тренера и провёл на этой временной должности два поединка[41]. В том сезоне «Брэдфорд Сити» занял последнюю строчку в турнирной таблице, набрав лишь 26 очков. А в предпоследнем туре, на Западно-йоркширском дерби против «Лидс Юнайтед», в котором команда уступила со счетом 6-1, между МакКоллом и его партнером Энди Майерсом возникла драка[42].

Макколл остался в команде ещё на один сезон, но в мае 2002 года покинул «Брэдфорд», который уже возглавлял Никки Ло. В это время клуб впервые в своей истории оказался в затруднительном финансовом положении, финишировав пятнадцатым в Первом дивизионе[43]. Однако продолжение карьеры Макколла в «Брэдфорд Сити» было большой проблемой в декабре 2001 года, ещё до прихода Ло в команду; при руководстве предыдущего наставника Джима Джеффриза — накануне игры во время тренировки, между тренером и игроком возник спор. Поэтому Джеффриз оставил Макколла на скамейке запасных во время матча против «Манчестер Сити», который «Брэдфорд Сити» проиграл 3-1[44][45]. Однако в том случае неправым был именно Джеффриз, и уже через неделю он был уволен с должности главного тренера президентом «Брэдфорда» Джеффри Ричмондом[46]. В апреле 2002 Стюарт Макколл провёл свой прощальный матч на «Вэлли Пэрейд», в котором встретились «Брэдфорд» и «Рейнджерс» в присутствии 21-й тысячи болельщиков[47]. Впоследствии через два года Макколл провёл ещё один поединок в составе «Брэдфорд Сити». На этот раз в рамках программы «Сохраните наш город», которую провозгласила брэдфордская вечерняя газета Telegraph & Argus, чтобы улучшить финансовое положение клуба, который уже второй раз оказался на грани банкротства[48][49].

«Шеффилд Юнайтед»

В июле 2002 года Макколл перешёл в «Шеффилд Юнайтед» и сыграл очень важную роль в своей новой команде. Несмотря на свои 38 лет, возраст, который считается достаточно солидным для футболиста, Стюарт продолжал выступать, а также тренировать вторую команду «Шеффилда», с которой он выиграл чемпионат среди дублеров[50]. За два года, проведённых в составе «Шеффилда», Макколл сыграл 71 матч и отметился двумя голами, один из которых стал победным в игре против своего бывшего клуба «Брэдфорд Сити»[51]. В составе «Юнайтед» он играл в матче плей-офф Первого дивизиона в 2003 году, а также в полуфиналах обоих прошлогодних кубков[52]. Однако Макколл и Дин Виндасс, который также пришёл в «Шеффилда», не смогли принять участия в финале плей-офф, а их команда уступила «Вулверхэмптон» со счетом 3-0[53]. В сезоне 2004—05 Макколл сыграл за «Шеффилд Юнайтед» всего два матча в Кубке Лиги, и решил завершить карьеру игрока за неделю до своего 41-го дня рождения[54]. Всего Макколл провёл 763 матча и по этому показателю занимает 12-е место среди всех британских футболистов[55].

Статистика выступлений за клубы

Клуб Сезон Лога Кубок Еврокубки Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
«Брэдфорд Сити» 1982—83 28 4 2 0 0 0 30 4
1983—84 46 5 4 0 0 0 50 5
1984—85 46 8 7 1 0 0 53 9
1985—86 38 4 4 2 0 0 42 6
1986—87 36 7 4 1 0 0 40 8
1987—88 44 9 9 2 0 0 53 11
Всего 238 37 30 6 0 0 268 43
«Эвертон» 1988—89 33 0 9 4 0 0 42 4
1989—90 37 3 11 0 0 0 48 3
1990—91 33 3 9 0 0 0 42 3
Всего 103 6 29 4 0 0 132 10
«Рейнджерс» 1991—92 36 1 7 0 2 2 45 3
1992—93 36 5 9 1 9 0 54 6
1993—94 34 3 8 0 2 0 44 3
1994—95 30 2 4 1 2 0 36 3
1995—96 21 3 5 1 7 0 33 4
1996—97 7 0 2 0 4 0 13 0
1997—98 30 0 8 0 2 0 40 0
Всего 194 14 43 3 28 2 265 19
«Брэдфорд Сити» 1998—99 43 3 5 0 0 0 48 3
1999—00 34 1 4 0 0 0 38 1
2000—01 37 1 2 0 4 0 43 1
2001—02 43 3 3 1 0 0 46 4
Всего 157 8 14 1 4 0 175 9
«Шеффилд Юнайтед» 2002—03 34 0 11 0 0 0 45 0
2003—04 37 2 5 0 0 0 42 2
2004—05 0 0 2 0 0 0 2 0
Всего 71 2 18 0 0 0 89 2
Всего за карьеру 763 67 134 14 32 2 929 83

Национальная сборная Шотландии

Дебют

В 1984 году Макколл одновременно получил приглашения выступать за молодёжные сборные Англии и Шотландии в возрасте до 21-го года[56], и Стюарт решил выбрать английскую сборную и отправился на дебютную игру против сборной Турции[57]. Однако он так и не сумел дебютировать в том матче, оставшись на скамейке запасных в течение всех 90 минут. Впоследствии он рассказал об этом эпизоде столичной газете Glasgow Herald:

С самого начала я чувствовал, что ошибся, выбрав английскую сборную. Тот матч я начал на скамейке запасных, а тренеры планировали выпустить меня на последних минутах встречи. Однако я решил потянуть время, постоянно перешнуровывая бутсы и разминаясь возле поля, и тренерам не пришлось воспользоваться этой заменой.[58]

В результате за Макколлом вновь оставалось право выбора между Англией и Шотландией, однако на этот раз он сделал свой выбор в пользу последней команды, потому что отец его был шотландцем. Свой дебютный матч за молодёжную сборную Шотландии провёл в марте 1988 года, по иронии судьбы, против сборной Англии[10]. Макколл провёл ещё один поединок в составе молодёжной сборной, на этот раз против команды Франции в 1990 г[59].

В марте того же года Стюарт получил свой первый вызов в ряды национальной сборной Шотландии на товарищескую встречу против команды Аргентины[60]. Макколл дебютировал 28 марта под руководством Энди Роксбурга, выйдя в стартовом составе и отыграв весь матч. Сборная Шотландии победила аргентинцев на «Гемпден Парк» со счетом 1-0, благодаря голу защитника «Абердина» Стюарта Маккимми.

