Максим Грек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Макси́м Грек
Μάξιμος ο Γραικός

Максим Грек
Имя в миру

Михаил Триволис

Рождение

1470(1470)
Арта, Греция

Смерть

21 января 1556(1556-01-21)
Сергиев Посад

Почитается

в православии

Канонизирован

6 июня 1988 года на Поместном Соборе Русской православной церкви

В лике

преподобных

Главная святыня

мощи в Успенском Соборе Троице-Сергиевой Лавры

День памяти

21 января (3 февраля),
обретение мощей 21 июня (4 июля)

Макси́м Грек (греч. Μάξιμος ο Γραικός; в миру — Михаи́л Триво́лис, греч. Μιχαήλ Τριβώλης. 1470, Арта, Греция — 21 января 1556, Троицкий монастырь, Сергиев Посад) — религиозный публицист, писатель и переводчик. Этнический грек. Канонизирован Русской церковью в лике преподобных, память совершается 21 января (3 февраля) и 21 июня (4 июля) (обретение мощей в 1996 г.) по юлианскому календарю.





Жизнеописание

Ранние годы

Родившийся в 1470 году в греческом селении Арта, Максим Грек происходил из аристократической семьи. Состоятельные родители дали ему прекрасное образование. Закончив школу на острове Корфу, он в 20-летнем возрасте уже баллотировался в совет этой самоуправляемой территории, но потерпел неудачу.

После поражения Максим Грек уехал в Италию, главным образом, для изучения языка и философии древних греков. Жил и занимался в Падуе, Милане, особенно много во Флоренции (где была драгоценная библиотека Медичи). В Венеции он тесно общался с видными гуманистами — Альдом Мануцием (у которого учился «книжному делу», скорее всего, источниковедению и редактированию) и Константином Ласкарисом, который (с 1503 г.) стал его преподавателем греческого. Максим Грек испытал сильнейшее впечатление от проповедей доминиканского монаха и настоятеля монастыря Сан-Марко во Флоренции Джироламо Савонаролы. После его казни уехал (предположительно в 1505) на Афон, где принял постриг в Ватопедском монастыре[1]. В 1515 году Великий князь Василий III попросил игумена монастыря послать ему монаха Савву для перевода духовных книг. Однако последний был настолько стар, что монахи решили послать вместо него энергичного Максима Грека. Максим не говорил по-русски, но, поскольку монахи ручались за него, отправился в Москву и был встречен там с большой честью.

Миссия в Москве

Первой большой работой Максима Грека в России был перевод Псалтири вместе с русскими переводчиками и писцами Дмитрием Герасимовым и Власом Игнатовым, который был одобрен русским духовенством и великим князем. Василий III отклонил его просьбу вернуться домой, Максим продолжал переводить и позже создал княжескую библиотеку и исправил книги для богослужения.

Борьба

Наблюдая «дефекты» и социальную несправедливость русской жизни, которая была в прямой оппозиции его христианским идеалам, Максим Грек начал критиковать власти, привлекая различных людей с подобными представлениями, как Ивана Берсень-Беклемишева, Вассиана Патрикеева, Фёдора Жарено́го и других. Относительно вопроса монашеских состояний, которые уже разделили все русское духовенство на два антагонистических лагеря, Максим Грек стал на сторону Нила Сорского и его старцев (нестяжателей). Это сделало его одним из худших врагов иосифлян, которые поддерживали право монастырей иметь землю. Максим Грек и его последователи, осуждая недостатки внутренней и внешней политики России, критиковали образ жизни части русского духовенства («стяжателей»), систему поддержки местных властей, «дойку» крестьян, а особенно ростовщичество в церкви, начисление процентов на проценты (Нравоучительные сочинения. Слово 4).

Отношения Максима Грека с Вассианом Патрикеевым, Иваном Берсень-Беклемишевым и турецким послом Скиндером, враждебность митрополита Даниила к нему и отрицательное отношение Грека к намерению Василия разводиться со своей женой решили его судьбу.

Собор 1525 года обвинил Максима Грека в ереси, в сношениях с турецким правительством; он был отлучён от причастия и заточен в Иосифо-Волоцкий монастырь. Условия заточения были очень суровы.

В 1531 году он был вторично вызван на Собор: ему были предъявлены новые обвинения, в частности в «порче» богослужебных книг. Максима сослали в Тверской Отроч монастырь под надзор Тверского епископа Акакия, который весьма уважал его («яко и на трапезу ему седети вкупе со Святителем и ясти с единаго блюда»[2]) и предоставил возможность читать и писать; но только в 1541 году ему было разрешено причащаться Святых Тайн. В 1551 или 1547 году, после неоднократных обращений Восточных Патриархов и митрополита Макария, Максима Грека перевели на покой в Троице-Сергиев монастырь. Святитель Макарий внёс часть его поучений в Великие Четьи-Минеи (всего перу преподобного принадлежит до 365 текстов).

