Максакова-Игенбергс, Мария Петровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мария Максакова

Мария Максакова на оперной сцене
Основная информация
Полное имя

Мария Петровна Максакова-Игенбергс[1]

Дата рождения

24 июля 1977(1977-07-24) (46 лет)

Место рождения

Мюнхен, ФРГ[2]

Годы активности

2000 — наст. время

Страна

Россия Россия

Профессии

оперная певица

Певческий голос

меццо-сопрано

Коллективы

Мариинский театр

[maksakova.ru va.ru]

Ма́рия Петро́вна Макса́кова-Игенбе́ргс (род. 24 июля 1977, Мюнхен, ФРГ) — российская оперная певица (меццо-сопрано), солистка Мариинского театра. Депутат Государственной Думы VI созыва от партии «Единая Россия», член комитета Госдумы по культуре.





Биография

Дочь актрисы Людмилы Максаковой и Петера Андреаса Игенбергса, внучка певицы Марии Максаковой.

В 1995 году окончила Центральную музыкальную школу при Московской государственной консерватории по классу фортепиано. В 2000 году окончила с красным дипломом Российскую академию музыки имени Гнесиных (отделение академического вокала), в 2004 году окончила аспирантуру академии[3].

С 2000 года — в труппе московского театра «Новая опера», исполняла партии Снегурочки («Снегурочка»), Офелии («Гамлет»), Лейлы («Искатели жемчуга») и другие. С 2003 года — приглашённая солистка оперы Большого театра России, где исполнила партии Оскара в опере «Бал-маскарад» и Мюзетты в опере «Богема». С 2006 года — в труппе театра «Геликон-Опера»[3].

С 2011 года — солистка оперной труппы Мариинского театра. Исполняла партии Дорабеллы («Так поступают все»), Керубино («Свадьба Фигаро»), Фруголы («Плащ»), Композитора («Ариадна на Наксосе»), Никлауса («Сказки Гофмана»), Рассказчицы («Поругание Лукреции»)[3]. Исполнила партию Принцессы Шарлотты в мировой премьере оперы Родиона Щедрина «Левша». Летом 2014 года дебютировала в партии Элен Безуховой в премьерных показах оперы С.Прокофьева «Война и мир».

Летом 2014 года дебютировала на сцене Приморского театра оперы и балета (г. Владивосток) в партии Кармен.

Много лет на телеканале «Культура» вела вместе с народным артистом РФ Святославом Бэлзой цикл концертных программ «Романтика романса»[4]. С сентября 2014 по март 2016 года вела эту программу с Евгением Кунгуровым.

Лейбл Universal Music Group International выпустил два сольных диска Марии Максаковой — дебютный альбом «Mezzo? Soprano?» (оперные арии в сопровождении Симфонического оркестра Москвы «Русская филармония» под управлением Дмитрия Юровского) и альбом классических романсов Чайковского и Рахманинова (партия фортепиано Л. Петровская).[5].

Личная жизнь

В марте 2015 года Мария впервые вступила в официальный брак, её мужем стал депутат Госдумы от КПРФ, член комитета по безопасности и противодействию коррупции Денис Вороненков[6]. При регистрации брака фамилия осталась прежней — Максакова-Игенбергс. В конце апреля 2015 года, по признанию Марии, из-за нервных потрясений в связи с уголовным преследованием мужа на втором месяце беременности у неё произошёл выкидыш, и она потеряла двойню[7]. 5 апреля 2016 года у семейной пары Максаковой и Вороненкова родился сын Иван.[m.kp.ru/daily/26517/3534223/]

От прежних неоформленных отношений у Максаковой двое детей — сын Илья и дочь Людмила. Согласно сообщениям в «Новой газете» и некоторых других СМИ в конце 2011 года[8][9][10] Владимир Тюрин (глава Братской ОПГ)[11][12] упоминался как гражданский муж М. П. Максаковой (со ссылкой на её интервью)[13]. В том же 2011 году на сайте «Единой России» появилось разъяснение, согласно которому Максакова официально «никогда не была замужем» и «выражает искреннее недоумение» по поводу публикации в «Новой газете»[14]. В 2012 году в интервью газете «Труд» Максакова упоминала о незарегистрированном союзе с ювелиром Джамилем Алиевым[15].

