Малая Ихнеяга

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Малая Ихнеяга
Характеристика
Длина

46 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Малая+Ихнеяга Водоток]
Исток

Болото Сигайкуй

— Координаты

60°26′48″ с. ш. 79°58′25″ в. д. / 60.44667° с. ш. 79.97361° в. д. / 60.44667; 79.97361 (Малая Ихнеяга, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.44667&mlon=79.97361&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Вартовская

— Местоположение

67 км по правому берегу

— Высота

50,7 м

— Координаты

60°11′22″ с. ш. 79°30′14″ в. д. / 60.18944° с. ш. 79.50389° в. д. / 60.18944; 79.50389 (Малая Ихнеяга, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.18944&mlon=79.50389&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 60°11′22″ с. ш. 79°30′14″ в. д. / 60.18944° с. ш. 79.50389° в. д. / 60.18944; 79.50389 (Малая Ихнеяга, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.18944&mlon=79.50389&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Вартовская → Обь → Карское море


Страна

Россия Россия

Регион

Томская область

Район

Александровский район

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Исток


Ма́лая Ихнеяга — река в Александровском районе Томской области России. Устье реки находится в 67 км по правому берегу реки Вартовская. Длина реки составляет 46 км. Начинается в болоте Сигайкуй.



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь, от впадения реки Васюган до впадения реки Вах, речной подбассейн реки — Васюган. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша[1].

Напишите отзыв о статье "Малая Ихнеяга"

Примечания

  1. [textual.ru/gvr/index.php?card=192115 Государственный водный реестр РФ: Малая Ихне-Яга]. [www.webcitation.org/69KUnx1Pz Архивировано из первоисточника 21 июля 2012].


Отрывок, характеризующий Малая Ихнеяга

– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.