Кончина и прославление

Максим Грек скончался в Троицком монастыре в день памяти своего небесного покровителя преподобного Максима Исповедника. Был погребён в Троицком монастыре, у северо-западной стены храма во имя сошествия Святого Духа на апостолов (Свято-Духовского).

Прославлен в лике преподобных на Поместном соборе 1988 года. Местное почитание святого известно с нач. XVII века, после реформ Патриарха Никона продолжалось почитание среди старообрядцевК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2776 дней]. 24 июня 1996 года, после молебна преподобному Максиму, были начаты археологические изыскания у северо-западной стены Свято-Духовского храма. 3 июля 1996 года мощи преподобного были обретены и во временной раке помещены в Свято-Духовской церкви Лавры. Сейчас мощи находятся в Трапезном храме Троице Сергиевой Лавры.

Академик Д. С. Лихачёв называл Максима Грека «первым интеллигентом на Руси»[3].

Сочинения

Максим оставил после себя многочисленные сочинения разнообразного характера: богословские, апологетические, духовно-нравственные; кроме того от Максима сохранились послания и письма к частным лицам. Уже, начиная с XVI века, его труды распространяются в многочисленных рукописных списках, например, в Библиотеке Троицко-Сергиевской лавры имеются такие рукописи: [old.stsl.ru/manuscripts/book.php?col=1&manuscript=200 № 200], [old.stsl.ru/manuscripts/book.php?col=1&manuscript=201 № 201]

В XVII веке, в период Церковной реформы, вокруг двух из них разгорелись споры между реформаторами и старообрядцами. Дело в том, что в них Максим Грек изложил учение о двоеперстном перстосложении[4][5][6]. и о сугубой аллилуйи. В целях очернения древних чинов реформаторы объявили в XVII веке эти два сочинения без всяких оснований подложными, поскольку считали старые обряды еретическими. Историки Голубинский и Каптерев опровергли ошибочную точку зрения о подложности этих двух сочинений. В дореволюционных печатных изданиях по цензурным соображениям эти два сочинения Максима не включали.

Сочинения Максима до 1917 года издавали дважды. В трёх томах, издание 1859—1862 года текст рукописей, набранный послереформенными литерами:

  • [dlib.rsl.ru/viewer/01004743581#?page=7 Сочинения преподобного Максима Грека, изданные при Казанской духовной академии 1859 год Типография губернского правления часть 1; 566 стр.]
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01004743582#?page=5 Сочинения преподобного Максима Грека, изданные при Казанской духовной академии 1860 год Типография губернского правления часть 2; 468 стр.]
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01004743583#?page=1 Сочинения преподобного Максима Грека, изданные при Казанской духовной академии 1862 год Типография губернского правления часть 3; 308 стр.]

И издание трёх томов в русском переводе 1910—1911 года:

  • [dlib.rsl.ru/viewer/01003997965#?page=5 Сочинения преподобнаго Максима Грека в русском переводе. предисл.: послушник Моисей. Ч. 1; 1910 год Троицко-Сергиева лавра. Собственная типография 300 стр.]
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01003997964#?page=8 Сочинения преподобнаго Максима Грека в русском переводе. предисл.: послушник Моисей. Ч. 2; 1910 год 340 стр.]
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01003997963#?page=3 Сочинения преподобнаго Максима Грека в русском переводе. предисл.: послушник Моисей. Ч. 3; 1911 год Троицко-Сергиева лавра. Собственная типография 198 стр.]

Напишите отзыв о статье "Максим Грек"

