Маков, Николай Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маков Николай Иванович
Род деятельности:

поэт, литературный работник

Дата рождения:

24 октября 1900(1900-10-24)

Место рождения:

Санкт-Петербург

Гражданство:

СССР СССР

Дата смерти:

12 мая 1966(1966-05-12) (65 лет)

Место смерти:

Ленинград

Отец:

Маков Иван Григорьевич

Мать:

Макова (в девичестве — Фомина) Агния Захаровна

Супруга:

Макова (в девичестве — Сорокина) Надежда Михайловна

Дети:

Виктор, Людмила

Сайт:

[nikolai-makov.narod.ru/ -makov.narod.ru]

Николай Иванович Маков (19001966) — ленинградский поэт и литературный работник. Писал также под псевдонимами М. Николаев, С. Николаев, Н. Старов. Главную тему творчества поэта составляла сатира в духе движения рабкоров, юмористические стихи и стихотворения для детей, наряду с не очень многочисленными, но проникновенными лирическими стихами.





Биография

Семья

Годы

  • 1900 год — родился в Санкт-Петербурге, 24 октября ст.ст. (6 ноября н.ст.) 1900 года.
  • 1909 год — пишет своё первое стихотворение (по личному воспоминанию дочери Людмилы).
  • 1912 год — окончил начальное училище в Санкт-Петербурге.
  • 1916 год — окончил высшее училище в Петрограде.
  • 1917 год — по семейной легенде, принимал участие в революционных событиях — дежурил с винтовкой у Зимнего дворца.
  • 19161918 годы — счетовод Петроградской контрольной палаты (в ведении Государственного контролера)[9]. Семья, кроме Николая и Зинаиды, опасаясь репрессий от большевиков к отцу за его социальное происхождение (дворянин), уезжает в город Лебедянь. Затем, из-за голода в Петрограде, в город Лебедянь, к семье, уезжает Николай. Поступает на работу секретарём в Уездный комитет деревенской бедноты («Комбед»).
  • 1918 — 1921 годы — работает литсотрудником газеты «Лебедянская правда» в городе Лебедянь. В специальном выпуске этой газеты 10 ноября 1919 года вышло его первое печатное стихотворение «На помощь», призывающее крестьян оказать помощь голодающим Москвы и Петрограда. Знакомство и женитьба на Маковой (в девичестве — Сорокиной) Надежде Михайловне.
  • 1920 год — по политическим мотивам ненадолго арестован отец, Иван Григорьевич, в холодное время года. Выпущен из-под ареста без верхней одежды. Вернувшись в семью, заболел, и вскоре умер. Мать поэта, похоронив мужа в Лебедяни, вместе с дочерью Ниной уезжает в Петроград.
  • 1921 год — в городе Лебедяни у Николая и Надежды рождается сын Виктор. Возвращение в Петроград.
  • 1922 — 1923 годы — член редколлегии многотиражного издания «Трамвайщик» Петроградского трамвайного парка № 4 имени Смирнова, работает кондуктором-контролёром. По рекомендации комсорга организации Михаила Левитина[10] вступает в комсомол. Увольняется из трампарка, и, после окончания литературной учёбы в кружке «Резец» у Ильи Садофьева, становится профессиональным поэтом.
  • 1924 — 1927 годы — работает литсотрудником в редакции «Красной газеты» в Ленинграде. Печатается в журнале «Резец», во всех приложениях к «Красной газете», уделяя большое внимание сатире, в духе рабкоровского движения в СССР.