Чемпионат мира 1990

Стюарт Макколл не принимал участия в квалификации к чемпионату мира 1990 года, который должен пройти на полях Италии. В своей отборочной группе команда Энди Роксбурга финишировала второй, обойдя Францию на одно очко[61], и поехала на свой пятый подряд чемпионат мира. Однако Макколл принял участие в 5-ти товарищеских встречах, запланированных в рамках подготовки команды к мировому первенству. В них он выглядел достаточно неплохо и впоследствии был избран Роксбургом в список 22 игроков, которые отправились в Италию. Накануне стартового матча против сборной Коста-Рики полузащитнику «Эвертона» исполнилось 24 года. Игру против коста-риканцев Стюарт начал со стартовых минут и провёл полностью. Сборная Шотландии сенсационно уступила команде, которая только дебютировала на Чемпионате мира. Победный гол во встрече забил полузащитник Хуан Каяссо, который после прекрасно разыгранной комбинации получил пас пяткой от Клаудио Хара в штрафной, вышел один на один с Джимом Лейтоном и легко переиграл шотландского голкипера. Подопечные Роксбурга имели немало возможностей, чтобы, по крайней мере. сравнять счет, однако ими не воспользовались. Хотя в этом им помешала надежная игра вратаря коста-риканцев Луиса Конехо, который несколько раз спасал команду от гола[62].

После поражения в стартовом матче сборной Шотландии крайне необходимо было побеждать в следующем туре команду Швеции. Макколл вновь вышел в стартовом составе и провёл на поле все 90 минут. Однако уже на 10-й минуте своего пребывания на «Стадио Луиджи Феррарис» Макколл вывел свою команду вперед — после подачи углового Стюарт в борьбе с защитниками сумел замкнуть передачу и открыть счет своим голам в национальной команде. Тот мяч стал для него первым и единственным в футбольной сборной. Сборная Шотландии победила со счетом 2:1, благодаря голу нападающего «Рейнджерс» Мо Джонстона, который удачно реализовал пенальти, заработанное капитаном команды Роем Эйткеном[63].

В заключительном туре группового этапа команду Роксбурга ждали трехкратные чемпионы мира — сборная Бразилии. Макколл снова играл с первых минут, а пару в полузащите ему составлял Пол Макстей. Его команда имела хороший шанс открыть счет в матче — Стюарт подал угловой с правого фланга точно на голову Эйткен, а тот пробил в левый от Таффарела угол. И лишь игра защитника «Порту» Бранко, который в последний момент выбил мяч с линии ворот, спасла свою команду от пропущенного гола. Сборную Бразилии тоже постоянно угрожала воротам Лейтона, и в конце встречи все-таки смогла одержать победу. На 81-й минуте Лейтон неудачно отбил удар из-за пределов штрафной, а на добивании парировал ещё один удар от Кареки, однако мяч отскочил к никем не прикрытому Мюллеру, и тот поразил уже пустые ворота. В шотландской сборной оставалось почти 10 минут, чтобы спасти матч, но им так и не удалось сравнять счет[64]. В результате поражения подопечные Роксбурга заняли 3-е место в группе, пропустив в 1 / 8 сборную команду Коста-Рики. Выступление сборной на родине считали провальным, но федерация решила дать кормчему ещё один шанс, поэтому новой целью было попадание на чемпионат Европы 1992.

Евро 1992

Отборочный цикл к чемпионату Европы сборная Шотландии провела достаточно успешно — в результате она финишировала первой в своей группе, обойдя на одно очко сборные Швейцарии и Румынии, и получила право впервые в своей истории выступать в финальной части чемпионата Европы[65]. Макколл, который в этот раз представлял в сборной клуб Шотландской Премьер-лиги «Рейнджерс», принял участие в 5-и из 8-и отборочных матчах и уехал в Швецию как один из ключевых в своей команде. Сборная Шотландии попала в группу B, где играли сборные команды Нидерландов, СНГ, а также чемпионы мира — сборная Германии.

Свой стартовый поединок сборная Шотландии проводила 12 июня в Гётеборге с одним из фаворитов группы да и всего чемпионата — сборной командой Голландии. На этот матч Рокбург выпустил Макколла с первых минут встречи. Игра на «Уллеви» проходила в почти равной борьбе обеих команд, с небольшим доминированием сборной Голландии, которая постоянно пыталась создать опасность у ворот Энди Горама. Поединок так бы и завершился нулевой ничьей, если бы не гол на 75-й минуте, который забил нападающий амстердамского «Аякса» — будущая звезда голландского футбола, Деннис Бергкамп[66]. В следующем туре сборная Шотландии встретилась с одной из сильнейших на тот момент команд планеты — сборной Германии. Однако ни МакКолл, ни его партнерам так и не удалось остановить немцев, и команда уступила со счетом 2-0. Голы за сборную Германии забивали форвард римского «Лацио» Карл-Хайнц Ридли и полузащитник мюнхенской «Баварии» Штефан Эффенберг[67].

После поражений в первых двух встречах подопечные Роксбурга потеряли всякие шансы на выход в следующий раунд соревнований — поэтому игра против сборной СНГ уже ничего не решала. Но именно этот матч был самый удачный для шотландской сборной, которая довольно уверенно победила 3-0. Уже на седьмой минуте счет на «Идроттспарке» открыл полузащитник «Селтика» Пол Макстей — мяч после его удара сначала попал в штангу, а затем в спину вратаря Дмитрия Харина, от которого и пересек линию ворот. А через 10 минут его уже удвоил игрок «Манчестер Юнайтед» Брайан Макклер, удар которого рикошетом от защитника сборной СНГ Кахабера Цхададзе влетел в сетку, не оставив шансов голкиперу. Третий гол в матче забил Гэри Макаллистер, удачно реализовавший 11-иметровый удар в конце поединка[68]. Этот матч Стюарт провёл полностью со стартовых минут и имел согласие сыграть против своих одноклубников по «Рейнджерс» — Алексея Михайличенко и Олега Кузнецова. Для представителей обеих сборных чемпионат завершился уже на групповой стадии — в следующий раунд вышли сборные Голландии и Германии, последние стали вице-чемпионами континента, сенсационно уступив в финале сборной Дании со счетом 2-0[69].