Примечания

  1. Голубинский. История русской церкви. Т.2. Ч.1, с.674.
  2. [lib.eparhia-saratov.ru/books/12m/makarii/makarii1/15.html Святитель Акакий, епископ Тверской и Кашинский // Архимандрит Макарий (Веретенников). Из истории русской иерархии XVI века]
  3. [likhachev.lfond.spb.ru/Articles/int.htm Избранные статьи: ОН СПАСАЛ НАШУ ЧЕСТЬ]
  4. [www.staropomor.ru/Bogoslovie(4)/permjakov1.3.html Преп. Максим Грек, Сл. о крестном знамении, имже мы знаменуемся: "Протяжением же долгаго и средняго, сшедшася два естества в Христе, сиречь, Самого Спаса Христа исповедуем совершена Бога, и совершена человека во двою существу и естеству веруемаго и познаваемаго. Положением же перст на челе, исповедуем два некая сия, яко от Бога и Отца родися, яко же и наше слово от ума происходит, и яко свыше сниде по Божественному слову глаголющему, преклони небеса и сниде. А положением перстей еже на пупе, снитие его еже на земли, еже во Пречистей утробе Богоматере безсменно зачатие его, и девятомесячное обитание вселение, явственне возвещаем. А обвожением еже оттуду всея руки на десную и на левую страну, ясне образуем хотящии изнестися горький ответ он от праведных, стоящих одесную Судии, на нечестивых и грешных, по Спасову Божественному гласу, глаголющу к противящымся и непокаряющымся июдеом. "]
  5. [old.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=1&manuscript=201&pagefile=201-0437 Библиотека Троицко-Сергиевской лавры. раздел: Рукописи. 201. (К № 1843.) Максима грека сочинения, устав тщательный, ХVІІ века, в лист, 595 листов, заглавныя заставки (л. 1, 6) с красками и золотом превосходны л. 429. Глава 85. Сказка, како знаменатися крестным знамением. Там же л. 281.]
  6. [commons.wikimedia.org/wiki/File:Maxgr.djvu Максим грек «Сказка, како знаменатися крестным знамением.»]

Ссылки

  • [old.rsl.ru/table.jsp?f=1016&t=3&v0=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&useExternal=true&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=b3&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=4&debug=false Голубинский, Е. История русской церкви : том 2 : период второй, московский : том 2, от нашествия монголов до митрополита Макария включительно : первая половина тома 927 с. Университетская типография, 1900 стр. 665—731]
  • Судебные дела против Максима грека: Сибирский, Погодинский и Барсовский списки
  • [www.qoos.ru/people/rupublicists/maksimgrek/ Максим Грек — биография и его труды]
  • [www.ortho-rus.ru/cgi-bin/ps_file.cgi?1_3737 Максим Грек, преподобный: на сайте Русское православие]
  • [days.pravoslavie.ru/Life/life274.htm Преподобный Максим Грек] на сайте Православие.Ru
  • [www.krotov.info/spravki/persons/16person/1555grek.html Максим Грек]
  • [www.rulex.ru/01130110.htm Максим Грек (Русский Биографический Словарь)]
  • [www.maxim-greek.ru/ Преподобный Максим Грек. Житие и творения]
  • [www.maksimthegreek.blogspot.com/ Maksim the Greek + Maximus the Greek + Максим Грек]
  • [radostmoya.ru/video/3569/ О преподобном Максиме Греке рассказывает свящ. Сергий Барицкий]
  • [fotki.yandex.ru/users/heyer/album/148344/ Фотографии раки с мощами Максима Грека на fotki.yandex.ru]

Литература

Издания

  • Максим Грек. Духовно-нравственные слова. — Сергиев Посад, Свято-Троицкая Сергиева лавра, 2006. — 408 с.
  • Максим Грек. Слова и поучения / Предисл., сост. и коммент. Проф. А. Ф. Замалеева. (Русская наука о душе). — СПб., Тропа Троянова, 2007. — 374 с.
  • Максим Грек, преп. Сочинения. Т. 1. — М.: Индрик, 2008. — 568 с.
  • Максим Грек. [www.krotov.info/acts/16/1/maxim_02.htm Слово о составлении осмаго собора латыньскаго].
  • [tvereparhia.ru/biblioteka-2/m/1271-maksim-grek/15829-sochineniya-prepodobnogo-maksima-greka-izdannye-pri-kazanskoj-dukhovnoj-akademii-chast-1-1894 Сочинения преподобного Максима Грека изданные при Казанской духовной академии. Часть 1. — 1894]
  • [tvereparhia.ru/biblioteka-2/m/1271-maksim-grek/15830-sochineniya-prepodobnogo-maksima-greka-izdannye-pri-kazanskoj-dukhovnoj-akademii-chast-2 Сочинения преподобного Максима Грека изданные при Казанской духовной академии. Часть 2.]
  • [tvereparhia.ru/biblioteka-2/m/1271-maksim-grek/15831-sochineniya-prepodobnogo-maksima-greka-izdannye-pri-kazanskoj-dukhovnoj-akademii-chast-3-1897 Сочинения преподобного Максима Грека изданные при Казанской духовной академии. Часть 3. — 1897]
  • [tvereparhia.ru/biblioteka-2/m/1271-maksim-grek/15826-sochineniya-prepodobnogo-maksima-greka-v-russkom-perevode-chast-1-nravouchitelnye-sochineniya-1910 Сочинения преподобного Максима Грека в русском переводе. Часть 1. Нравоучительные сочинения. — 1910]
  • [tvereparhia.ru/biblioteka-2/m/1271-maksim-grek/15827-sochineniya-prepodobnogo-maksima-greka-v-russkom-perevode-chast-2-dogmatiko-polemicheskie-ego-sochineniya-1910 Сочинения преподобного Максима Грека в русском переводе. Часть 2. Догматико-полемические его сочинения. — 1910]
  • [tvereparhia.ru/biblioteka-2/m/1271-maksim-grek/15828-sochineniya-prepodobnogo-maksima-greka-v-russkom-perevode-chast-3-raznye-sochineniya-1911 Сочинения преподобного Максима Грека в русском переводе. Часть 3. Разные сочинения. — 1911]

