Маккристал, Стэнли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стэнли Аллен Маккристал
Stanley Allen McChrystal

генерал СВ США С. Маккристал
Дата рождения

14 августа 1954(1954-08-14) (69 лет)

Место рождения

Форт-Ливенуорт, Канзас

Принадлежность

США США

Род войск

Сухопутные войска

Годы службы

1976-2010

Звание

Командовал

Международные силы содействия безопасности
Совместное командование специальных операций
75-й полк рейнджеров

Сражения/войны

Война в Персидском заливе
Операция «Несокрушимая свобода»
Операция «Иракская свобода»

Награды и премии

Медаль Министерства обороны «За выдающуюся службу» (2)
Медаль «За выдающиеся заслуги» (Армия США)
Медаль «За отличную службу» (2)
Орден «Легион Почёта» (3)
Бронзовая звезда
Медаль «За похвальную службу»

Стэнли Маккристал (англ. Stanley A. McChrystal; р. 14 августа 1954) — военнослужащий ВС США, генерал СВ США. В 20032008 гг. - начальник управления специальных операций Главного управления СпН МО США/Главком войск СпН США. В 20092010 - командующий Международными силами содействия безопасности в Афганистане. Генерал СВ США (с 2009 г.).





Образование

Действительная служба в ВС США

Курсант военного училища

1972.9. - 1976.8 - курсант военного училища СВ США Вест-Пойнт

Служба в строевых должностях в СВ США

82-я ВДД</br> 1976.11. - 1978.2 - командир взвода (взвод тяжелого вооружения 3-й парашютно-десантной роты (роты «С») 1-го парашютно-десантного батальона (пдб) 504-го парашютно-десантного полка (пдп) 82-й воздушно-десантной дивизии (ВДД)) (младший (2-й) лейтенант )</br> 1978.3. - 1978.11. - командир взвода, зам. командира роты (3-я пдр 1-го пдб 504-го пдп 82-й ВДД ( Младший (2-й) - старший (1-й) лейтенант)</br> 1978.11. - 1979.4. - курсант офицерского отделения Школы подготовки личного состава СпН СВ США (в/ч "Форт-Брэгг") (старший (1-й) лейтенант)</br> 7-й полк СпН СВ 1978.5. - 1980.6. - командир РДГ (1-я рота 1-го бна СпН 7-го полка СпН СВ) (старший (1-й) лейтенант)</br> 1980.6. - 1981.2. - курсант офицерских курсов усовершенствования Школы подготовки личного состава СВ США (в/ч "Форт-Беннинг") (старший (1-й) лейтенант-капитан)</br> 1981.2. - 1982.3. - офицер военной разведки (офицер обеспечения при группе ООН в ДМЗ) (Республика Корея) (капитан)</br> 24-я дивизия СВ </br> 1982.4. - 1982.11. - офицер штаба дивизии (нач. отдела БП СпН штаба 24-й дивизии СВ США (в/ч "Форт-Стюарт") (капитан)</br> 1982.12. - 1984.9. - командир роты СпН (1-я рота СпН отдельного разведывательного (3-го) бна 19-го пп 24-й дивизии СВ США (капитан)</br> 1984.9. - 1985.9. - нач. штаба батальона (орб 19-го пп 24-й дивизии СВ США (капитан)</br> 75-й парашютно-десантный полк СпН</br> 1985.10. - 1986.1. - офицер штаба батальона (3-й пдб 75-го пдп СпН (капитан)</br> 1986.1. - 1987.5. - командир роты (1-я рота 3-го пдб 75-го пдп СпН (капитан)</br> 1987.6. - 1989.6. - нач. штаба батальона (3-й пдб 75-го пдп СпН (капитан)</br> 1989.7. - 1990.6. - слушатель военной академии (Военная академия ВМС (г. Ньюпорт (ш. Род-Айленд)) (майор)</br> 1990.7. - 1993.4. - сотрудник центрального аппарата ГУ СпН МО США (Управление специальных операций (УСО) ГУ СпН МО США). (майор-подполковник)</br>В качестве сотрудника УСО принимал участие в планировании применения сил СпН в операции "Буря в пустыне" </br> 1993.5. - 1994.11. - командир батальона (2-й пдб 504-го пдп 82-й ВДД) (подполковник)</br> 1994.12. - 1996.6. - командир батальона (2-й пдб 75-го пдп СпН СВ) (подполковник)</br> 1996.6. - 1997.7. - на преподавательской работе (приглашенный преподаватель Школы государственного управления им. Джона Ф. Кеннеди Гарвардского университета) (подполковник-полковник)</br>

