Макнилл, Грэм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грэм Макнилл
Graham McNeill
Дата рождения:

1971(1971)

Место рождения:

Глазго, Шотландия

Гражданство:

Великобритания

Род деятельности:

писатель-фантаст

Годы творчества:

с 2000

Жанр:

фантастика, фэнтази

Язык произведений:

английский

[www.graham-mcneill.com/ официальный сайт]

Грэм Макнилл (англ. Graham McNeill) — британский писатель-фантаст, родился в Шотландии в Глазго в 1971 году. Изучал архитектуру в Glasgow Caledonian University в 19891996 годах. С 1996 года работал архитектором до тех пор, пока не увидел объявление о наборе писателей в номера журнала White Dwarf от декабря 1999 года.

В феврале 2000 года стал штатным писателем компании Games Workshop. В мае 2000 года начал писать для команды разработчиков Warhammer 40,000. На его счету несколько серий книг по вселенной Warhammer 40,000, в том числе кодексы.





Библиография

Фэнтези

Warhammer Fantasy

Посол Империи
  1. Посол / The Ambassador (2003)
  2. Зубы Урсуна / Ursun's Teeth (2004)
  3. Defenders of Ulthuan (2007)
The Time of Legends
  1. Молотодержец / Heldenhammer (2008)
  2. Empire (2009)
  3. God King (2011)
Отдельные романы
  1. Стражи леса / Guardians of the Forest (2005)

Фантастический боевик

Warhammer 40000

Ересь Хоруса
  1. Лживые боги / False Gods (2006)
  2. Фулгрим / Fulgrim (2007)
  3. Темный Король (рассказ) / The Dark King (2007)
  4. Механикум / Mechanicum (2008)
  5. Последний храм (рассказ) / The Last Church (2009)
  6. Тысяча сынов / A Thousand Sons (2010)
  7. Проект «Каба» (рассказ) / The Kaban Project (2010)
  8. Отверженные мертвецы / The Outcast Dead (2011)
  9. Правила боя (рассказ) / Rules of Engagement (2011)
  10. Ангел Экстерминатус (вероятный перевод) / Angel Exterminatus (2012)
  11. Смерть серебряных дел мастера (рассказ) / Death of a Silversmith (2012)
  12. Криптос (рассказ) / Kryptos (2012)
  13. Calth That Was (рассказ) (2013)
  14. Wolf Hunt (аудиокнига) (2014)
  15. Thief of Revelations / Hunter's Moon (аудиокнига) (2014)
Орден Ультрамаринов
  1. Сила приказа (рассказ) / Chains of Command (2001)
  2. Несущий ночь / Nightbringer (2002)
  3. Воины Ультрамара / Warriors of Ultramar (2003)
  4. Черное солнце / Dead Sky, Black Sun (2004)
  5. A History of the Fourth Company of the Ultramarines (рассказ) (2004)
  6. Black Bone Road (рассказ) (2007)
  7. Зона поражения / The Killing Ground (2008)
  8. Отвага и честь / Courage and Honour (2009)
  9. The Chapter's Due (2010)
Adeptus Mechanicus
  1. Priests of Mars (2012)
Отдельные романы
  1. Железный шторм / Storm of Iron (2003)
  2. Жатва черепов (рассказ) (2007) / The Skull Harvest (2007)
  3. Железный воин / Iron Warrior (2010)

Starcraft

  1. I, Mengsk (2009)

Прочие

  1. Ghouls of the Miskatonic (2011)

Награды и премии

[gemmellaward.com/ Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2010 // Роман —> Empire (2009)]

Напишите отзыв о статье "Макнилл, Грэм"

Ссылки

  • [www.graham-mcneill.com/ Официальный сайт Грэма Макнилла]
  • [www.fan.inetlib.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=2265&Itemid=1 Биография и библиография] книги в библиотеке InetLib.Ru


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Макнилл, Грэм

– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.