Евро 1996

По окончании европейского первенства 1992 года Шотландская федерация оставила Роксбурга у руля национальной команды, но после неудачных стартовых матчей в отборе к чемпионату мира 1994 года он был уволен, а место наставника занял Крейг Браун. Но и Браун не смог вправить положение, в котором оказалась сборная — его команда уступила главным конкурентам за путевку в США — сборным Италии, Португалии и Швейцарии, и потеряла шансы попасть на мундиаль, в результате заняла лишь 4-е место в своей отборочной группе[70]. Браун начал готовиться к следующему квалификационному циклу — чемпионату Европы 1996, который принимала Англия. Макколл сыграл в 4-х поединках и поехал на европейское первенство как игрок стартового состава сборной, которая обеспечила себе второе место в своей отборочной группе, пропустив вперед сборную России[71].

Макколл сыграл в дебютном матче сборной на Евро против команды Голландии, который завершился вничью 0-0[72]. Во втором туре команда Брауна встретилась со своим самым принципиальным соперником — сборной Англии, которые также потеряли очки в стартовом поединке, сыграв вничью 1-1 с дебютантами Евро — сборной Швейцарии. Против английской сборной Стюарт вышел с первых минут и отыграл матч полностью. Первыми счет на «Уэмбли» открыли подопечные Терри Венейблза — нападающий «Блэкберна» Алан Ширер после подачи Гэри Невилла с правого фланга, ударом головой отправил мяч в сетку ворот Энди Горама, который ошибся на выходе. Впоследствии капитан английской команды Тони Адамс нарушил правила в своей штрафной площадке на Гордоне Дьюри, и итальянский рефери Пьерлуиджи Пайретто назначил пенальти. Одиннадцатиметровый удар в ворота Дэвида Симена взялся пробивать капитан сборной Шотландии — Гэри Макаллистер. Впрочем, голкипер лондонского «Арсенала» сумел угадать направление удара и спас свою команду от пропущенного гола. А уже через несколько минут сборная Англии увеличила своё преимущество. Даррен Андертон отдал прекрасную передачу на Пола Гаскойна, и тот, перекинув мяч через Колина Хендри, эффектным ударом поразил правый от Горама угол. Этот гол одноклубника МакКолла стал украшением всего чемпионата. Шотландская сборная так и не сумела забить хотя бы один мяч и в итоге уступила хозяевам турнира со счетом 0-2[73].

В третьем туре против команды Швейцарии шотландскую сборную, чтобы выйти в следующий раунд, устраивала только победа. И они её получили благодаря единственному голу нападающего «Рейнджерс» Алли Маккойсту, который после паса Макаллистера отправил мяч в сетку ворот Марко Пасколо. Несмотря на благоприятный результат, команда Брауна так и не смогла пройти в четвертьфинал — по разнице забитых и пропущенных мячей сборная Шотландии заняла лишь третье место в группе вслед за командами Англии и Голландии[74].

Последняя игра

По завершении Евро Макколл, которому уже исполнился 31 год, начал все реже вызываться Брауном к защите национальной сборной, который решил омолодить состав команды. Стюарт сыграл в двух встречах в рамках отборочного цикла к чемпионату мира 1998 года, а впоследствии провёл свой последний матч за сборную[75][76]. Это была товарищеская игра против сборной Дании, которая состоялась на «Айброкс» 15 марта 1998 и в которой хозяева уступили сборной Дании с минимальным счетом 0-1 благодаря голу Брайана Лаудрупа. В том матче Стюарт вышел на замену во втором тайме вместо Скотта Джеммилла. Также Макколл имел шанс поехать на чемпионат мира 1998, однако Браун не включил его в заявку. Всего за сборную Макколл сыграл 40 поединков, в которых отметился одним голом[77].