Служба в командных должностях в СВ США

1997.7. - 1999.8. - командир полка (75-й пдп СпН СВ) (полковник)</br> 1999.9. - 2000.6. - на научно-исследовательской работе (приглашенный научный сотрудник НПО "Совет по международным отношениям" (Нью-Йорк)) (полковник)</br> 2000.7. - 2001.6. - нач. штаба дивизии (82-я ВДД)[1] (полковник-бригадный генерал)</br> (2001.4. - 2001.6. - одновременно командующий общевойсковой группировкой СВ США в Кувейте (Combined Joint Task Force-Kuwait))</br> 2001.7. - 2002.7. - нач. штаба корпуса (XVIII ВДК) (бригадный генерал)</br> (2002.5. - 2002.7. - начальник штаба общевойсковой армии (180-я (82-я) оперативная группа ВС США (контингент ВС США в Афганистане))(англ. Combined Joint Task Force-180) (бригадный генерал) </br>

В военном руководстве СпН СВ США

2002.8. - 2003.9. - зам. начальника управления (оперативное управление аппарата ОКНШ) (бригадный генерал)</br> 2003.9. - 2008.6. - начальник управления (УСО ГУ СпН[2][3]) (бригадный генерал - генерал-лейтенант)</br> Принимал участие в разработке плана захвата Саддама Хусейна и разработке операции по ликвидации Абу аз-Заркави</br> 2008.9. - 2009.6. - помощник председателя ОКНШ (генерал-лейтенант)[4]</br> 2009.7. - 2010.6. - командующий общевойсковой армией (82-я оперативная группировка ВС США) и одновременно Международными силами содействия безопасности в Афганистане (ISAF) (генерал СВ)</br>

Отставка

22 июня 2010 года в журнале Rolling Stone вышла статья, в которой Маккристал допустил ряд резких высказываний в адрес посла США в Афганистане Карла Эйкенберри. Также он язвительно отозвался о вице-президенте Д. Байдене и спецпредставителе США в Афганистане и Пакистане Р. Холбруке. Несмотря на то, что Маккристал сразу после этого извинился за свои слова, эта скандальная публикация вызвала гнев президента США Б. Обамы, после чего генерал подал в отставку. 23 июня отставка была принята [5][6].

28 июня Маккристал заявил, что намерен уволиться с военной службы. Хотя, согласно американским законам, полный генерал мог выйти в отставку только спустя три года после производства в чин, в Белом доме сделали для С. Маккристала исключение, и он уволился из вооруженных сил 23 июля 2010 года.[7]

Деятельность после отставки

В августе 2010 года Йельский университет объявил, что он пригласил Маккристала вести семинар для студентов магистратуры по современному лидерству в Институте глобальных исследований имени Джексона.[8]

В ноябре 2010 года стало известно, что Маккристал стал членом правления пассажирской авиакомпании JetBlue Airways.[9] В начале 2011 года Маккристал основал собственную консалтинговую компанию McChrystal Group.[10] В феврале 2011 года Маккристал вошёл в совет директоров компании Navistar International, крупнейшего производителя грузовых автомобилей для американской армии.[11]

В декабре 2011 года Маккристал был назначен председателем совета директоров компании Siemens Government Technologies, нового подразделения концерна Siemens, созданного для работы с заказами от американского правительства.[12]

Личная жизнь

Семья Маккристалов имеет ирландско-шотландское происхождение. Его отец, Герберт Маккристал-младший служил в армии США в оккупированной Германии, Корее и Вьетнаме, позже работал в Пентагоне и ушёл из армии в звании генерал-майора. Стэнли был четвёртым ребёнком в семье из пяти мальчиков и девочки: все они так или иначе связали свою жизнь с армией.

Владеет испанским языком.

