Маленький Шего

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маленький Шего

Кадр мультфильма «Маленький Шего»
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёр

Дмитрий Бабиченко

На основе

афганских сказок

Автор сценария

Юлиан Семёнов

Художник-постановщик

Пётр Репкин,
Владимир Соболёв

Композитор

Александр Варламов

Мультипликаторы

Борис Бутаков, Борис Зелинский, Вячеслав Котеночкин, Кирилл Малянтович, Владимир Пекарь, Игорь Подгорский, Василий Рябчиков, Константин Чикин

Оператор

Михаил Друян

Звукооператор

Николай Прилуцкий

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Длительность

10 мин. 42 сек.

Премьера

февраль 1956

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3078 ID 3078]

Внешние изображения
[fotki.yandex.ru/next/users/ariadna-asd/tag/%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2/album/329822/fullscreen/1196387?page=0&search-author=ariadna-asd Эскиз мультфильма.] [1].

«Маленький Шего»рисованный мультипликационный фильм по мотивам афганских народных сказок 1956 года. Сценарий написал Юлиан Семёнов, мультфильм — его первое увидевшее свет произведение в кинематографе[2].





Сюжет

Мультипликационный фильм по афганским сказкам о маленьком козлёнке Шего, который жил со своей мамой Шидзой на самой вершине высоких гор. Однажды злобная Гиена решила полакомиться козликом, но мать защитила сына и справилась с гиеной, сбросив её с горы. Но настырная гиена, очень хотевшая заполучить Шего, решила отомстить и повторить свою попытку уже с помощью Тигра, сказав тому, что его больной лапе поможет только ребро козлёнка Шего. Бедную козлицу Шидзу взяли в плен с уговором на то, что если козёнок не окажется в пещере Тигра до захода солнца, его мать возьмут для излечения вместо него. Но козлёнка спасли его друзья - попугай - рассказчик истории и главный советник Тигра, а также добрый доктор-дикобраз Сабэ. Шего успел до захода солнца донести письмо Тигру, где говорилось о лжи Гиены и её как-бы лекарственной пользе для него. Злодейка от страха перед шакалами, прислужниками Тигра, свалилась в пропасть и погибла. В конце доктор уже по-настоящему вылечил больную лапу Тигра, а козлёнок и его мать снова оказались вместе.

Создатели фильма

Автор сценария Юлиан Семёнов
Постановка режиссёра Дмитрия Бабиченко
Художники-постановщики Пётр Репкин, Владимир Соболёв
Композитор Александр Варламов
Оператор Михаил Друян
Звукооператор Николай Прилуцкий
Художники-мультипликаторы Борис Бутаков, Борис Зелинский, Вячеслав Котеночкин, Кирилл Малянтович, Владимир Пекарь, Игорь Подгорский, Василий Рябчиков, Константин Чикин
Ассистенты режиссёра Ф. Гольдштейн,
Ирина Королёва,
Нина Майорова

Роли озвучивали

  • Актёры в титрах не указаны, но узнаются по голосам:
Актёр Роль
Георгий Вицин Попугай Попугай
Сергей Мартинсон Гиена Гиена
Юрий Хржановский Сабэ Сабэ

Награды

Видео

В середине 1990-х мультфильм был выпущен на видеокассетах в сборниках серии «Лучшие советские мультфильмы» Studio PRO Video и подарочных изданиях видеостудии «Союз». Мультфильм также многократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:

Напишите отзыв о статье "Маленький Шего"

Литература

Сапгир. Г. Маленький Шего. — М.: Бюро пропаганды советского киноискусства, 1969. — 16 с. — (Фильм-сказка). — 300 000 экз. . Книга по мультфильму. Художники П. Репкин и В. Соболёв.[4].

Примечания

  1. [fotki.yandex.ru/users/ariadna-asd/tags/%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2 Эскиз мультфильма].
  2. [www.semenov-foundation.org/filmoteka2.html Фильмография писателя Юлиана Семёнова (Сценарий мультфильмов)]
  3. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 86-87. — 816 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4..
  4. [www.libex.ru/detail/book584085.html Сапгир, Г. Мленький Шего. Серия: Фильм-сказка].

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3078 «Маленький Шего»] на «Аниматор.ру»
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=16604 «Маленький Шего»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • Мультфильм «Маленький Шего» [www.semenov-foundation.org/filmoteka2-31.html на сайте «Культурного Фонда Юлиана Семёнова»]
  • [www.youtube.com/watch?v=6F1r7zX8Lh4 «Маленький Шего»] на Youtube

Отрывок, характеризующий Маленький Шего

В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.