  • 1926 год — принят во Всероссийский союз писателей в Ленинграде, членский билет № 52 подписан председателем ленинградского Правления Фёдором Сологубом[11].
  • 1928 — 1931 годы — литработник эстрадной секции Драмсоюза, затем, с 1929—1930 г., ВСЕРОСКОМДРАМа в Ленинграде[12];.
  • 1932 год — в Ленинграде у Николая и Надежды рождается дочь Людмила.
  • 1928 — 1935 годы — внештатный сотрудник юмористического отдела редакции журналов «Ленинградский металлист» и «Ленинградские текстиля»[13][14] при Дворце труда в Ленинграде. Совместно с Владимиром Соловьёвым, под редакцией Михаила Козакова, выпускает в журнале «Ленинградский металлист» юмористическую страничку. Работает совместно с Михаилом Козаковым и в журнале «Ленинградские текстиля».
  • 1928 — 1936 годы — совместная работа в области малых форм с Михаилом Ефремовичем Левитиным, ленинградским сатириком, также сотрудничавшем в «Красной газете» и в журнале «Бегемот»[10];.
  • 1936 — 1941 годы — по радио передаются стихи, под ред. т. Фролова, в том числе песни, написанные на текст Макова Н. И. композиторами Волошиновым и Черневским. Работает инспектором-ревизором Ленинградского индустриального института.
  • 1942 год — эвакуация из Ленинграда с диагнозом «дистрофия». Позже из Ленинграда эвакуируется семья: Виктор, Людмила, жена Надежда Михайловна и её мать Надежда Николаевна Иншакова (в дев. Неронова, по перв. мужу Сорокина). Встречаются в городе Барабинске, оттуда все вместе отправляются в город Барнаул.
  • 1942 — 1944 годы — состоит в Литературном объединении Алтайского Края при Крайкоме комсомола в Барнауле[15][16], создавая стихи для самодеятельности и агитбригад.
  • 1944 год — осенью в Ленинград возвращается сын Виктор. Позже (в том же году) в Ленинград возвращаются сам Н. И. Маков с супругой, оба завербовавшись в 16-й Строительный трест для восстановления города, его дочь Людмила и жена сына Виктора Мария.
  • 1945 — 1953 годы — ревизор ВФК (ведомственного финансового контроля)—ФЗО, РЖУ в Ленинграде.
  • 1954 — 1959 годы — литературный работник в Ленинграде, публикуется в газетах и журналах, в сборниках, издаёт в Лениздате в 1957 году книгу стихов для детей «Забавные истории» с иллюстрациями известного художника-графика Нины Носкович, созданными в совместном творческом процессе. Согласно воспоминаниям дочери поэта Людмилы, Нина Алексеевна приходила к Николаю Ивановичу в его коммунальную квартиру на Васильевском острове для консультаций. Также, Людмила говорила о сотрудничестве своего отца с композитором Виталием Васильевичем Запольским[17][18], который в то время был супругом матери подруги Людмилы.
  • 1959 — 1966 годы — на пенсии, занимается литературной работой, консультирует начинающих авторов, публикуется в ленинградских газетах, в частности, продолжая «рабкоровскую» сатирическую линию на «злобу дня», а также в журналах, в том числе, всесоюзных, выходящих массовыми тиражами, его произведения часто исполняются по радио[19], работает над составлением сборников своих стихов, пишет воспоминания, публикует стихи для детей.
  • Умер в 1966 году, похоронен на Богословском кладбище Ленинграда.

