Малефисента (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Малефисента
Maleficent
Жанр

семейный
фэнтези
мелодрама
приключения
боевик

Режиссёр

Роберт Стромберг

Продюсер

Джо Рот
Дон Хан
Сара Брэдшоу
Палак Пател
Анджелина Джоли

Автор
сценария

Линда Вулвертон
Пол Дини

В главных
ролях

Анджелина Джоли
Эль Фэннинг
Шарлто Копли
Имельда Стонтон
Лесли Мэнвилл
Джуно Темпл
Сэм Райли
Брентон Туэйтес
Кеннет Крэнхэм
Ханна Нью

Оператор

Дин Семлер

Композитор

Джеймс Ньютон Ховард

Кинокомпания

Walt Disney Pictures

Длительность

97 мин[1]

Бюджет

180 млн $[2][3]

Сборы

758 539 785 $[3]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2014

Следующий фильм

Малефисента 2 (18 декабря 2018)

[movies.disney.com/maleficent Официальный сайт]
К:Фильмы 2014 года

«Малефисента» (англ. Maleficent) — американский фэнтезийный художественный фильм 2014 года режиссёра Роберта Стромберга, снятый по сценарию Линды Вулвертон, с Анджелиной Джоли[4], Эль Фэннинг и Шарлто Копли в главных ролях[⇨]. Картина является ремейком диснеевского мультипликационного фильма 1959 года «Спящая красавица», а также вольным пересказом и переосмыслением самой сказки, который посвящён Малефисенте, главной злодейке оригинального мультфильма[5].

Мировая премьера фильма состоялась 28 мая 2014 года в Голливуде, релиз фильма в США состоялся 30 мая 2014 года[6][7]. В России фильм стартовал в прокате на день раньше — 29 мая 2014 года[8]. Фильм получил в основном смешанные отзывы от кинокритиков[9], но, несмотря на это, оказался коммерчески успешным, собрав в международном прокате более 758 млн долларов[3].

16 июня 2015 года компания Disney объявила о том, что приступает к съемкам сиквела «Малефисенты». Уже назначен сценарист — Линда Вулвертон. Она уже приступила к написанию сюжета и сценария. Издание Deadline считает, что на этот раз подписать контракт с Анджелиной Джоли будет не так уж просто. Как сообщается, Анджелина Джоли крайне редко подписывает контракты на продолжения фильмов.





Сюжет

Юная фея Малефисента живёт на Топких Болотах в окружении различных волшебных существ. Однажды она знакомится с мальчиком Стефаном, и между ними сразу же возникает взаимная дружба, которая перерастает в любовь. Однако с годами Стефан всё более отдаляется от Малефисенты.

Когда Малефисента вырастает, на Топкие Болота нападает армия короля Генри, который всегда желал овладеть их богатствами. Малефисента и другие волшебные создания встают на защиту своего дома и побеждают, а самой фее удаётся тяжело ранить короля. Король Генри, находясь при смерти, объявляет, что любой, убивший Малефисенту, наследует трон и женится на его дочери, принцессе Лейле. Некоторое время спустя к Малефисенте на Болота приходит Стефан и предупреждает её об опасности. Малефисента верит ему, и весь следующий вечер они проводят вместе, пока фея неожиданно не засыпает под действием снадобья, которое дал ей Стефан. Стефан хочет убить фею, но не может заставить себя сделать это. Он отрезает крылья Малефисенты и забирает их с собой, чтобы предъявить королю Генри в качестве доказательства смерти защитницы Болот.

На утро Малефисента обнаруживает, что Стефан отрезал ей крылья, но не может понять причину этого поступка. Некоторое время спустя фея спасает от смерти ворона по имени Диаваль, и тот в благодарность соглашается служить ей. С его помощью Малефисента узнаёт, что Стефан предал её и отрезал ей крылья ради того, чтобы стать королём. Придя в бешенство, озлобленная фея возвращается на Болота и провозглашает себя их королевой.