Матчи за сборную

# Дата Стадион Соперник Счет Турнир Место
01. 28-03-1990 «Гемпден-Парк», Глазго Аргентина Аргентина 1-0 Товарищеский матч 0 Шотландия Шотландия
02. 25-04-1990 «Гемпден-Парк», Глазго ГДР ГДР 0-1 Товарищеский матч 0 Шотландия Шотландия
03. 16-05-1990 «Питтодри Стедиум», Абердин Египет Египет 1-3 Товарищеский матч 0 Шотландия Шотландия
04. 19-05-1990 «Гемпден-Парк», Глазго Польша Польша 1-1 Товарищеский матч 0 Шотландия Шотландия
05. 28-05-1990 «Та' Кали Стедиум», Та' Кали Мальта Мальта 1-2 Товарищеский матч 0 Мальта Мальта
06. 11-06-1990 «Стадио Луиджи Феррарис», Генуя Коста-Рика Коста-Рика 0-1 ЧМ 1990 0 Италия Италия
07. 16-06-1990 «Стадио Луиджи Феррарис», Генуя Швеция Швеция 2-1 ЧМ 1990  10' Италия Италия
08. 20-06-1990 «Стадио делле Альпи», Турин Бразилия Бразилия 0-1 ЧМ 1990 0 Италия Италия
09. 17-10-1990 «Гемпден-Парк», Глазго Швейцария Швейцария 2-1 Отбор к Евро 1992 0 Шотландия Шотландия
10. 06-02-1991 «Айброкс Стедиум», Глазго СССР СССР 0-1 Товарищеский матч 0 Шотландия Шотландия
11. 01-05-1991 «Стадио Олимпико», Серравалле Сан-Марино Сан-Марино 0-2 Отбор к Евро 1992 0 Сан-Марино Сан-Марино
12. 11-09-1991 «Ванкдорф Штадиум», Берн Швейцария Швейцария 2-2 Отбор к Евро 1992 0 Швейцария Швейцария
13. 16-10-1991 «Стяуа Стадионул», Бухарест Румыния Румыния 1-0 Отбор к Евро 1992 0 Румыния Румыния
14. 13-11-1991 «Гемпден-Парк», Глазго Сан-Марино Сан-Марино 4-0 Отбор к Евро 1992 0 Шотландия Шотландия
15. 15-05-1992 «Майл Хай Стедиум», Денвер США США 0-1 Товарищеский матч 0 США США
16. 20-05-1992 «Варсити Стедиум», Торонто Канада Канада 1-3 Товарищеский матч 0 Канада Канада
17. 03-06-1992 «Уллевол Стадион», Осло Норвегия Норвегия 0-0 Товарищеский матч 0 Норвегия Норвегия
18. 12-06-1992 «Уллеви», Гетеборг Нидерланды Нидерланды 1-0 Евро 1992 0 Швеция Швеция
19. 15-06-1992 «Идроттспарк», Норрчёпинг Германия Германия 0-2 Евро 1992 0 Швеция Швеция  90'
20. 18-06-1992 «Идроттспарк», Норрчёпинг СНГ СНГ 3-0 Евро 1992 0 Швеция Швеция  67'
21. 09-09-1992 «Ванкдорф Штадиум», Берн Швейцария Швейцария 3-1 Отбор к ЧМ 1994 0 Швейцария Швейцария
22. 14-10-1992 «Айброкс Стедиум», Глазго Португалия Португалия 0-0 Отбор к ЧМ 1994 0 Шотландия Шотландия
23. 28-04-1993 «Ештадиу да Луж», Лисабон Португалия Португалия 5-0 Отбор к ЧМ 1994 0 Португалия Португалия
24. 13-10-1993 «Стадио Олимпико», Рим Италия Италия 3-1 Отбор к ЧМ 1994 0 Италия Италия
25. 23-03-1994 «Гемпден-Парк», Глазго Нидерланды Нидерланды 0-1 Товарищеский матч 0 Шотландия Шотландия
26. 20-04-1994 «Эрнст-Гаппель-Штадион», Видень Австрия Австрия 1-2 Товарищеский матч 0 Австрия Австрия
27. 27-05-1994 «Галгенвард Стадион», Утрехт Нидерланды Нидерланды 3-1 Товарищеский матч 0 Нидерланды Нидерланды
28. 07-09-1994 «Олюмпиастадион», Хельсинки Финляндия Финляндия 0-2 Отбор к Евро 1996 0 Финляндия Финляндия
29. 16-11-1994 «Гемпден-Парк», Глазго Россия Россия 1-1 Отбор к Евро 1996 0 Шотландия Шотландия
30. 18-12-1994 «Олимпиако Стадио», Афини Греция Греция 1-0 Отбор к Евро 1996 0 Греция Греция
31. 16-08-1995 «Гемпден-Парк», Глазго Греция Греция 1-0 Отбор к Евро 1996 0 Шотландия Шотландия
32. 24-04-1996 «Паркен Стадион», Копенгаген Дания Дания 2-0 Товарищеский матч 0 Дания Дания
33. 26-05-1996 «Виллоу-Брук-Парк», Нью-Бритен США США 2-1 Товарищеский матч 0 США США
34. 29-05-1996 «Майами Оранж Боул», Майами Колумбия Колумбия 1-0 Товарищеский матч 0 США США
35. 10-06-1996 «Вилла Парк», Бирмингем Нидерланды Нидерланды 0-0 Евро 1996 0 Англия Англия
36. 15-06-1996 «Уэмбли Стедиум», Лондон Англия Англия 0-2 Евро 1996 0 Англия Англия
37. 18-06-1996 «Вилла Парк», Бирмингем Швейцария Швейцария 1-0 Евро 1996 0 Англия Англия  29'
38. 31-08-1996 «Эрнст-Гаппель-Штадион», Видень Австрия Австрия 0-0 Отбор к ЧМ 1998 0 Австрия Австрия
39. 05-10-1996 «Даугава», Рига Латвия Латвия 0-2 Отбор к ЧМ 1998 0 Латвия Латвия
40. 25-03-1998 «Айброкс Стедиум», Глазго Дания Дания 0-1 Товарищеский матч 0 Шотландия Шотландия

Голы за сборную

# Дата Место Соперник Счет Результат Турнир
1. 16 июня, 1990 Генуя, Италия Швеция Швеция 2-1 победа ЧМ 1990

Тренерская карьера

Начало тренерской карьеры

В 2000 г. Макколл был назначен ассистентом тренера «Брэдфорда» Криса Хатчингса, а после того как Хатчингс был уволен, Стюарт возглавил команду в качестве исполняющего обязанности главного тренера и провёл на этой временной должности два поединка[41]. В первой игре подопечные Макколла встречались против бывшего клуба Стюарта, «Эвертона», который возглавлял бывший наставник «Рейнджерс» Уолтер Смит, и уступили со счетом 0-1[78]. Следующий матч Макколл вновь проиграл, после чего был назначен новый руководитель команды Джим Джеффриз[79].

Затем Макколл оставил «Брэдфорд», перейдя к «Шеффилд Юнайтед», где решил попробовать себя в качестве тренера[50]. По завершении карьеры игрока в 2004 году Макколл был назначен ассистентом Нила Уорнока в «Шеффилд Юнайтед»[80]. Работая бок о бок с Уорноком[81][82], он помог команде пробиться в Премьер-лигу в 2006 году[83]. В сезоне 2006—07 «Шеффилд Юнайтед» опустился до Первого дивизиона, а через три дня после последнего тура чемпионата Уорнок подал в отставку[84][85]. Макколл решил, что этот сезон будет последний для него в качестве помощника[9], надеясь возглавить команду как главный тренер, а когда кормчим был назначен Брайан Робсон, Стюарт покинул клуб, в котором провёл пять лет[80].

«Брэдфорд»

В своей автобиографии Макколл признался, что хочет тренировать «Брэдфорд Сити».

В будущем я был бы не против возглавить «Брэдфорд Сити».
Стюарт Макколл
"Настоящий Макколл"[19]

Ходило много слухов о том, что Макколл станет тренировать «Брэдфорд Сити»[86][87][88], и только после отставки тренера команды Колина Тодда 12 февраля 2007[89] президент клуба Джулиан Роудз назвал МакКолла главным кандидатом на эту должность и выразил вероятность того, что Стюарт возглавит команду уже летом[90]. А на это время исполняющим обязанности главного тренера был назначен капитан команды Дэвид Везеролл[91]. 18 мая 2007 Макколл был назначен новым руководителем «Брэдфорда Сити», в котором он начинал как игрок, а уже 1 июня 2007 он приступил к выполнению своих тренерских обязанностей[92]. Прошло почти семь лет с того времени, когда Макколл последний раз возглавлял «Брэдфорд Сити», команду, которая за последние годы имела финансовые трудности и постоянно находилась на грани банкрутства, и в результате чего опустилась до Второго дивизиона[93], где должна играть впервые за последние 25 лет[94]. После возвращения на «Вэлли Пэрейд», в своем первом сезоне в «Брэдфорде», Макколл поставил себе целью вернуть команду в Первый дивизион[95].

