Малампа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Малампа
Malampa
Флаг
Страна

Вануату

Статус

провинция

Административный центр

Лакаторо

Население (2009)

36 727 (3-е место)

Плотность

13,22 чел./км² (4-е место)

Площадь

2 779 км²
(2-е место)

Часовой пояс

UTC+11

Код ISO 3166-2

VU-MAP

Координаты: 16°15′ ю. ш. 167°45′ в. д. / 16.250° ю. ш. 167.750° в. д. / -16.250; 167.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.250&mlon=167.750&zoom=12 (O)] (Я)

Малампа — провинция государства Вануату, состоящая из трёх основных островов: Малакула, Амбрим и Паама, названия которых дали название провинции (по первым буквам). Провинция включает также ряд других более мелких островов — Урипив, Норсуп, Рано, Уала, Атчин, Вао и вулканический остров Лопеви (в настоящий момент необитаемый). Население 36 727 человек (2009), площадь 2 779 км². Административный центр провинции Лакаторо (на острове Малакула).

Напишите отзыв о статье "Малампа"

Отрывок, характеризующий Малампа

– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.