Спустя некоторое время Диаваль сообщает Малефисенте, что у Стефана родилась дочь, и по этому случаю назначены крестины. Желая отомстить Стефану, Малефисента в день крестин является в замок и накладывает на дочь Стефана Аврору нерушимое заклятье: в день своего шестнадцатилетия принцесса уколет палец о веретено и заснёт беспробудным сном. Король Стефан умоляет фею о снисхождении, и тогда Малефисента добавляет, что Аврора сможет проснуться ото сна с помощью поцелуя любви. Испугавшись за себя и за дочь, Стефан отдаёт девочку трём феям Нотграсс, Флитл и Фислвит, которые отвозят девочку глубоко в лес, а сам прячется в собственном замке.

Малефисента окружает Болота непроходимой Терновой Стеной, чтобы оградить их от нападений солдат Стефана. Сам Стефан постепенно впадает в безумие, и даже отказывается повидать умирающую жену. Король охвачен лишь мыслью о мести, он готовит ловушку для Малефисенты, поскольку уверен, что в день 16-летия Авроры фея обязательно появится в замке.

Малефисента узнаёт, что феи вместе с Авророй живут в лесном домике, и несмотря на свою начальную неприязнь к малышке, начинает за ней незаметно приглядывать. Со временем Малефисента всё более привязывается к любознательной и дружелюбной девочке.

Когда Авроре исполняется пятнадцать лет, девушка впервые сама знакомится с Малефисентой. Фея показывает Авроре Болота и их обитателей, которые девушке очень нравятся. Малефисента за прошедшие годы полюбила девушку и решает снять с Авроры заклятье, но у неё не получается это сделать, поскольку заклятье нерушимо и вечно, и никому не дано его снять. Проходит время, и до дня рождения Авроры остаётся один день. Желая спасти девушку от собственного заклятья, Малефисента предлагает ей поселиться на Болотах, подальше от всяких веретён. Аврора соглашается, и сообщает об этом своим «тётушкам». Но феи в ответ рассказывают девушке о её происхождении, проклятии и Малефисенте. Разозлившись на Малефисенту, Аврора в тот же день возвращается к отцу.

Малефисента понимает, что Аврора находится в опасности, и решает спасти её. Она находит Филиппа (принца, с которым Аврора познакомилась незадолго до своего дня рождения) и вместе с ним и Диавалем отправляется в замок Стефана. Фея пытается успеть спасти девушку, но не успевает: Аврора укалывает палец о волшебное веретено, и проклятье сбывается. Тайком пробравшись во дворец, Малефисента отводит Филиппа в покои Авроры, и тот целует её, но принцесса не просыпается. Решив, что всё потеряно, Малефисента раскаивается в своём давнем поступке перед спящей Авророй, и затем целует её в лоб. От поцелуя материнской любви девушка неожиданно просыпается.

Малефисента, Аврора и Диаваль пытаются незаметно покинуть замок, но фея попадает в ловушку, подготовленную Стефаном и его солдатами. Малефисента пытается спасти себя, превратив Диаваля в дракона, но тот сам попадает в ловушку. Стефан пытается убить ослабленную Малефисенту, но её успевает спасти Аврора, вернув фее её украденные крылья. Вернув крылья, Малефисента уносит Стефана на высокую башню, но в последний момент решает пощадить его и уходит. Стефан бросается на уходящую фею и погибает, упав с высокой башни.

Победив Стефана, Малефисента, вместе с Диавалем и Авророй, возвращается на Болота, разрушает Терновую Стену и затем провозглашает Аврору новой королевой волшебного и человеческого королевств, зная, что девушка сможет достойно ими править[10][11].

В ролях

Русский дубляж

  • Режиссёр дубляжа — Инна Соболева
  • Переводчики и авторы синхронного текста — Елена Вержбицкая, Лев Вержбицкий
  • Звукорежиссёр — Дарья Васильева
  • Студия сведения — Shepperton International
  • Менеджер проекта — Екатерина Синенко
  • Творческий консультант — Юлия Баранчук

Фильм дублирован студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2014 году[35].