Политическая деятельность

Максакова поддерживает партию «Единая Россия». Она, в частности, полагает[16]:

«Единая Россия» — это единственная реальная политическая сила в нашем обществе. И Владимир Путин — это не только лидер нашей партии — это общенациональный лидер и единственная фигура, консолидирующая наше общество.

Максакова участвовала в выборах в Госдуму в 2011 году от партии «Единая Россия». Она шла под вторым номером в списке партии по Астраханской области (после губернатора Александра Жилкина[17]). По результатам выборов Максакова стала депутатом[18]. Член комитета Государственной думы по культуре[19]

Максакова поддерживает политику президента Владимира Путина, негативно оценивает реформы 1990-х годов[20].

Максакова один из авторов законопроекта о защите интеллектуальных прав в Интернете («О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам защиты интеллектуальных прав в информационно-телекоммуникационных сетях»)[21].

11 июня 2013 года голосовала за принятие закона № 135 ФЗ (так называемого «антигейского» или «Закона Мизулиной»). Однако в феврале 2014 года выступила с трибуны Государственной Думы с резкой критикой этого закона и с предложением принять поправки, которые бы исключили из текста формулировки «нетрадиционные отношения», как противоречащие здравому смыслу и являющиеся дискриминационными. Поправки не были приняты, однако выступление Максаковой вызвало бурное обсуждение среди коллег и в СМИ[22].

Мария Максакова — единственный депутат Госдумы, кто воздержался при голосовании во втором и в третьем чтении законопроекта о запрете на усыновление российских сирот гражданами США (420 депутатов проголосовали за принятие закона, восемь были против)[23][24].

В 2016 году проиграла праймериз «Единой России» в Санкт-Петербурге[25].

Фильмография

  • 1998 — Сибирский цирюльник — институтка
  • 2008 — Воротилы — Кристина Синицына
  • 2008 — Савва — Сигрид Арнольдсон, певица
  • 2008 — Фотограф (13-я серия, «Пропавшая невеста») — Ольга Ципко
  • 2010 — Про любоff — Лариса
  • 2010 — Столица греха — Элла (Эллочка), хозяйка модельного агентства «Роял»
  • 2014 — Аромат шиповника
  • 2014 — Женщины на грани (14 серия) — Альбина

Напишите отзыв о статье "Максакова-Игенбергс, Мария Петровна"