Женат с апреля 1977 года. Является отцом единственного сына.

Порядок чинопроизводства

[13]
Знак различия Чин Дата
Генерал 2009. 6. 11
Генерал-лейтенант  2006. 2. 16
Генерал-майор 2004. 5. 1
Бригадный генерал 2001. 1. 1
Полковник 1996. 9. 1
Подполковник 1992. 9. 1
Майор 1987. 6. 1
Капитан 1980. 8. 1
Старший (1-й) лейтенант  1978. 6. 2
Младший (2-й) лейтенант  1976. 6. 2

Награды и знаки отличия

  • Знак отличного стрелка-пехотинца
  • Знак парашютиста Великобритании
  • Знак мастера-парашютиста
  • Идентификационный нагрудный знак офицера Объединённого Комитета Начальников Штабов ВС США
  • Нарукавная нашивка рейнджера
  • Нарукавная нашивка Сил специальных операций Армии США

Напишите отзыв о статье "Маккристал, Стэнли"

Примечания

  1. U.S. Department of Defense, "[www.defense.gov/releases/release.aspx?releaseid=2446 News Release: No. 264-00]," May 19, 2000.
  2. U.S. Department of Defense, "[www.defense.gov/releases/release.aspx?releaseid=3808 News Release: No. 306-03]," May 07, 2003.
  3. U.S. Department of Defense, "[www.defense.gov/releases/release.aspx?releaseid=9286 News Release: No. 106-06]," February 06, 2006
  4. U.S. Department of Defense, "[www.defense.gov/releases/release.aspx?releaseid=11712 News Release: No. 147-08]," February 25, 2008
  5. [www.rian.ru/world/20100623/249589883.html Командующий силами в Афганистане Маккристал отправлен в отставку. РИА Новости]
  6. [www.lenta.ru/news/2010/06/23/relieve/_Printed.htm Обама принял отставку командующего силами НАТО в Афганистане. Lenta]
  7. The New York Times, "[www.nytimes.com/2010/07/24/us/24mcchrystal.html?_r=1&hp McChrystal Ends Service With Regret and a Laugh]", July 23, 2010
  8. Anne Flaherty and Leanne Gendreau. [www.nbcconnecticut.com/news/local-beat/Gen-McChrystal-to-Teach-at-Yale-100766734.html Gen. McChrystal to Teach at Yale] (англ.). NBC Connecticut (2010-16-08). Проверено 8 августа 2010. [www.webcitation.org/66ccsx63D Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  9. The Age - Business, World & Breaking News, "[news.theage.com.au/breaking-news-world/fired-mcchrystal-to-join-airline-board-20101110-17mmc.html Fired McChrystal to join airline board]", Apr 30, 2012
  10. LinkedIn, "[www.linkedin.com/company/mcchrystal-group McChrystal Group]"
  11. Heavy Duty Manufacturers Association, "[www.hdma.org/Main-Menu/HDMA-Publications/Diesel-Download/February-21-2011/Navistar-Appoints-Former-General-McChrystal-to-Board-of-Directors.html Navistar Appoints Former General McChrystal to Board of Directors]", Febr. 21, 2011
  12. Bloomberg, "[www.bloomberg.com/news/2011-12-19/siemens-hires-former-afghanistan-commander-stanley-mcchrystal.html Siemens Hires Former U.S. Afghanistan Commander McChrystal]", Dec 19, 2011
  13. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок afmil не указан текст

Ссылки

  • Маккристал, Стэнли — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [www.kommersant.ru/factbook/407832 Стэнли Маккристал в справочнике Коммерсанта]
  • [www.cfr.org/afghanistan/biography-general-stanley-mcchrystal/p19396 Биография Стэнли Маккристала на сайте Совета по международным отношениям]
  • [www.nytimes.com/2009/05/13/world/asia/13commander.html?_r=1&hp Elisabeth Bumiller, Mark Mazzetti. A General Steps From the Shadows]  (англ.)
Предшественник:
Д. Дейл
Начальник УСО ГУ СпН МО США
2008.6 – 2011.6
Преемник:
У. Макрейвен

Отрывок, характеризующий Маккристал, Стэнли

– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.