Роли дублировали
  • Светлана Кузнецова — Малефисента
    • Аглая Осьминина — Малефисента в детстве
  • Мария Якименко — Аврора
    • Ольга Гордийчук — Аврора в старости (рассказчица)
  • Вадим РомановСтефан
    • Захар Рядных — Стефан в детстве
  • Елена Дриацкая — Нотграсс
  • Ольга Белявская — Флитл
  • Екатерина Тихомирова — Фислвит
  • Александр Койгеров — Диаваль
  • Игорь Хонин — Филипп
  • Владимир Артёмов — король Генри
В эпизодах

Создание

Препродакшн и распределение должностей

В мае 2009 года появилась информация, что американский кинорежиссёр Брэд Бёрд планирует снять приключенческий художественный фильм о Малефисенте, злодейке из диснеевского мультипликационного фильма «Спящая красавица» (1959), с Анджелиной Джоли в главной роли[36]. В январе 2010 года было объявлено, что режиссёром фильма станет Тим Бёртон[37], но в мае 2011 года Бёртон заявил, что покидает проект из-за желания сосредоточиться на создании новой экранизации фильма 1984 года «Франкенвини»[38][39]. Тогда студия Disney решила взять на должность режиссёра Дэвида Йейтса, режиссировавшего четыре заключительных фильма о Гарри Поттере[40][41], однако 6 января 2012 года стало известно, что режиссёром фильма станет дебютант Роберт Стромберг, художник-постановщик фильмов «Аватар» и «Алиса в Стране чудес», обладатель двух премий «Оскар»[42][43][44]. Сценаристом для фильма стала Линда Вулвертон[45], ранее работавшая над сценариями для фильмов «Аватар», «Алиса в Стране чудес», «Красавица и Чудовище» и «Король Лев»[46]. Продюсером для фильма должен был стать Ричард Дэррил Занук, до его смерти в июле 2012 года[47]. Съёмки «Малефисенты» начались 18 июня 2012 года в Бакингемшире[48]. Пост-продакшн был назначен на 5 октября 2012 года[12].

Первоначальные даты выхода

Выход фильма изначально должен был состояться 14 марта 2014 года, но вскоре он был перенесён на 2 июля 2014 года в связи с выходом другого фильма студии Disney, «Маппеты 2»[49][50][51], но в сентябре 2013 года стало известно, что дата выхода фильма перенесена на 30 мая 2014 года[6][52].


Музыка

Музыкальное сопровождение к фильму «Малефисента» было написано американским композитором Джеймсом Ньютоном Ховардом[53]. Официальный саундтрек был выпущен 27 мая 2014 года[54]. 23 января 2014 года было объявлено, что певица Лана Дель Рей запишет кавер-версию песни «Once Upon a Dream» (рус. Однажды во сне) из оригинального мультфильма 1959 года в качестве главного саундтрека[55]. Лана Дель Рей была выбрана исполнительницей песни самой Анджелиной Джоли. Сингл был выпущен 26 января.

Список композиций

</td></tr>
Maleficent (Original Motion Picture Soundtrack)
Саундтрек Джеймса Ньютона Ховарда
Дата выпуска

27 мая 2014 года[54][56]

Записан

2014

Жанр

Музыка к фильму

Длительность

1:11:46

Страна

США

Язык песен

английский

Лейбл

Walt Disney Records

НазваниеИсполнитель Длительность
1. «Maleficent Suite» Джеймс Ньютон Ховард 6:38
2. «Welcome to the Moors» Джеймс Ньютон Ховард 1:05
3. «Maleficent Flies» Джеймс Ньютон Ховард 4:39
4. «Battle of the Moors» Джеймс Ньютон Ховард 4:58
5. «Three Peasant Women» Джеймс Ньютон Ховард 1:04
6. «Go Away» Джеймс Ньютон Ховард 2:26
7. «Aurora and the Fawn» Джеймс Ньютон Ховард 2:28
8. «The Christening» Джеймс Ньютон Ховард 5:30
9. «Prince Phillip» Джеймс Ньютон Ховард 2:29
10. «The Spindle's Power» Джеймс Ньютон Ховард 4:35
11. «You Could Live Here Now» Джеймс Ньютон Ховард 2:26
12. «Path of Destruction» Джеймс Ньютон Ховард 1:48
13. «Aurora in Faerieland» Джеймс Ньютон Ховард 4:41
14. «The Wall Defends Itself» Джеймс Ньютон Ховард 1:06
15. «The Curse Won't Reverse» Джеймс Ньютон Ховард 1:21
16. «Are You Maleficent?» Джеймс Ньютон Ховард 2:10
17. «The Army Dances» Джеймс Ньютон Ховард 1:28
18. «Phillip's Kiss» Джеймс Ньютон Ховард 2:20
19. «The Iron Gauntlet» Джеймс Ньютон Ховард 1:35
20. «True Love's Kiss» Джеймс Ньютон Ховард 2:33
21. «Maleficent Is Captured» Джеймс Ньютон Ховард 7:42
22. «The Queen of Faerieland» Джеймс Ньютон Ховард 3:25
23. «Once Upon a Dream» Лана Дель Рей[57][58][59] 3:20