Примечания

  1. [maksakova.ru/events/437/ «Мария Максакова не меняла фамилию»]
  2. [mospravda.ru/interlocutor/article/mariya_maksakova_vnychka_maksakovoi_marii?sphrase_id=35394 Московская правда: «Мария Максакова, внучка Максаковой Марии»]
  3. 1 2 3 [www.maksakova.ru/main.mhtml?Part=8 Биография]. Официальный сайт Марии Маскаковой. Проверено 31 марта 2014.
  4. [maksakova.ru/main.mhtml?Part=7&PubID=259 Скончался Святослав Бэлза]
  5. [www.mariinsky.ru/company/opera_women/maria_maksakova1/ Мария Максакова]
  6. [www.tvc.ru/news/show/id/64673 Впервые в истории Госдумы поженились депутаты из разных партий]
  7. [www.gazeta.ru/social/2015/04/30/6662801.shtml Gazeta.ru Депутат Максакова потеряла двойню. Из-за уголовного дела на супруга у певицы-депутата случился выкидыш]
  8. [www.rosbalt.ru/moscow/2011/10/04/897203.html «Вор в законе» — человек мира — Криминал, Владимир Тюрин, Тюрик, воры в законе — Росбалт.]
  9. [www.novayagazeta.ru/inquests/49073.html Любви все должности покорны // «Новая газета», 21.10.2011.]
  10. [www.novayagazeta.ru/politics/48922.html А оказался, блин, уголовник // «Новая газета», 12.10.2011.]
  11. [www.gazeta.ru/social/2015/03/28/6617377.shtml Gazeta.ru «Мы все в шоке от этой свадьбы»]
  12. [www.mk.ru/editions/daily/article/2004/10/28/101934-bratskie-voynyi.html Братские войны // Московский комсомолец. 28.10.2004]
  13. [docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:Qyndzd5h1A8J:maksakova.ru/LoadedFiles/Imena_0810.pdf+&hl=ru&gl=ru&pid=bl&srcid=ADGEESjibBGPxQCSaz0CKn7FCPjG-qRpQLxkCca2XOelyhMn8FLh3DKExfAtJk0psPzZzwdWN1FA03WABPVtzi-gStbhaBJPlZOrx_1120w3oXbk2dsXazWm8Uf1HP0bFvdIX_WyZ8Y_&sig=AHIEtbQBIrS8OdgcLXLNFashLZKVkMdrdg&pli=1 Архив удалённой страницы официального сайта Марии Максаковой на docs.google.com]
  14. [er.ru/news/2011/10/12/maksakova-oprovergaet-soobshenie-novoj-gazety-o-ee-muzhe/ Максакова опровергает сообщение «Новой газеты» «о её муже», официальный сайт партии «Единая Россия», 12.10.2011.]
  15. [www.trud.ru/article/24-07-2012/1279211_marija_maksakova_bez_provintsialnoj_kultury_stolichnaja_tozhe_umret.html Мария Максакова: Без провинциальной культуры столичная тоже умрёт, «Труд», 24.07.2012.]
  16. [vz.ru/news/2011/9/23/524716.html ВЗГЛЯД / Максакова: На съезде «ЕР» примут проекты по ключевым проблемам]
  17. [er.ru/news/2011/9/24/sezd-utverdil-spisok-kandidatov-v-deputaty-gosdumy/ Съезд утвердил список кандидатов в депутаты Госдумы, официальный сайт партии «Единая Россия».]
  18. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20111215155013.shtml Депутатами Госдумы стали М. Сафин, М. Максакова и А. Карпов, РосБизнесКонсалтинг.]
  19. [www.rosvlast.ru/card.aspx?pid=3010961 Максакова, Мария Петровна, rosvlast.ru.]
  20. [www.svobodanews.ru/content/article/24336407.html Легко ли быть членом ЕР — 4, «Свобода».]
  21. Султан Сулейманов. [lenta.ru/articles/2013/06/22/piracy/ «Борется не с пиратами, а с интернетом»]. Lenta.ru (22 июня 2013). Проверено 23 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hh79O0K7 Архивировано из первоисточника 27 июня 2013].
  22. Артур Гаспарян. [www.mk.ru/politics/russia/interview/2014/02/06/981425-mariya-maksakova-zakon-ogeypropagande-opasen-dlya-obschestva.html Мария Максакова: «Закон о гей-пропаганде опасен для общества»], Московский комсомолец (6 февраля 2014). Проверено 17 июля 2014.
  23. [echo.msk.ru/news/973872-echo.html Госдума приняла в третьем, окончательном чтении закон, который является ответом России на Акт Магнитского]. // Эхо Москвы.
  24. [www.mk.ru/daily/newspaper/article/2012/12/21/790879-deputatyi-otmetili-novyiy-god-pryamo-v-zale.html Депутаты отметили Новый год прямо в зале]. // Московский комсомолец.
  25. [lenta.ru/articles/2016/06/21/kudapotasja/ Куда податься депутатам, проигравшим праймериз «Единой России»]

Ссылки

  • [www.maksakova.ru Официальный сайт]
  • [www.mariinsky.ru/company/opera/mezzo_soprano/maria_maksakova/ Страница на сайте Мариинского театра]
  • [www.duma.gov.ru/structure/deputies/131123/ Страница на сайте Государственной Думы РФ]
  • [www.m24.ru/videos/21373 «Правда 24»: оперные певцы Марио Франгулис и Мария Максакова]. Интервью каналу «Москва 24» (2013).

Отрывок, характеризующий Максакова-Игенбергс, Мария Петровна

– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]