Малайско-индонезийские чтения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Малайско-индонезийские чтения — междисциплинарный семинар по малайско-индонезийской филологии и истории. Организованы в 1967 при кафедре истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии Института восточных языков при МГУ по инициативе академика А. А. Губера. С начала 1970-х функционируют при комиссии этнографии московского центра Русского географического общества РАН. С 1991 — под эгидой Общества «Нусантара». Проводятся раз в месяц. На основе представленных докладов публикуются сборники под общим названием «Малайско-индонезийские исследования» (в 2008 вышел XVIII выпуск)[1].

Напишите отзыв о статье "Малайско-индонезийские чтения"



Примечания

  1. Сикорский, В. В. «40 лет малайско-индонезийских чтений» — Малайско-индонезийские исследования. Выпуск XVIII. М.: Общество Нусантара, 2008, с. 8-12


См. также

Отрывок, характеризующий Малайско-индонезийские чтения

– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.