Интересные факты

В полнометражном мультфильме Уолта Диснея 1959 года ворона Малефисенты зовут Диабло, а в фильме — Диаваль. К тому же здесь он, в отличие от предыдущей экранизации, умеет говорить, поскольку благодаря Малефисенте обрёл возможность превращаться в человека.

Кассовые сборы

«Малефисента» заработала в североамериканском прокате 241,4 млн долларов[3]. В остальных странах фильм заработал в общей сложности 517 млн долларов[3]. Мировые сборы фильма составили 758,4 млн долларов[3].

Восприятие критиками

Фильм получил смешанные отзывы от кинокритиков, которые похвалили актёрское исполнение Анджелины Джоли и визуальные эффекты фильма, но раскритиковали его сюжет[9]. Часть российских блогеров, побывавшая на предпремьерных показах, также высказала положительные отзывы[60]. В то же время была высказана мысль, что от фильма «за версту веет радикальным феминизмом на грани мужененавистничества. Присутствие мужчин в жизни главных героинь несет либо разрушительный, либо нейтрально-бесполезный характер», а также что «разговоров о лесбийском подтексте фильма даже в среде далёких от религиозного фанатизма материалистов не избежать»[61].

Исполнение Анджелины Джоли в фильме было неоднократно восхвалено критиками. Робби Коллин из издания «The Telegraph» в своём отзыве написал, что «новой интерпретации Спящей красавицы не хватает истинного очарования, но Анджелина Джоли спасает положение»[62].

Российские отзывы

Корреспондент Денис Корсаков из газеты «Комсомольская правда» в своём отзыве написал, что «„Малефисента“ — великолепная сказка, может быть, лучшая голливудская сказка, вышедшая на экраны за много лет»[63]. Обозреватель радиостанции «Вести ФМ» Антон Долин написал, что «фильм содержит еретический дуализм, который скрадывает все очевидные минусы и делает фильм если и не стопроцентно удавшимся, но, бесспорно, очень интересным и ни на что не похожим»[64]. Обозреватель Сергей Оболонков из журнала «The Hollywood Reporter» в своём отзыве описал «Малефисенту» «волшебной сказкой, которая, несмотря на вывернутый сюжет, вполне способна не только заинтересовать юных зрителей, но и вызвать определённое любопытство у их родителей»[65]. Журнал «25-й кадр» выставил нейтральную оценку, назвав фильм «сильной трагедией – для тех, кому за шесть».[66]

Имелись и критические отзывы о фильме. Обозреватель интернет-портала «Film.ru» Борис Иванов дал довольно негативный отзыв, назвав «Малефисенту» «внешне красивым, но сценарно беспомощным и недодуманным переиначиванием „Спящей красавицы“»[67]. Сайт «Post Criticism» дал довольно негативный отзыв о фильме, написав, что «„Малефисента“ оказалась поразительно вульгарной и эталонно пустой, смотреть там решительно нечего ни взрослым, ни, тем более, детям»[68].

В целом в России фильм получил преимущественно положительные отзывы, а российское издание «ELLE girl» в своём декабрьском номере 2014 года назвало фильм «Малефисента» сказкой года.

Напишите отзыв о статье "Малефисента (фильм)"

Литература

Незадолго до премьеры издательство Эксмо выпустило художественную книгу по фильму: [eksmo.ru/catalog/887/1637330/?sphrase_id=345886 «Малефисента. История истинной любви»].

