Максимов, Андрей Семёнович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Максимов Андрей Семенович»)
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Семёнович Максимов
Дата рождения

10 (22) октября 1866(1866-10-22)

Место рождения

Улеаборг, Улеаборгская губерния, Российская империя

Дата смерти

30 марта 1951(1951-03-30) (84 года)

Место смерти

Бабушкин, Московская область, РСФСР, СССР

Принадлежность

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Род войск

Российский Императорский флот
СССР СССР

Годы службы

18861927

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

 вице-адмирал

Командовал

миноносец «Бесшумный»
миноносец «Москвитянин»
4-й дивизион миноносцев
7-й дивизион миноносцев
5-й дивизион миноносцев
крейсер «Громобой»
бригада крейсеров Балтийского флота
1-я бригада линейных кораблей Балтийского флота
Балтийский флот
Черноморский флот ВМФ СССР

Сражения/войны

Русско-японская война
Первая мировая война

Награды и премии

Андре́й Семёнович Макси́мов (10 (22) июня 1866, Улеаборг, Улеаборгская губерния, Российская империя30 марта 1951, Бабушкин, Московская область, РСФСР, СССР) — российский вице-адмирал.



Биография

Окончил Морской корпус в 1887 году.

Служил на Балтийском флоте и на Дальнем Востоке. Участвовал в боевых действиях в Китае (1900—1901).

Во время русско-японской войны командовал миноносцем «Бесшумный».

После окончания военных действий командовал в 1906—1908 годах эскадренным миноносцем «Москвитянин». В 1908—1910 годах командовал последовательно 4-м, 7-м и 5-м дивизионами эскадренных миноносцев Балтийского моря. В 1910—1913 годах, в чине капитана 1-го ранга, командовал крейсером «Громобой».

В начале первой мировой войны — начальник 1-й бригады линейных кораблей (дредноутов).

В 19151917 годах был начальником минной обороны Балтийского моря. С 10 апреля 1916 года — вице-адмирал.

После Февральской революции 4 марта 1917 года избран матросами командующим Балтийским флотом вместо убитого адмирала Непенина (в этой должности был до 2 июня 1917 года). С сентября 1917 года — начальник Морского штаба Верховного главнокомандующего.

После Октябрьской революции перешёл на сторону советской власти. Служил старшим инспектором Реввоенсовета Республики (1918). С августа 1920 по декабрь 1921 командующий Черноморским флотом. В 1924 году в качестве командира сторожевого корабля «Воровский» возглавил его переход из Архангельска во Владивосток. Позднее некоторое время состоял для особых поручений.

С 1927 года в отставке.

Напишите отзыв о статье "Максимов, Андрей Семёнович"

Примечания

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20061027145422/hronos.km.ru/biograf/bio_m/maksimov_as.html Биография на сайте «Хронос»]


Отрывок, характеризующий Максимов, Андрей Семёнович

– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]