Макуа (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Макуа (макхува)
Самоназвание:

Makhuwa

Страны:

Танзания, Мозамбик

Регионы:

Центральная Африка

Официальный статус:

нет

Регулирующая организация:

нет

Общее число говорящих:

2,5 млн.

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголезская семья
Бантоидная ветвь
Группа банту
Центральные банту
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

vmw

См. также: Проект:Лингвистика

Язык макуа (макхува) — язык группы банту. Носители — 2,5 млн чел., принадлежат к народности макуа, проживающей на севере р. Замбези в Мозамбике, в особенности в провинции Нампула. Язык является важнейшим туземным языком Мозамбика. Ближайший родственник языка ломве.

Напишите отзыв о статье "Макуа (язык)"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90495 Ethnologue: Language Family Trees]
  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vmw Ethnologue: Makhuwa language]
  • Oliver Kröger (2005), [www.sil.org/silesr/2005/silesr2005-020.pdf Report on a Survey of Coastal Makua Dialects] (SIL International)

Отрывок, характеризующий Макуа (язык)

– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.