Примечания

  1. [www.bbfc.co.uk/releases/maleficent-2014 MALEFICENT (2014)]. Британский совет по классификации фильмов. www.bbfc.co.uk. Проверено 1 июня 2014.
  2. Todd Cunningham. [www.thewrap.com/angelina-jolies-maleficent-tracking-strong-xx-million-opening/ Angelina Jolie's ‘Maleficent’ Tracking for $60 Million-Plus Box-Office Opening]. The Wrap. www.thewrap.com (8 мая 2014). Проверено 18 мая 2014.
  3. 1 2 3 4 5 6 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=maleficient.htm Maleficent]. Box Office Mojo. www.boxofficemojo.com. Проверено 31 мая 2014.
  4. Georg Szalai, Pamela McClintock. [www.hollywoodreporter.com/news/berlin-2012-angelina-jolie-eyeing-disney-film-maleficent-289515 Berlin 2012: Disney's 'Maleficent' Will Be Angelina Jolie's Next Starring Role]. The Hollywood Reporter. www.hollywoodreporter.com (11 февраля 2012). Проверено 22 ноября 2014.
  5. Samantha Ellis. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/bad-girls-gone-good-angelina-jolie-brings-your-childhood-nightmare-to-life-with-maleficent-9436703.html Angelina Jolie brings your childhood nightmare to life with Maleficent]. The Independent. www.independent.co.uk (26 мая 2014). Проверено 14 сентября 2014.
  6. 1 2 Patten, Dominic. [www.deadline.com/2013/09/disney-shifts-maleficent-good-dinosaur-release-dates/ Disney Shifts ‘Maleficent’, ‘Good Dinosaur’ & ‘Finding Dory’ Release Dates] (18 сентября 2013). Проверено 18 сентября 2013.
  7. Adam Chitwood. [collider.com/good-dinosaur-finding-dory-delayed-pixar/ Pixar Delays THE GOOD DINOSAUR Over a Year to November 25, 2015 and Pushes FINDING DORY to June 17, 2016; MALEFICENT Moved Up to May 30, 2014]. Collider. collider.com (18 сентября 2013). Проверено 7 сентября 2014.
  8. [thr.ru/articles/3701/ Новый трейлер: «Малефисента»]. The Hollywood Reporter. thr.ru (19 марта 2014). Проверено 23 марта 2014.
  9. 1 2 [www.rottentomatoes.com/m/maleficent_2014/ Maleficent (2014)]. Rotten Tomatoes. www.rottentomatoes.com. Проверено 14 сентября 2014.
  10. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок maleficentnovelization не указан текст
  11. Роберт Стромберг (режиссёр), Джо Рот (продюсер), Линда Вулвертон (автор сценария). [www.imdb.com/title/tt1587310/ Малефисента] (художественный фильм). Walt Disney Pictures.(29 мая 2014 года).
  12. 1 2 3 4 5 6 Donna McConnell, Kirsty McCormack. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2162114/Angelina-Jolie-starts-shooting-new-Disney-movie-Maleficent.html She looks Maleficent! Angelina Jolie gets constant touch-ups to her villainous costume as she starts shooting new Disney movie]. Daily Mail. www.dailymail.co.uk (21 июня 2012). Проверено 7 сентября 2014.
  13. Anthony Breznican. [insidemovies.ew.com/2012/06/19/first-look-maleficent/ First Look: Angelina Jolie as the evil sorceress 'Maleficent']. Entertainment Weekly. insidemovies.ew.com (19 июня 2012). Проверено 21 марта 2014.
  14. [www.business-standard.com/article/pti-stories/ella-purnell-replaces-india-eisley-in-maleficent-113102000051_1.html Ella Purnell replaces India Eisley in 'Maleficent']. Business Standard. www.business-standard.com (20 октября 2013). Проверено 21 марта 2014.
  15. Hallie Stephens. [celebrity.yahoo.com/blogs/yahoo-celebrity/meet-young-angelina-jolie-in--maleficent---actress-ella-purnell-184716888.html Meet Young Angelina Jolie in 'Maleficent': Actress Ella Purnell]. Yahoo!. Yahoo Celebrity (29 мая 2014). Проверено 16 сентября 2014.