Произведения писателя

Опубликованные

Неопубликованные

Иллюстраторы произведений

Источники

Напишите отзыв о статье "Маков, Николай Иванович"

Примечания

  1. [books.google.ru/books?id=2PUnAQAAIAAJ&q=%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B0&dq=%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B0&hl=en&sa=X&ei=6KelT4rILMeWOsuRpaID&redir_esc=y) Российский государственный исторический архив: путеводитель в четырех томах, т. 2] (рус.). books.google.ru. Проверено 6 мая 2012.
  2. [commons.wikimedia.org/wiki/File:Zinaida-Makova-svidetelstvo.jpg Свидетельство Зинаиды Маковой];
  3. [vivaldi.nlr.ru/bx000020014/view#page=1186 Весь Петербург на 1906 год : адресная и справочная книга г. С.-Петербурга]. — СПб.: издание А.С. Суворина, 1906. — С. 407. — 876 с.
  4. 1 2 [commons.wikimedia.org/wiki/File:Zinaida-Makova-attestat.jpg Аттестат Зинаиды Маковой];
  5. Весь Петроград на 1917 год, адресная и справочная книга г. Петрограда. — Пг.: Т-во А. С. Суворина, 1917, с.422.
  6. [commons.wikimedia.org/wiki/File:Ru-Makov-Ivan-Grigorievich.jpg Фотография Макова И. Г. с Орденом Св. Станислава 3-й степени в петлице];
  7. [commons.wikimedia.org/wiki/File:Ru-Makova-Agniya-Zakharovna.jpg Фотография Маковой А. З.];
  8. [books.google.ru/books?id=WHdTAAAAYAAJ&q=%D1%84%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4&dq=%D1%84%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4&hl=en&sa=X&ei=OaalT_b_GZDu-ganv4zxAg&redir_esc=y "Искусство кино", вып.3-4] (рус.). books.google.ru. Проверено 6 мая 2012.
  9. [spbarchives.ru/web/group/information_resources/-/archivestore/inventory/2-2545?p_p_auth=x8zrH6KU&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_filterUnitNumber=&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_filterUnitName=&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_filterUnitStartYear=&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_filterUnitEndYear=&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_delta=75&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_keywords=&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_advancedSearch=false&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_andOperator=true&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_orderByCol=unitNumber&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_orderByType=asc&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_resetCur=false&cur=22 Петерб. контр. пал. (в ведении Госуд. контролера) (1864-1917)] // ЦГИА. Ф. 1157. Оп. 1. Д. 1620 (Маков Николай Иванович). — нач.год: 1916, кон.год: 1918.
  10. 1 2 [www.ozon.ru/context/detail/id/4970509/ О Михаиле Левитине];
  11. 1 2 [commons.wikimedia.org/wiki/File:Nik-Makov-Russia-union-of-writers.jpg Членский билет № 52 Всероссийского союза писателей ];
  12. 1 2 [commons.wikimedia.org/wiki/File:Nik-Makov-Vseroskomdram.jpg Членский билет № 1250 Всероскомдрама ];
  13. [books.google.ru/books?id=FK4iAQAAIAAJ&q=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB+%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5+%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8F&dq=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB+%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5+%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8F&hl=ru&sa=X&ei=iNxoT9eTJdCZOvL8sbMK&sqi=2&redir_esc=y «Вопросы библиографоведения и библиотековедения»] (рус.). books.google.ru. Проверено 20 марта 2012.
  14. [books.google.ru/books?id=NZNNAAAAMAAJ&q=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB+%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5+%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8F&dq=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB+%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5+%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8F&hl=ru&sa=X&ei=iNxoT9eTJdCZOvL8sbMK&sqi=2&redir_esc=y "Предпринимательство и общественная жизнь Петербурга: очерки истории: сб. статей, т.2"] (рус.). books.google.ru. Проверено 20 марта 2012.
  15. [commons.wikimedia.org/wiki/File:NikMakov-spravka-Moskvichevoy.jpg Справка предс. лит. объедин. писателей г. Барнаула тов. Ольги Москвичёвой];
  16. [commons.wikimedia.org/wiki/File:NikMakov-kharact-Moskvichovoy.jpg Х-ка предс. лит. объедин. писателей г. Барнаула тов. Ольги Москвичёвой];
  17. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/134919/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Запольский В. В., Большая биографическая энциклопедия, 2009]
  18. [www.modernlib.ru/books/lipoveckiy_vladimir/kovcheg_detey_ili_neveroyatnaya_odisseya/read/ Книга Владимира Липовецкого «Ковчег детей, или Невероятная одиссея»]
  19. [commons.wikimedia.org/wiki/File:NikMakov-radioveschanie.jpg Напр., письмо из Гл. ред. радиовещания для детей и юношества];
