Малахов, Владимир Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Малахов
Имя при рождении:

Владимир Анатольевич Малахов

Профессия:

артист балета, балетмейстер

Театр:

Московский классический балет, Венская опера, ABT, Берлинская опера

Награды:

Влади́мир Анато́льевич Мала́хов (7 января 1968, Кривой Рог) — артист балета, балетмейстер.





Биография

Первым наставником Владимира Малахова была Таисия Паршина — руководитель балетной студии дома культуры им. Артёма в городе Кривой Рог.

В 1986 году закончил Московское академическое хореографическое училище по классу профессора Петра Пестова. Совершенствовался у педагога Наума Азарина с 1987 по 1992 годы. Работал в Московском классическом балете, в репертуаре которого был первым исполнителем партий:

«Лики любви» — Ваятель (1987), «Поцелуй феи» — Руди, «Сотворение мира» — Адам, «Волшебный камзол» — Бальтазар (1988, балетмейстеры Н. Д. Касаткина и В. Ю. Василёв), «Бахиана» — Солист (1987, балетмейстер Альберто Алонсо), а также ведущие партии классического репертуара:

Зигфрид в «Лебедином озере» , Альберт в «Жизели», Базиль в «Дон Кихоте», Меркуцио в «Ромео и Джульетте».

В балете, восстановленном Пьером Лакоттом по Тальони «Натали, или Швейцарская молочница» (нем. «Das Schweizer Milchmädchen», фр. «Nathalie ou La Laitière suisse») [1] исполнил партию Освальда[2].

В 1991 году, будучи на гастролях в США, решил не возвращаться и подписал договоры в различных балетных компаниях мира, работал в Штутгартском театре, с 1995 года в ABT (Нью-Йорк), в Берлинской государственной опере, в Венской государственной опере (нем. Wiener Staatsoper).

С 2002 года — директор балета и ведущий солист балетной труппы Берлинской государственной оперы, с 1 января 2004 года — интендант объединённой труппы Государственного балета Берлина, в котором объединились коллективы Берлинской государственной оперы на Унтер ден Линден и Немецкой Оперы[3].

Малахов и Григорович

С Юрием Григоровичем, многолетним худруком ГАБТ'а, Малахов встречался несколько раз в жизни. Когда Малахову было восемнадцать Григорович ему сказал: «Я бы тебя взял, но у тебя нет московской прописки». За шесть лет Малахов станцевал все ведущие партии в театре классического балета Натальи Касаткиной: «Лебединое озеро», «Натали», «Аппассионату» Бетховена, «Поцелуй феи», «Швейцарскую молочницу». Завоевал Гран-при в Варне в юношеской группе балетных исполнителей. При следующей встрече Григорович произнёс: «Мы подумаем о вашем переводе в Большой театр».

За это время Малахов завоевал «золото» на Всесоюзном конкурсе балетных исполнителей, в 1989-м Гран-при в Париже и первую премию на Московском международном конкурсе балета. После чего Григорович сказал: «Теперь для вас пришло время Большого театра». На что Малахов ему ответил: «Но для меня это уже поздно»[4].

Фильмография

  • 1989 — «Новогодний детектив» (1989, телебалет, балетмейстер Светлана Воскресенская) — Кармен
  • 1990 — «Поцелуй феи» (телеэкранизация балета, балетмейстеры Н. Д. Касаткина и В. Ю. Василёв) — Руди
  • 1991 — «Размышление на тему. Гамлет» (телебалет, балетмейстер Светлана Воскресенская) — Гамлет
  • 1991 — «Дон Кихот» (телеэкранизация балета, балетмейстеры Н. Д. Касаткина и В. Ю. Василёв) — Базиль
  • 1991 — «Браво, Малахов!» (телефильм-концерт) — документальный фильм, посвящённый творчеству Малахова
  • 1997 — «Истинный принц: Владимир Малахов / True Prince: Vladimir Malakhov» (телефильм-концерт) — документальный фильм, посвящённый творчеству Малахова
  • 1998 — «Американский Театр Балета сейчас: Разнообразие и Виртуозность / American Ballet Theatre Now: Variety and Virtuosity» (телефильм-концерт) — Ремансо
  • 1999 — «Корсар / Le corsaire» (телеэкранизация балета, редакция Константина Сергеева) — Ланкедем
  • 2001 — «Щелкунчик / Caisse-Noisette» (телеэкранизация балета, балетмейстер Патрис Бар) — Щелкунчик-принц
  • 2002 — «Рожденные свободными: Ведущие мужчины Американского Театра Балета / Born to Be Wild: The Leading Men of American Ballet Theatre» (видеофильм-концерт)
  • 2003 — «Великие танцовщики нашего времени — Владимир Малахов, Люсия Лакарра, Кийоко Кимура / Great Dancers of Our Time - Vladimir Malakhov, Lucia Lacarra, Kiyoko Kimura» (видеофильм-концерт)
  • 2008 — «Караваджо / Caravaggio» (экранизация балета, балетмейстер Мауро Бигонзетти) — Караваджо