  16. [www.essexchronicle.co.uk/Chelmsford-schoolgirl-stars-Disney-movie-Angelina/story-17265058-detail/story.html Chelmsford schoolgirl stars in Disney movie with Angelina Jolie]
  17. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [www.wdsmediafile.com/media/maleficent/writen-material/maleficent5375639426893.pdf Maleficent: Press Kit]. Disney Enterprises, Inc.. www.wdsmediafile.com. Проверено 16 сентября 2014.
  18. Katey Rich. [www.cinemablend.com/new/Elle-Fanning-Confirmed-Maleficent-Large-Supporting-Cast-Added-30812.html Elle Fanning Confirmed For Maleficent, Large Supporting Cast Added]. Cinema Blend. www.cinemablend.com (8 мая 2012). Проверено 21 марта 2014.
  19. Adam Pockross. [movies.yahoo.com/blogs/movie-talk/vivienne-jolie-pitt-play-opposite-angelina-maleficient-203419912.html Vivienne Jolie-Pitt to play opposite Angelina in ‘Maleficent’]. Yahoo!. Yahoo! Movies (22 августа 2012). Проверено 25 марта 2014.
  20. Ben Child. [www.theguardian.com/film/2012/aug/23/angelina-jolie-daughter-disney-maleficent Angelina Jolie's daughter to join her in Disney's Maleficent]. The Guardian. www.theguardian.com (23 августа 2012). Проверено 25 марта 2014.
  21. Tina Miles. [www.liverpoolecho.co.uk/news/liverpool-news/young-formby-actress-play-sleeping-3331417 Young Formby actress to play Sleeping Beauty in Angelina Jolie’s Disney movie Maleficent]. Liverpool ECHO. www.liverpoolecho.co.uk (4 октября 2012). Проверено 25 марта 2014.
  22. Adam Chitwood. [collider.com/maleficent-sharlto-copley/163893/ Sharlto Copley in Talks to Join Angelina Jolie in MALEFICENT]. Collider. collider.com. Проверено 23 марта 2014.
  23. Katey Rich. [www.cinemablend.com/new/Sharlto-Copley-Talks-Join-Angelina-Jolie-Maleficent-30754.html Sharlto Copley In Talks To Join Angelina Jolie In Maleficent]. Cinema Blend. www.cinemablend.com (3 мая 2012). Проверено 24 марта 2014.
  24. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [www.nytimes.com/movies/movie/462157/Maleficent/cast Maleficent (2014) Acting Credits]. The New York Times. www.nytimes.com. Проверено 16 сентября 2014.
  25. [www.dailyrecord.co.uk/entertainment/movies/movie-news/bellshill-schoolboy-wins-role-opposite-1329225 Bellshill schoolboy wins role opposite Hollywood star Angelina Jolie in new Disney film]. Daily Record. www.dailyrecord.co.uk (18 сентября 2012). Проверено 25 марта 2014.
  26. 1 2 3 Mario Melidona. [www.dreammoviecast.com/movie-casting-news/maleficent-casts-imelda-staunton-miranda-richardson-and-others ‘Maleficent’ Casts Imelda Staunton, Miranda Richardson and Others (UPDATE: Jolie-Pitt Daughter Cast)]. Dream Movie Cast. www.dreammoviecast.com (31 мая 2012). Проверено 21 марта 2014.
  27. Borys Kit. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/juno-temple-maleficent-326189 Juno Temple Joins Angelina Jolie's 'Maleficent' (Exclusive)]. The Hollywood Reporter. www.hollywoodreporter.com (17 мая 2012). Проверено 24 марта 2014.
  28. Matt Goldberg. [collider.com/maleficent-juno-temple/ Juno Temple Joins MALEFICENT Starring Angelina Jolie]. Collider. collider.com. Проверено 24 марта 2014.
  29. Erin Carlson. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/maleficent-sam-riley-says-angelina-402458 'Maleficent': Sam Riley Says Angelina Jolie Took Him Under Her Wing]. The Hollywood Reporter. www.hollywoodreporter.com (14 декабря 2012). Проверено 24 марта 2014.