  20. Дом детской книги Детгиза (Р.С.Ф.С.Р.). Ленинградский филиал, Ленинградский дом детской книги. [[books.google.ru/books?ei=MKhsT5zUPIaXOsS0tPsF&id=0s4SAAAAIAAJ&dq=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8&q=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8 О литературе для детей, Том 4] (рус.). books.google.ru. Проверено 23 марта 2012. ]. — «Детская литература», 1959 (отчество Макова Н. И. ошибочно указано «Николаевич»).
  21. Россия. Гл. упр-е по делам печати, Гос. центр. книжная палата РСФСР, Всесоюзная книжная палата, Гос. ком. СМ СССР. по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. [[www.google.com/search?q=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1#sclient=psy-ab&hl=en&tbo=1&tbm=bks&q=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&oq=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&aq=f&aqi=&aql=&gs_l=serp.12...69734l71344l0l73719l6l6l0l0l0l0l437l1921l2-2j3j1l6l0.frgbld.&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=56f15a6641d7c51d&biw=1280&bih=838 Книжная летопись, вып. 1-6] (рус.). books.google.ru. Проверено 23 марта 2012. ]. — Управление, 1958.
  22. Всесоюзная книжная палата, Гос. ком. СМ СССР. по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. [[books.google.ru/books?id=2Ka7AAAAIAAJ&q=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&dq=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&hl=en&sa=X&ei=a65sT6SFC4ahOsuX2OkF&redir_esc=y Книжная летопись] (рус.). books.google.ru. Проверено 23 марта 2012. ] = the University of California, Digitized 30 Sep 2008. — «Книга», 1958, с.103.
  23. Николай Иванович Мацуев. [[books.google.ru/books?id=Fto-AQAAIAAJ&q=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&dq=%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&hl=en&sa=X&ei=a65sT6SFC4ahOsuX2OkF&redir_esc=y Советская худ. лит-ра и критика: библиография] (рус.). books.google.ru. Проверено 23 марта 2012. ] = the University of California, Digitized 9 Dec 2010. — «Советский писатель», 1959, с.168.
  24. С. Стыкалин, И. Кременская. Советская сатирическая печать 1917—1963. — М.: Госполитиздат, 1963. — С. 287. — 484 с. — 40,000 экз.
  25. 1 2 [books.google.ru/books?id=LcUXAQAAIAAJ&q=%D0%9F%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B8%D0%BD+%D0%B8+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B8&dq=%D0%9F%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B8%D0%BD+%D0%B8+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B8&hl=ru&sa=X&ei=T8OCT_6CBIPrOfa4uIwH&redir_esc=y Нева: орган ССП СССР, Вып. 1-3] (рус.). books.google.ru. Проверено 9 апреля 2012.
  26. 1 2 [books.google.ru/books?id=9oSuAAAAIAAJ&q=%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2+%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9&dq=%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2+%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9&hl=en&sa=X&ei=AiWdT4D-CYzsOeWK7fsB&redir_esc=y Летопись журн. статей, вып. 45-48] (рус.). books.google.ru. Проверено 29 апреля 2012.
  27. [books.google.ru/books?id=ZTA8AQAAIAAJ&q=%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&dq=%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2&hl=en&sa=X&ei=mZ-lT7TVNMmk-ga6xLnNAg&redir_esc=y "Нева", вып. 7-9] (рус.). books.google.ru. Проверено 6 мая 2012.
  28. [www.ruthenia.ru/sovlit/ciss1837.html «Октябрьские всходы»]
  29. [spbarchives.ru/web/group/information_resources/-/archivestore/unit/5-1954?p_p_auth=5qE4gRPZ&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_searchquery=%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Фонд-коллекция рукописей произведений для эстрады и цирка. 1866-1951. Ленинград] // ЦГАЛИ. Ф. Р-218. Оп. 2. Д. 303 (<...> Маков Н. Частушки, 1931).
  30. [spbarchives.ru/web/group/information_resources?p_p_id=archivestore_WAR_archivestoreportlet&p_p_lifecycle=0&p_p_state=exclusive&p_p_mode=view&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_view=image_navigator&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_entityKind=Inventory&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_archiveId=5&_archivestore_WAR_archivestoreportlet_entityId=1924#?page=8 Документы личного фонда Г.С.Семёнова] // ЦГАЛИ. Ф. Р-224. Оп. 1. Д. 19. 10 л. (Маков Н. "Поют столбы, шуршат провода" (заметки читателя), машинопись с пометами Г.Семёнова. 1948 г., к-во листов 10).
  31. 1 2 3 [nikolai-makov.narod.ru/ Главная / Николай Иванович Маков, ленинградский поэт] (рус.). nikolai-makov.narod.ru. Проверено 27 апреля 2015.
  32. [commons.wikimedia.org/wiki/File:NikMakov-spravka-Flita.jpg Справка Александра Флита ];
  33. [commons.wikimedia.org/wiki/File:NikMakov-spravka-Sadofieva.jpg Справка Ильи Садофьева ];

Отрывок, характеризующий Маков, Николай Иванович

Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.