Максимов, Иван Леонидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Леонидович Максимов

Иван Максимов на кинофестивале во Владивостоке
Дата рождения:

19 ноября 1958(1958-11-19) (65 лет)

Место рождения:

Москва

Профессия:

мультипликатор

Награды:

Ника — 1993

Макси́мов Ива́н Леони́дович (род. 19 ноября 1958) — советский и российский режиссёр-мультипликатор. Художник, оператор и автор сценариев для мультфильмов, видеоклипов, рекламных роликов.





Биография

Родился 19 ноября 1958 года в семье физиков. Отец Леонид Александрович Максимов — советский и российский учёный-физик, член-корреспондент РАН, профессор МФТИ. Мать Ксения Александровна Разумова (род. 1931) — российский советский физик-экспериментатор, доктор физико-математических наук, дважды лауреат Государственной премии СССР; специалист в области ядерной физики.

Рисовать начал с детства, вместе с сестрой.

Работал фотографом в институте Биофизики АМН, инженером в Институте космических исследований, учился в МФТИ, на Высших курсах сценаристов и режиссёров.[1]

В начале 90-х годов создал логотип для игровой приставки «Денди» — слоника.

В 2003 году принял участие в разработке компьютерной игры «Полная труба».

11 марта 2014 года Иван, впервые воспользовавшись краудфандингом, начал сбор средств на новый мультфильм «Скамейки» на сайте Planeta.ru[2].

Дочь Екатерина Бим — режиссёр-аниматор.


Цитаты

Когда я стал мультипликатором, вывел для себя принцип: красиво и смешно. Потом понял: чем больше красоты, тем менее смешно. А красиво и смешно – это векторы, которые в разные стороны смотрят. То есть, чтобы добавить смешного, нужно сделать как можно более примитивное изображение[3].

Работы

Фильмография

Игры

Награды и номинации

  • 1991 — Номинация на премию «Ника» за лучший анимационный фильм (5/4")
  • 1993 — Премия «Ника» за лучший анимационный фильм («Болеро»)
  • 2003 — Номинация на премию «Ника» за лучший анимационный фильм («Медленное бистро»)
  • 2007 — Номинация на премию «Золотой орёл» за лучший анимационный фильм («Дождь сверху вниз»)
  • 2008 — Номинация на премию «Ника» за лучший анимационный фильм («Дождь сверху вниз»)
  • 2013 — Номинация на премию «Золотой орёл» за лучший анимационный фильм («Вне игры»)
  • 2013 — Номинация на премию «Ника» за лучший анимационный фильм («Длинный мост в нужную сторону»)
  • 2014 — Номинация на премию «Золотой орёл» за лучший анимационный фильм («Длинный мост в нужную сторону»)

Напишите отзыв о статье "Максимов, Иван Леонидович"

Литература

  • Василькова А. Мир фильмов Ивана Максимова. Москва: ГИИ, 2011.

Примечания

  1. [animator.ru/db/?p=show_person&pid=61&sp=1 Российская анимация в буквах и фигурах | Персоналии | Максимов Иван Леонидович]
  2. [planeta.ru/campaigns/4870 Новый мульт Ивана Максимова "Скамейки"]. Planeta.ru. Проверено 19 апреля 2024.
  3. Александра Василькова. Иван Максимов // [web.archive.org/web/20070828174329/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=56&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.

Ссылки

  • [www.ivanmaximov.ru/ Официальный сайт Ивана Максимова]
  • [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=61 Иван Максимов на Аниматор.ру]
  • [ivanmaximov.kroogi.com/ Страница Ивана Максимова] на сайте Kroogi.

Отрывок, характеризующий Максимов, Иван Леонидович

Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.