  30. Mike Fleming Jr. [www.deadline.com/2012/05/disney-crowns-young-prince-in-maleficent/ Disney Crowns Young Prince In ‘Maleficent’]. Deadline. deadline.com (30 мая 2012). Проверено 24 марта 2014.
  31. [www.broadwayworld.com/bwwmovies/article/Brenton-Thwaites-Cast-as-Prince-in-Disneys-MALEFICENT-20120531#.UzAVk8GcYaI Brenton Thwaites Cast as Prince in Disney's MALEFICENT]. BWW. www.broadwayworld.com (31 мая 2012). Проверено 21 марта 2014.
  32. Borys Kit. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/maleficent-angelina-jolie-imelda-staunton-miranda-richardson-320955 Imelda Staunton, Miranda Richardson Joining Angelina Jolie in 'Maleficent' (Exclusive)]. The Hollywood Reporter. www.hollywoodreporter.com (7 мая 2012). Проверено 16 сентября 2014.
  33. Christina Radish. [collider.com/hannah-new-black-sails-interview/ Hannah New Talks BLACK SAILS, Joining the Show, Playing the Woman in Charge, Getting the Season 2 Pick-Up, and Her Character’s Relationships]. Collider. collider.com (15 марта 2014). Проверено 16 сентября 2014.
  34. [nerdreactor.com/2014/01/23/interview-with-black-sails-hannah-new/ Interview with Black Sails’ Hannah New]
  35. Сведения о русском дубляже содержатся на Blu-ray и DVD дисках после показа фильма.
  36. [mannythemovieguy.com/index.php?entry=entry090512-222239 Angelina Jolie to Star as Disney's Greatest Villain Maleficent!]. Manny The Movie Guy. mannythemovieguy.com (12 мая 2009). Проверено 25 июля 2014.
  37. [www.fandango.com/commentator_exclusiveinterview:timburtoncreatesawonderland_319 «Exclusive Interview: Tim Burton Creates a Wonderland».]
  38. Zakia Uddin. [www.digitalspy.co.uk/movies/news/a319944/tim-burton-leaves-maleficent.html Tim Burton leaves 'Maleficent']. Digital Spy (17 мая 2011). Проверено 26 августа 2013.
  39. Borys Kit. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/tim-burton-wont-direct-disneys-188700 Tim Burton Won't Direct Disney's 'Maleficent' (Exclusive)]. The Hollywood Reporter (16 мая 2011). Проверено 26 августа 2013.
  40. [blogs.indiewire.com/theplaylist/pity_tim_burton_wont_direct_disneys_maleficent_starring_angelina_jolie/ «Tim Burton Won’t Direct Disney’s ‘Maleficent’ Starring Angelina Jolie, David Yates Could Replace»]
  41. [www.cinemablend.com/new/Tim-Burton-Bails-On-The-Angelina-Jolie-Maleficent-Movie-Could-David-Yates-Replace-Him-24746.html «Tim Burton Bails On The Angelina Jolie Maleficent Movie; Could David Yates Replace Him?»]
  42. Mile Fleming JR. [www.deadline.com/2012/01/disney-sets-robert-stromberg-to-helm-maleficent/ Disney Sets Robert Stromberg To Helm ‘Maleficent’]. Deadline.com (6 января 2012). Проверено 26 августа 2013.
  43. [omg.yahoo.com/news/angelina-jolie-starring-film-maleficent-finds-director-023548355]
  44. [archive.is/20130125121041/www.hollywood.com/news/Robert_Stromberg_to_Direct_Angelina_Jolie_in_Maleficent/13065395 Robert Stromberg to Direct Angelina Jolie in Maleficent]
  45. Evan «Mushy» Jacobs. [www.movieweb.com/news/linda-woolverton-will-write-disneys-maleficent Linda Woolverton Will Write Disney's Maleficent]. MovieWeb (23 марта 2010). Проверено 26 августа 2013.
  46. [heatvision.hollywoodreporter.com/2010/03/disney-alice-scribe-team-for-film-about-sleeping-beautys-evil-queen-exclusive.html «Disney, 'Alice' scribe team for film about 'Sleeping Beauty’s' evil queen (exclusive)»]