Звания и награды

  • 1986 — Гран-при Международного конкурса артистов балета в Варне
  • 1988 — 1-я премия Всесоюзного конкурса артистов балета и балетмейстеров в Москве
  • 1989 — 1-я премия Международного конкурса артистов балета в Москве
  • 1989 — Гран-при имени Сержа Лифаря, Международный конкурс артистов балета в Париже
  • 1990 — 1-я премия Международного конкурса артистов балета в Джексоне (США)
  • 1991 — Приз критики на фестивале в Венеции (Италия)
  • 1995 — Приз «Gino Tani» (Италия)
  • 1996 — Приз Positano di Danza (Италия)
  • 1997 — Премия «Первый танцовщик мира» («Божественный») Ардани Артист Менеджмент (США)
  • 1997 — Премия имени Сергея Дягилева (Пермь, Россия)
  • 1998 — Приз «Бенуа танца» (за исполнение соло в балете «Нотации I—IV»[5])
  • 2002 год — Премия имени Вацлава Нижинского (Монако, Monaco Dance Forum)

Библиография

  • Крылова М. [www.ng.ru/culture/2001-09-25/8_boy.html Звездный мальчик] // Независимая газета : газета. — М., 2001. — № 25 сентября.
  • Арутюнян И. [www.ng.ru/culture/2002-12-25/8_malahov.html Принц — трудоголик] // Независимая газета : газета. — М., 2002. — № 25 декабря.
  • Игнатов В. [www.russianballet.ru/line/line2004/line04_04.htm#%D0%91%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82%20%D0%B2 "Балет в балете" Владимира Малахова] // Линия : газета. — М., 2004. — № 4.
  • Аловерт Н. [russian-bazaar.com/ru/content/9063.htm Наше чудо. Владимир Малахов двадцать лет назад и сегодня] // Русский базар : газета. — Нью-Йорк, 2006. — № 33.
  • Кичин В. [www.rg.ru/2007/02/26/malahov.html Принц—директор] // Российская газета : газета. — М., 2007. — № 26 февраля.
  • Наборщикова С. [www.izvestia.ru/news/322118 Директор балета Унтер Ден Линден Владимир Малахов: "Я сам и половина моей труппы — подопытные кролики"] // Известия : газета. — М., 2007. — № 27 февраля.
  • Наборщикова С. [www.izvestia.ru/news/335050 Директор Берлинского государственного балета Владимир Малахов: "Стоит лишь немного сдать, как тебя оттолкнут и прорвутся вперед"] // Известия : газета. — М., 2008. — № 2 апреля.
  • Кузнецова Т. [www.kommersant.ru/doc/876646 Первый концепт "Чайковского". Владимир Малахов украсил балет Бориса Эйфмана] // Коммерсантъ : газета. — М., 2008. — № 5 апреля.
  • Тарасов Б. [www.profile.ru/items/?item=25857 Владимир Малахов: Я — танцующий директор] // Профиль : журнал. — М., 2008. — № 7 апреля. [archive.is/7bWrZ Архивировано] из первоисточника 17 апреля 2013.
  • Бабанов Б. [www.newizv.ru/culture/2008-04-08/88027-zvezda-baleta-vladimir-malahov.html Звезда балета Владимир Малахов: «Нужно иметь мозги, чтобы удержать успех»] // Новые известия : газета. — М., 2008. — № 8 апреля.
  • [www.pravda.ru/culture/theatre/ballet/10-11-2008/291265-mala-0/?mode=print Владимир Малахов: «Мне нравится, как сложилась моя жизнь»] // Правда.Ру : интернет-газета. — М., 2008. — № 10 ноября.
  • Гордеева А. [os.colta.ru/theatre/projects/60/details/6685/ Владимир Малахов станцевал Караваджо] // OpenSpace.Ру : интернет-портал. — М., 2008. — № 19 декабря.
  • Логунова Т., Ермаков И. [podrobnosti.ua/podrobnosti/2009/08/29/625430.html Признанные украинцы: "Лучший танцовщик столетия" Владимир Малахов] // Интер : телеканал. — Киев, 2009. — № 29 августа.
  • Королева Н. [www.dw.de/dw/article/0,,4832167_page_0,00.html Обнаженный Малахов: фотограф Блюм запечатлел мгновенную эротичность танца] // Deutsche Welle : интернет-портал. — Берлин, 2009. — № 28 октября.
  • Буцко А. [www.dw.de/dw/article/0,,15213785,00.html Танцовщик Владимир Малахов: Два-три года еще протяну] // Deutsche Welle : интернет-портал. — Берлин, 2011. — № 8 июля.
  • Борисова М. [www.dw.de/dw/article/0,,15565159_page_0,00.html Бессменный Малахов, или Танец мифу о вечной молодости] // Deutsche Welle : интернет-портал. — Берлин, 2011. — № 30 ноября.

Напишите отзыв о статье "Малахов, Владимир Анатольевич"

Примечания

  1. [www.pro-ballet.ru/html/n/natali.html «Натали, или Швейцарская молочница»]. Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/65X9JKCCU Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012]. — Русский балет. Энциклопедия. БРЭ, «Согласие», 1997
  2. [www.classicalballet.ru/malahov/ «В. Малахов»]. Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/65X9KScxv Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  3. [www.staatsballett-berlin.de/de_DE/ensemble/detail/soloists/12552 Страница Владимира Малахова] на сайте Государственного балета Берлина
  4. [gazeta.aif.ru/_/online/europe/69-72/03_02 В.Малахов: Я перетанцевал всех принцев. - People.ru]
  5. [benois.theatre.ru/participants/laureates/malakhov/ Владимир Малахов на сайте «Benois de la Danse»]

Ссылки

  • [www.malakhov.com/ Официальный сайт] Владимира Малахова
  • [www.mariinsky.ru/company/guest_ballet/malakhov/ Владимир Малахов] на сайте Мариинского театра

Отрывок, характеризующий Малахов, Владимир Анатольевич

Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.