Когда Макколл принял «Брэдфорд Сити», в команде было всего 13 игроков[96], поэтому Стюарту пришлось провести немалую селекционную работу, в результате которой команду пополнили защитник Даррен Уильямс, полузащитники Кайл Никс, Алекс Роудз, Скотт Филан и нападающие Барри Конлон, Гилен Ндумбу-Нсунгу и Питер Торн[97][98][99]. Свою первую победу в качестве тренера Макколл получил 25 августа 2007 в поединке против «Рексгема», когда вышедший на замену Люк Медли принес команде победу уже на последних минутах матча[100]. Но, несмотря на задание, команда Макколла провела большую часть сезона на дне турнирной таблицы. В январе 2007 года «Брэдфорд Сити» все ещё оставался на 15-й позиции во Второй лиге, а Макколл рассказал местной газете Telegraph and Argus, что ему жаль того, что команде не удалось достичь поставленных целей[101]. После зимнего перерыва «Брэдфорд» значительно прибавил и завершил сезон на 10-й строчке[102].

Несмотря на то, что «Брэдфорд Сити» не попал в зону плей-офф, по мнению букмекеров, клуб снова был среди претендентов на повышение в следующем сезоне 2008—09[103]. Макколл отказался от услуг 13-и игроков своей команды и заменил их более опытными исполнителями из высших лиг, среди которых Майкл Боулдинг, один из лучших бомбардиров второй лиги предыдущего сезона[103][104][105]. Сезон 2008—09 подопечные Макколла начали достаточно удачно и уже после пяти побед в шести стартовых встречах чемпионата «Брэдфорд Сити» впервые за последние 7 лет возглавил турнирную таблицу[106]. И после того, как по завершении первой части сезона «Брэдфорд Сити» остался в зоне плей-офф, в январе 2009 года руководители клуба Джулиан Роудз и Марк Лон предложили Макколл новый контракт[107]. А уже через месяц Лон поддержал Макколла после того, как болельщики клуба начали критиковать тренера за то, что команда одержала лишь одну победу в последних девяти встречах[108]. Также в течение этой серии поражений Макколл был наказан Футбольной Ассоциацией за обжалование решения рефери во время матча против «Лутон Тауна»[109]. В феврале Макколл продлил действие контракта с клубом до 2011 года и поставил себе цель вывести клуб в Первый дивизион[110]. Однако уже через месяц, после того, как «Брэдфорд Сити» проиграл «Борнмуту» 4-1 и потерпел пять выездных поражений подряд, Макколл заявил, что уйдет в отставку, если его команда не финиширует в зоне плэй-офф. «Ничто меня так не оскорбляет, как я сам, но это просто — если мы упустим свой шанс, думаю, что я не заслуживаю быть в этой команде» — сказал рулевой «Брэдфорд Сити»[111].

Тренерская статистика

Обновлено 24 февраля 2011.[112]
Клуб Страна С По Статистика[113]
Матчи Победы Ничьи Поражения Процент побед[114]
«Брэдфорд Сити» Англия Англия 6 ноября 2000 20 ноября 2000 2 0 0 2 00.00
«Брэдфорд Сити» Англия Англия 22 мая 2007 8 февраля 2010 133 46 35 52 34.59
«Мотеруэлл» Шотландия Шотландия 30 декабря 2010 сейчас 13 5 2 6

Стиль игры

Макколл, как центральный полузащитник, отмечался очень хорошей скоростью[28], смелыми подкатами, а также хорошей реализацией, забивая в среднем один гол в десяти матчах[115]. Несмотря на свою позицию в центре поля, Макколл был крайне дисциплинированным игроком и редко получал предупреждение, а свою единственную красную карточку в карьере он получил на последней минуте встречи против «Чарльтона» 4 ноября 2000, когда его команда уступила со счетом 2-0[115][116]. Ещё Макколл был игроком, который «никогда не сдается», и забил немалое количество мячей на последних минутах. Из наиболее памятных его голов является тот, который Стюарт забил в финале Кубка Англии 1989 года, переведя игру в дополнительное время[28]. Макколл был вдохновенным игроком с сильным желанием победить[117], и даже в последние годы своей карьеры его тренер Нил Уорнок называл Стюарта футболистом, «полным энергии и амбиций»[118].

Достижения

Игрока

Источники

Напишите отзыв о статье "Макколл, Стюарт"

