Малдасена, Хуан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хуан Мартин Малдасена
исп. Juan Martín Maldacena

Хуан Малдасена в Гарварде
Дата рождения:

10 сентября 1968(1968-09-10) (55 лет)

Место рождения:

Буэнос-Айрес, Аргентина

Научная сфера:

теоретическая физика

Место работы:

Институт перспективных исследований

Альма-матер:

Национальный университет Куйо[es]

Хуа́н Марти́н Малдасе́на (исп. Juan Martín Maldacena; род. 10 сентября 1968 года, Буэнос-Айрес, Аргентина) — аргентинский и американский физик-теоретик.

Получив под руководством Кёртиса Каллана степень доктора философии в Принстоне, Малдасена стал профессором факультета естественных наук в принстонском Институте передовых исследований[en]. Наиболее известное его научное достижение — наиболее правдоподобная реализация голографического принципа в AdS/CFT-соответствии (сокращение терминов anti de Sitter space — пространство анти-де Ситтера, и conformal field theory — конформная теория поля[en]). Данное соответствие устанавливает взаимосвязь между теорией струн и калибровочной теорией, которая называется N=4 суперсимметричная теория Янга — Миллса.

В 2013 году Малдасена в соавторстве с Леонардом Сасскиндом анализировал парадокс файервола чёрной дыры, утверждая, что парадокс может быть разрешён, если частицы в запутанном квантовом состоянии соединены крошечными «кротовыми норами»[1][2][3].



Награды, почётные звания

Напишите отзыв о статье "Малдасена, Хуан"

Примечания

  1. Overbye, Dennis[en]. [www.nytimes.com/2013/08/13/science/space/a-black-hole-mystery-wrapped-in-a-firewall-paradox.html A Black Hole Mystery Wrapped in a Firewall Paradox] (англ.). The New York Times (12 August 2013). Проверено 27 января 2014.
  2. Alicia DeSantis. [www.nytimes.com/interactive/2013/08/13/science/0813-sci-blackhole.html The Firewall Paradox] (англ.). The New York Times (12 August 2013). Проверено 27 января 2014.
  3. Juan Maldacena, Leonard Susskind. [arxiv.org/abs/1306.0533 Cool horizons for entangled black holes] (англ.). Cornell University Library[en] (3 June 2013). Проверено 27 января 2014.
  4. [www.fundamentalphysicsprize.org/laureates/laureates5 Официальный сайт премии]
  5. [www.casinapioiv.va/content/accademia/en/academicians/ordinary/maldacena.html Профиль] на сайте Папской академии наук  (англ.)
  6. [www.nasonline.org/member-directory/members/20022805.html Профиль] на сайте Национальной академии наук США  (англ.)

Ссылки

  • [www.sns.ias.edu/~malda Университетская страница Хуана Малдасены]  (англ.)
  • Малдасена, Хуан. [elementy.ru/lib/25531/25536 Чёрные дыры и структура пространства-времени]. Проект «Элементы», 23.03.2005.


Отрывок, характеризующий Малдасена, Хуан

Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.