Малальберго

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Малальберго
Malalbergo
Страна
Италия
Провинция
Координаты
Площадь
53,82 км²
Высота центра
12 м
Население
7911 человек (2004)
Плотность
137 чел./км²
Названия жителей
malalberghesi
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 051
Почтовый индекс
40058
Код ISTAT
037035
Официальный сайт

[www.comune.malalbergo.bo.it/ une.malalbergo.bo.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Малальберго (итал. Malalbergo) — коммуна в Италии, располагается в регионе Эмилия-Романья, подчиняется административному центру Болонья.

Население составляет 7911 человек (на 2004 г.), плотность населения составляет 137 чел./км². Занимает площадь 53,82 км². Почтовый индекс — 40058. Телефонный код — 051.

Покровителем населённого пункта считается San Antonio Abate. Праздник ежегодно празднуется 17 января.



Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Малальберго"

Ссылки

  • [www.comune.malalbergo.bo.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]


Отрывок, характеризующий Малальберго

Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Малальберго&oldid=75467974»