Примечания

  1. 1 2 McCall Stuart. The Real McCall. — Mainstream, 1998. — P. 9. — ISBN 1-84018-078-1.
  2. McCall. The Real McCall. — P. 9–10.
  3. 1 2 Shaw, Phil. [www.independent.co.uk/sport/football/football-league/why-leeds-no-longer-have-place-in-mccalls-affections-599719.html Why Leeds no longer have place in McCall's affections], The Independent (2003-03-07). Проверено 28 декабря 2007.
  4. McCall. The Real McCall. — P. 10–11.
  5. McCall. The Real McCall. — P. 11–12.
  6. McCall. The Real McCall. — P. 14–16.
  7. McCall. The Real McCall. — P. 16.
  8. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1430229.0.cook_unearthed_city_treasure_mccall.php Cook Unearthed City Treasure McCall], Telegraph & Argus (2000-05-28). Проверено 3 декабря 2007.
  9. 1 2 3 4 5 Markham David. The legends of Bradford City. — Breedon Books Sport, 2007. — P. 115. — ISBN 978-1-85983-572-2.
  10. 1 2 3 4 Frost Terry. Bradford City A Complete Record 1903–1988. — Breedon Books Sport, 1988. — P. 116. — ISBN 0-907969-38-0.
  11. Dewhirst John. City Memories – An Illustrated Record of Bradford City A.F.C.. — True North Book, 1998. — ISBN 1-900463-57-1.
  12. Frost. Bradford City A Complete Record 1903–1988. — P. 306–313, p377.
  13. Frost. Bradford City A Complete Record 1903–1988. — P. 306.
  14. 1 2 Markham. The legends of Bradford City. — P. 29.
  15. Markham. The legends of Bradford City. — P. 81.
  16. Frost. Bradford City A Complete Record 1903–1988. — P. 37.
  17. Frost. Bradford City A Complete Record 1903–1988. — P. 310.
  18. Sutcliffe, Richard. [www.yorkshirepost.co.uk/features/The-horror-a-city-can.1022622.jp The horror a city can never forget], Yorkshire Post (2005-05-11). Проверено 3 декабря 2007.
  19. 1 2 3 McCall. The Real McCall. — P. 42–47.
  20. Markham. The legends of Bradford City. — P. 35.
  21. Markham. The legends of Bradford City. — P. 41.
  22. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/1998/6/22/174067.html Book row: McCall fumes over Tordoff's 'cheap' payment], Telegraph & Argus (1998-06-22). Проверено 30 декабря 2007.
  23. McCall. The Real McCall. — P. 65.
  24. [www.evertonfc.com/history/kendall-s-heroes.html History 1981–2006]. Everton Official Website. Проверено 28 декабря 2007. [www.webcitation.org/65igdwtft Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  25. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/2000/4/14/154405.html City v Everton: Connections], Telegraph & Argus (2000-04-14). Проверено 28 декабря 2007.
  26. McCall. The Real McCall. — P. 70.
  27. McCall. The Real McCall. — P. 70–71.
  28. 1 2 3 Johnson, William. [www.telegraph.co.uk/sport/main.jhtml?xml=/sport/2003/01/09/sfnshe09.xml McCall calls the shots in tireless show], The Daily Telegraph (2003-01-08). Проверено 4 января 2008.
  29. [www.toffeeweb.com/history/records/league-record.asp Everton League Record]. Toffee Web. Проверено 20 марта 2008. [www.webcitation.org/694uvUkzV Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  30. [www.bradfordcityfc.premiumtv.co.uk/page/BantamsGreats/0,,10266~119234,00.html Stuart McCall Bantams Greats]. Bradford City Official Website. Проверено 27 декабря 2007.
  31. 1 2 [www.rangers.premiumtv.co.uk/page/HistoryDetail/0,,5~471,00.html 1997 Nine in a row](недоступная ссылка — история). Rangers official website. Проверено 18 марта 2008. [web.archive.org/20060916074440/www.rangers.premiumtv.co.uk/page/HistoryDetail/0,,5~471,00.html Архивировано из первоисточника 16 сентября 2006].
  32. [www.uefa.com/competitions/UCL/history/Season=1992/intro.html French first for Marseille]. UEFA (2006-01-01). Проверено 17 декабря 2007. [www.webcitation.org/694uxVBbx Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  33. Parker, Simon. [www.telegraphandargus.co.uk/display.var.2070846.0.my_shock_at_gazzas_sad_demise.php 'My shock at Gazza's sad demise'], Telegraph & Argus (2008-02-25). Проверено 25 февраля 2008.
  34. 1 2 [archive.thisisbradford.co.uk/1998/6/3/174600.html City was perfect chance: McCall], Telegraph & Argus (1998-06-03). Проверено 28 декабря 2007.
  35. 1 2 Markham. The legends of Bradford City. — P. 99.
  36. Sutcliffe, Richard. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/1999/5/13/163161.html Bantams Special: Goal-by-goal guide to the winning season], Telegraph & Argus (1999-05-13). Проверено 5 декабря 2007.
  37. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/1999/5/4/163536.html McCall proves he's still a first-class act], Telegraph & Argus (1999-05-04). Проверено 3 декабря 2007.
  38. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/1999/5/10/163253.html Bantams:Revenge is so sweet], Telegraph & Argus (1999-05-10). Проверено 3 декабря 2007.
  39. Markham. The legends of Bradford City. — P. 201.
  40. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/819450.stm McCall steps up, Scales eyes Ipswich], BBC Sport (2000-07-04). Проверено 3 декабря 2007.
  41. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/1009904.stm Bradford sack Hutchings], BBC Sport (2000-11-06). Проверено 3 декабря 2007.
  42. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/1328731.stm Bradford dust-up goes unpunished], BBC Sport (2001-05-13). Проверено 3 декабря 2007.
  43. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/1921054.stm Bantams let McCall go], BBC Sport (2002-04-10). Проверено 3 декабря 2007.
  44. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/1715361.stm Jefferies denies McCall rift], BBC Sport (2001-12-17). Проверено 3 декабря 2007.
  45. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/1719659.stm McCall's days numbered], BBC Sport (2001-12-19). Проверено 3 декабря 2007.
  46. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/2001/12/27/132030.html Richmond will bide time], Telegraph & Argus (2001-12-27). Проверено 3 декабря 2007.
  47. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/2002/4/29/126959.html McCall pays special tribute to City's 'wonderful fans'], Telegraph & Argus (2002-04-29). Проверено 27 декабря 2007.
  48. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/2004/5/20/100532.html Stars come out to save City], Telegraph & Argus (2004-05-20). Проверено 3 декабря 2007.
  49. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/3513575.stm Bantams in administration], BBC Sport (2004-02-27). Проверено 3 февраля 2008.
  50. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/s/sheff_utd/2086451.stm McCall signs for Blades], BBC Sport (2002-07-02). Проверено 3 декабря 2007.
  51. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_1/3113652.stm Bradford 1-2 Sheff Utd], BBC Sport (2003-09-27). Проверено 3 декабря 2007.
  52. [www.sufc.premiumtv.co.uk/page/FactsFigures/0,,10418~1081180,00.html A year by year history]. Sheffield United official website. Проверено 18 марта 2008.
  53. Windass. From Gipsyville to the Premiership. — P. 119.
  54. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/s/sheff_utd/3729224.stm McCall set to end career], BBC Sport (2004-10-09). Проверено 3 декабря 2007.
  55. Sky Sports Football Yearbook 2007–2008. — Headline, 2007. — P. 1031. — ISBN 978-0-7553-1664-9.
  56. McCall. The Real McCall. — P. 32–33.
  57. McCall. The Real McCall. — P. 35–36.
  58. The Global Sports Arena. — Routledge, 1994. — P. 88. — ISBN 0-7146-3489-1.
  59. Sky Sports Football Yearbook 2007–2008. — P. 966.
  60. [www.londonhearts.com/scotland/players/stuartm.mccall.html Stuart McCall – Scotland Football Record]. Londonhearts.com. Проверено 27 декабря 2007. [www.webcitation.org/694v0FJ3s Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  61. [www.rsssf.com/tables/90q.html World Cup 1990 Qualifying]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694v18iHO Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  62. [www.fifa.com/worldcup/archive/edition=76/results/matches/match=127/report.html Costa Rica – Scotland]. FIFA.com. Проверено 27 декабря 2007. [www.webcitation.org/694v1bJ8i Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  63. [www.fifa.com/worldcup/archive/edition=76/results/matches/match=348/report.html Sweden – Scotland]. FIFA.com. Проверено 27 декабря 2007. [www.webcitation.org/694v2Jwi0 Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  64. [www.fifa.com/worldcup/archive/edition=76/results/matches/match=74/report.html Бразилія – Шотландія]. FIFA.com. Проверено 27 декабря 2007. [www.webcitation.org/694v2qc0y Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  65. [www.rsssf.com/tables/92e.html European Championship 1992]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/65RK8db4u Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  66. [www.rsssf.com/intldetails/1992e1.html Нідерланди — Шотландія]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694v3O1bC Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  67. [www.rsssf.com/intldetails/1992e1.html Шотландія — Німеччина]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694v3O1bC Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  68. [www.rsssf.com/intldetails/1992e1.html Шотландія — СНД]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694v3O1bC Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  69. [en.euro2008.uefa.com/history/season=1992/round=217/match=6098/index.html Данія — Німеччина](недоступная ссылка — история). euro2008.uefa.com. Проверено 31 августа 2008. [web.archive.org/20080423060752/en.euro2008.uefa.com/history/season=1992/round=217/match=6098/index.html Архивировано из первоисточника 23 апреля 2008].