Исследования

  • [dlib.rsl.ru/viewer/01003567936#?page=1 Преподобный Максим-Грек]. — СПб.: ред. журн. «Мирской вестн.», 1865.
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01003585337#?page=1 Литературные труды Максима Грека]: Статья… Макария (Булгакова), архиеп. Литов. и Вилен. — СПб., 1872.
  • [dlib.rsl.ru/01003619383 Житие преподобного отца нашего Максима Грека] / Сост. иером. Свято-Троиц. Сергиевы лавры, Харалампий. — СПб.: тип. Р. Голике, 1886.
  • [dlib.rsl.ru/01003638173 Нелидов, Федор Федорович Максим Грек : (Биогр. очерк)]. — М.: т-во тип. А. И. Мамонтова, ценз. 1895.
  • [dlib.rsl.ru/01003644028 Краткий очерк церковно-общественной деятельности преподобного Максима Грека по части обличения и исправления заблуждений, недостатков и пороков русского общества XVI ст. (1518—1556 г.)] / Сост. свящ. А. Синайский — СПб.: тип. Гл. упр. уделов, 1898.
  • [dlib.rsl.ru/01003685682 Краткое описание жизни преподобного Максима Грека] / Сост. свящ. А. Синайский. — СПб.: тип. Гл. упр. уделов, 1898.
  • Щеглова, Софья Алексеевна. [dlib.rsl.ru/01003787185 К истории изучения сочинений преп. Максима Грека] / С. А. Щеглова; Из филол. семинария проф. В. Н. Перетца. — Варшава : тип. Варш. учеб. окр., 1911.
  • Дунаев, Борис Иванович. [dlib.rsl.ru/01004210107 Пр. Максим Грек и греческая идея на Руси в XVI веке : Ист. исслед. с прил. текстов дипломат. сношений России с Турцией в начале 16 ст. по документам Моск. арх. М-ва ин. дел] / Б. И. Дунаев — М.: Синод. тип., 1916.
  • Судные списки Максима Грека и Иоана Собаки / Изд. Н. Н. Покровский, под ред. С. О. Шмидта. — М., 1971.
  • Громов М. [www.krotov.info/libr_min/04_g/ro/mov.htm Максим Грек.] — М.: Мысль, 1983.
  • Плигузов А. Василий Тучков — собеседник Максима Грека. // Исследования по источниковедению истории СССР XIII—XVIII вв. — М.: Инст. ист. СССР, 1986. — С. 62—93.
  • Плигузов А. Судный список Максима Грека // Архив русской истории. Вып. 1. — М., 1992. — С. 32—85.
  • Синицына Н. В. Сказания о преподобном Максиме Греке (XVI—XVII вв.). — М.: Изд. ПСТГУ, 2006. — 136 с.
  • Синицына Н. В. Новые данные о российском периоде жизни преподобного Максима Грека (материалы для научной биографии) // Вестник церковной истории. 2006. № 4. — С. 221—236.
  • Синицына Н. В. Максим Грек. — М.: Молодая гвардия, 2008. — 236 с. — (Жизнь замечательных людей. Серия биографий. Вып. 1362 (1162)). — 3 000 экз. — ISBN 978-5-235-03104-3. (в пер.)
  • Журова Л. И. Авторский текст Максима Грека: рукописная и литературная традиции. Ч. 1. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2008. — 456 с.
  • Макарий (Веретенников), архим. Митрополит Макарий и преп. Максим Грек // Богословский вестник, № 7, 2008.
  • ̆[lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5107 Сочинения Максима Грека]

Отрывок, характеризующий Максим Грек

– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг: