Маклейн, Саундерс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сандерс Маклейн
Leslie Saunders Mac Lane
Дата рождения:

14 августа 1909(1909-08-14)

Место рождения:

Тафтвилль

Дата смерти:

14 апреля 2005(2005-04-14) (95 лет)

Место смерти:

Сан-Франциско

Страна:

США США

Научная сфера:

математика

Альма-матер:

Йельский университет
Чикагский университет

Известен как:

Создатель теории категорий

Награды и премии:

Премия Уильяма Проктера за научные достижения (1979)
Премия Стила (1985)
Национальная научная медаль США (1989)

Са́ундерс (Со́ндерс) Макле́йн (англ. (Leslie) Saunders Mac Lane[1]; 4 августа 1909, Тафтвилль, Коннектикут, США — 14 апреля 2005, Сан-Франциско, Калифорния, США) — американский математик, создатель (совместно с Самуэлем Эйленбергом) теории категорий.





Биография

Окончил Йельский университет в 1930 году (бакалавр) и Чикагский университет в 1931 году (магистр). Во время учёбы больше интересовался физикой, чем математикой, первая научная работа, написанная в соавторстве с Ирвингом Ленгмюром, также посвящена физике.

С 1931 года продолжил обучение в Гёттингенском университете, где читали лекции Эми Нётер, Герман Вейль и Пауль Бернайс, под руководством Вейля и Бернайса защитил в 1934 году диссертацию по математической логике. В связи с приходом в Германии к власти нацистов, уезжает назад в США. В дальнейшем работает в Гарвардском, Корнелльском и Чикагском университетах.

После диссертации по логике Маклейн занимается в основном общей алгеброй — теорией полей, кольцами нормирования, сепарабельными расширениями в трансцендентном случае и расширениями групп. В 1943 году начиналось его сотрудничество с Самуэлем Эйленбергом, вначале они сотрудничали в топологии, где ввели пространства Эйленберга — Маклейна <math>K(G,n)</math>, имеющие единственную нетривиальную группу гомотопий <math>G</math> в размерности <math>n</math>. В дальнейшем они сотрудничали в области гомологической алгебры. Особенно важный совместный вклад — создание теории категорий, которая стала новым языком математики — незаменимым в алгебре и особенно топологии.

В 19441945 годах он возглавлял группу прикладной математики (англ. applied mathematics group) Колумбийского университета, которая занималась военными разработками.

Активно занимался педагогической деятельностью. Многие его учебники стали классическими, в частности A Survey of Modern Algebra (совместно с Гарретом Биркгофом).

Книги на русском языке

  • Маклейн С. Гомология. — М.: Мир, 1966.
  • Маклейн С. Категории для работающего математика = Categories for the working mathematician / Пер. с англ. под ред. В. А. Артамонова.. — М.: Физматлит, 2004. — 352 с. — ISBN 5-9221-0400-4.

Напишите отзыв о статье "Маклейн, Саундерс"

Примечания

  1. Первое имя перестали употреблять ещё родители, а фамилию с пробелом стала писать его жена

Ссылки

  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/MacLane.html Маклейн, Саундерс] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
  • [www-news.uchicago.edu/releases/05/050421.maclane.shtml Obituary press release] from the University of Chicago.
  • [www.iti.cs.tu-bs.de/~koslowj/cgi-bin/p0454?MacLane-0/idx&256 Photographs of Mac Lane,] 1984-99.
  • С. Кутателадзе [www.math.nsc.ru/LBRT/g2/english/ssk/knight.html Саундерс Маклейн — рыцарь математики]


Отрывок, характеризующий Маклейн, Саундерс

– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.