  70. [www.rsssf.com/tables/94qual.html 1994 FIFA World Cup qualification]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694v3qJkC Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  71. [www.rsssf.com/tables/96e.html European Championship 1996]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694v4ILcD Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  72. [en.euro2008.uefa.com/history/season=1996/round=227/match=52483/index.html Нідерланди — Шотландія](недоступная ссылка — история). euro2008. Проверено 31 августа 2008. [web.archive.org/20080422120757/en.euro2008.uefa.com/history/season=1996/round=227/match=52483/index.html Архивировано из первоисточника 22 апреля 2008].
  73. [en.euro2008.uefa.com/history/season=1996/round=227/match=52485/index.html Шотландія — Англія](недоступная ссылка — история). euro2008. Проверено 31 августа 2008. [web.archive.org/20080422120807/en.euro2008.uefa.com/history/season=1996/round=227/match=52485/index.html Архивировано из первоисточника 22 апреля 2008].
  74. [en.euro2008.uefa.com/history/season=1996/round=227/match=52486/index.html Шотландія — Швейцарія](недоступная ссылка — история). euro2008. Проверено 31 августа 2008. [web.archive.org/20080422120812/en.euro2008.uefa.com/history/season=1996/round=227/match=52486/index.html Архивировано из первоисточника 22 апреля 2008].
  75. [www.rsssf.com/tables/98qual.html 1998 FIFA World Cup qualification]. Rec Sport Soccer Statistics Foundation. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694zf0E7W Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  76. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=823&matchID=57892 Шотландія — Данія]. The Scottish AF. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694zfUt7N Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  77. [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=823&playerID=14370&squadID=1 Стюарт МакКолл — статистика виступів за збірну.]. The Scottish AF. Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/694zgDPfW Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  78. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/1018397.stm Everton sink Bradford], BBC Sport (2000-11-11). Проверено 3 декабря 2007.
  79. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/1027129.stm Jefferies is new Bradford manager], BBC Sport (2000-11-20). Проверено 17 декабря 2007.
  80. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/s/sheff_utd/6664639.stm McCall misses out on Blades post], BBC Sport (2007-05-17). Проверено 3 декабря 2007.
  81. Stewart, Rob. [www.telegraph.co.uk/sport/main.jhtml?xml=/sport/2004/03/06/sfnshe06.xml McCall yearns for a final farewell], The Daily Telegraph (2004-03-05). Проверено 4 января 2008.
  82. Taylor, Louise. [football.guardian.co.uk/comment/story/0,,1163565,00.html McCall enjoys the age of colour], The Guardian (2004-03-06). Проверено 14 января 2008.
  83. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/s/sheff_utd/4912522.stm Blades promoted after Leeds draw], BBC Sport (2006-04-15). Проверено 17 декабря 2007.
  84. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/6627849.stm Sheff Utd 1-2 Wigan], BBC Sport (2007-05-14). Проверено 17 декабря 2007.
  85. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/s/sheff_utd/6659513.stm Warnock resigns after Blades manager], BBC Sport (2007-05-16). Проверено 17 декабря 2007.
  86. [archive.thetelegraphandargus.co.uk/2000/6/20/152419.html Is it time for boss McCall?], Telegraph & Argus (2000-06-20). Проверено 3 декабря 2007.
  87. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/1013556.stm Evans favourite for Bradford post], BBC Sport (2000-11-08). Проверено 3 декабря 2007.
  88. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/s/sheff_utd/3264473.stm McCall rules out Bradford switch], BBC Sport (2003-11-12). Проверено 3 декабря 2007.
  89. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/6354497.stm Bradford part company with Todd], BBC Sport (2007-02-12). Проверено 17 марта 2008.
  90. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1206514.0.mccall_is_no1_target.php McCall Is No1 Target], Telegraph & Argus (2007-02-21). Проверено 3 декабря 2007.
  91. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/6444657.stm Wetherall to stay on as caretaker], BBC Sport (2007-03-13). Проверено 17 марта 2008.
  92. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1407886.0.mccall_says_yes_to_city.php McCall Says Yes To City], Telegraph & Argus (2007-05-18). Проверено 3 декабря 2007.
  93. Markham. The legends of Bradford City. — P. 161.
  94. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1362773.0.woeful_city_relegated.php Woeful City relegated], Telegraph & Argus (2007-04-28). Проверено 17 декабря 2007.
  95. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1456117.0.mccall_ill_have_failed_if_we_dont_go_up.php McCall: I'll Have Failed If We Don't Go Up], Telegraph & Argus (2007-06-08). Проверено 3 декабря 2007.
  96. Craven, Dave. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1446155.0.bookies_tip_city_to_bounce_back.php Bookies Tip City To Bounce Back], Telegraph & Argus (2007-06-04). Проверено 4 декабря 2007.
  97. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1513921.0.mccall_nets_a_brace.php McCall nets a brace], Telegraph & Argus (2007-07-02). Проверено 4 декабря 2007.
  98. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1558878.0.dday_for_city_trialists.php D-Day for City trialists], Telegraph & Argus (2007-07-19). Проверено 4 декабря 2007.
  99. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1607050.0.mccall_makes_a_double_signing.php McCall makes a double signing], Telegraph & Argus (2007-08-09). Проверено 4 декабря 2007.
  100. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.1644538.0.luke_whos_a_hit_with_city_fans.php Luke who's a hit with City fans!], Telegraph & Argus (2007-08-26). Проверено 30 декабря 2007.
  101. Greenhalf, Jim. [www.thetelegraphandargus.co.uk/search/display.var.2011939.0.mccall_the_big_interview.php McCall: The big interview], Telegraph & Argus (2008-02-01). Проверено 3 февраля 2008. «I don't regret it because it's how I felt and how I feel because I am optimistic. You should always strive to be the best you can naturally be, if that means setting standards high. But I probably went along with the optimism, naïvely. I thought I would be able to get the people I wanted to get in. Looking back I should have realised I would be coming into the unknown. I think I am confident in my ability to lead other people but I probably got carried away. I think I got caught up in all the euphoria at the time, if I am being honest.».
  102. [www.soccerbase.com/league2.sd?seasonid=137&competitionid=4 Final 2007/2008 Football League Two Table]. Soccerbase. Проверено 5 марта 2008. [www.webcitation.org/694zgrxES Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  103. 1 2 [www.yorkshireeveningpost.co.uk/yorkshire-soccer/BRADFORD-CITY-Wethers-targets-promotion.4282660.jp Wethers targets promotion], Yorkshire Evening Post (2008-07-13). Проверено 15 сентября 2008.
  104. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/7375137.stm Bradford City release 13 players], BBC Sport (2008-04-30). Проверено 15 сентября 2008.
  105. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/7525062.stm Bradford sign Boulding brothers], BBC Sport (2008-07-25). Проверено 15 сентября 2008.
  106. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/7616376.stm Boulding sets sights on promotion], BBC Sport (2008-09-15). Проверено 15 сентября 2008.
  107. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/7817184.stm Bradford to offer McCall new deal], BBC Sport (8 января 2009). Проверено 22 января 2009.
  108. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/sportbcfc/sportbcfcheadlines/4084000.Lawn__It_s_May_when_it_counts/ Lawn: It's May when it counts], Telegraph & Argus (29 января 2009). Проверено 29 января 2009.
  109. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_3/7859226.stm Harford and McCall charged by FA], BBC Sport (29 января 2009). Проверено 29 января 2009.
  110. Parker, Simon. [www.thetelegraphandargus.co.uk/sportbcfc/sportbcfcheadlines/4140817.McCall_signs_new_deal_with_Bantams/ McCall signs new deal with Bantams], Telegraph & Argus (20 февраля 2009). Проверено 20 февраля 2009.
  111. [newsimg.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/bradford_city/7949639.stm McCall ready to quit as City boss], BBC Sport (17 марта 2009). Проверено 18 марта 2009.
  112. [www.soccerbase.com/managers2.sd?managerid=1636 Тренерская статистика Стюарта Макколла]. Soccerbase. Проверено 5 апреля 2009. [www.webcitation.org/694zhnmz1 Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  113. Включает все матчи Премьер-лиги, Футбольной лиги, Кубка Англии, Кубка Лиги та Трофея Футбольной Лиги.
  114. Winning percentage is correct to two decimal places.
  115. 1 2 [www.soccerbase.com/players_details.sd?playerid=4982 Stuart McCall]. The Racing Post. Проверено 14 января 2008. [www.webcitation.org/694ziW60y Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  116. Ley, John. [www.telegraph.co.uk/sport/main.jhtml?xml=/sport/2000/11/06/sfncha06.xml Toothless Bradford suffer pain], The Daily Telegraph (2000-11-07). Проверено 14 января 2008.
  117. Gardner, Peter. [www.telegraph.co.uk/sport/main.jhtml?xml=/sport/2003/12/01/sfgshe01.xml McCall defying time], The Daily Telegraph (2003-11-30). Проверено 14 января 2008.
  118. [www.thesun.co.uk/sol/homepage/sport/football/article178864.ece Weekend soccer snippets], The Sun (2002-09-14). Проверено 16 января 2008.

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players_details.sd?playerid=4982 Профиль и статистика Стюарта Макколла на Soccerbase]  (англ.)
  • [www.scottishfa.co.uk/player_details.cfm?playerid=14370&CFID=3009609&CFTOKEN=33031814 Карьера Стюарта Макколла в сборной на Scottishfa.co.uk]  (англ.)
  • [www.bradfordcityfc.premiumtv.co.uk/page/BantamsGreats/0,,10266~119234,00.html Профиль на сайте Брэдфорд Сити]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Макколл, Стюарт

С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.

Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.
Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.
После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.
Ей все казалось, что она вот вот сейчас поймет, проникнет то, на что с страшным, непосильным ей вопросом устремлен был ее душевный взгляд.
В конце декабря, в черном шерстяном платье, с небрежно связанной пучком косой, худая и бледная, Наташа сидела с ногами в углу дивана, напряженно комкая и распуская концы пояса, и смотрела на угол двери.
Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление.
Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле.
Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны.
Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.
И сладкое горе охватывало ее, и слезы уже выступали в глаза, но вдруг она спрашивала себя: кому она говорит это? Где он и кто он теперь? И опять все застилалось сухим, жестким недоумением, и опять, напряженно сдвинув брови, она вглядывалась туда, где он был. И вот, вот, ей казалось, она проникает тайну… Но в ту минуту, как уж ей открывалось, казалось, непонятное, громкий стук ручки замка двери болезненно поразил ее слух. Быстро и неосторожно, с испуганным, незанятым ею выражением лица, в комнату вошла горничная Дуняша.
– Пожалуйте к папаше, скорее, – сказала Дуняша с особенным и оживленным выражением. – Несчастье, о Петре Ильиче… письмо, – всхлипнув, проговорила она.


Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.
«Какое там у них несчастие, какое может быть несчастие? У них все свое старое, привычное и покойное», – мысленно сказала себе Наташа.
Когда она вошла в залу, отец быстро выходил из комнаты графини. Лицо его было сморщено и мокро от слез. Он, видимо, выбежал из той комнаты, чтобы дать волю давившим его рыданиям. Увидав Наташу, он отчаянно взмахнул руками и разразился болезненно судорожными всхлипываниями, исказившими его круглое, мягкое лицо.
– Пе… Петя… Поди, поди, она… она… зовет… – И он, рыдая, как дитя, быстро семеня ослабевшими ногами, подошел к стулу и упал почти на него, закрыв лицо руками.
Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.