  47. Orzeck, Kurt [www.thewrap.com/deal-central/column-post/robert-stromberg-direct-angelina-jolie-starring-movie-maleficent-34170 Disney's 'Maleficent,' Starring Angelina Jolie, Gets a Director | The Wrap Deal Central]. Thewrap.com. Проверено 4 августа 2013.
  48. Littlejohn, Georgina. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2161169/Angelina-Jolie-Maleficent-Heavily-guarded-preparations-begin-medieval-style-set.html?ito=feeds-newsxml Getting ready for its star: Heavily guarded preparations begin on the medieval-style set of Angelina Jolie's new film Maleficent], Daily Mail.
  49. Jessica Derschowitz. [www.cbsnews.com/8301-207_162-57564108/maleficent-release-moved-to-summer-2014/ "Maleficent" release moved to summer 2014]. CBS News (15 января 2013). Проверено 26 августа 2013.
  50. Adam B. Vary. [insidemovies.ew.com/2013/01/14/disney-moves-maleficent-to-summer-2014-claims-summer-2015-for-capt-jack-sparrow/ Disney moves 'Maleficent' to summer 2014, claims summer 2015 for Capt. Jack Sparrow]. Entertainment Weekly (14 января 2013). Проверено 26 августа 2013.
  51. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=98851 Walt Disney Studios Motion Pictures Announces New Release Dates!]. ComingSoon.net (14 января 2013). Проверено 25 августа 2013.
  52. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=109129 Disney Announces New Dates for Maleficent, The Good Dinosaur and Finding Dory]. ComingSoon.net. Проверено 21 сентября 2013.
  53. [filmmusicreporter.com/2012/10/26/james-newton-howard-to-score-disneys-maleficent/ James Newton Howard To Score Disney’s 'Maleficent']
  54. 1 2 [filmmusicreporter.com/2014/05/05/maleficent-soundtrack-details/ ‘Maleficent’ Soundtrack Details]. Film Music Reporter. filmmusicreporter.com (5 мая 2014). Проверено 3 июня 2014.
  55. McIntyre, Gina. [herocomplex.latimes.com/movies/maleficent-lana-del-rey-croons-once-upon-a-dream-in-grammys-spot/#/0 ‘Maleficent’: Lana Del Rey croons ‘Once Upon a Dream’ in Grammys spot] (26 января 2014). Проверено 8 февраля 2014.
  56. [www.amazon.com/gp/product/B00HZVX1C6/ Maleficent, Audio CD, 2014]. Amazon.com. www.amazon.com (27 мая 2014). Проверено 3 июня 2014.
  57. Marc Graser. [variety.com/2014/film/news/disney-maleficent-lana-del-rey-song-angelina-jolie-grammys-1201072083/ Disney’s ‘Maleficent’ Debuts Lana Del Rey Song During Grammys]. Variety. variety.com (26 января 2014). Проверено 3 июня 2014.
  58. [www.nme.com/news/lana-del-rey/75105 Lana Del Rey to release new song after the Grammys]. NME. IPC Media (26 января 2014). Проверено 3 июня 2014.
  59. Sophia Charalambous. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2546565/Lana-Del-Reys-rendition-Once-Upon-A-Dream-Maleficent-premieres-Grammys-90-second-sneak-peek-trailer.html Lana Del Rey's rendition of Once Upon A Dream for Maleficent premieres at Grammys in 90-second sneak peek trailer]. Daily Mail. www.dailymail.co.uk (27 января 2014). Проверено 3 июня 2014.
  60. [sergio-zevs.blogspot.com/2014/05/Maleficent.html Рецензия на фильм «Малефисента»]
  61. www.kino-teatr.ru/kino/art/pr/3432/ Рецензия: «Малефисента». Все мужики кто?
  62. Robbie Collin. [www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/10858663/Maleficent-review.html Maleficent, review]. The Telegraph. www.telegraph.co.uk (30 мая 2014). Проверено 4 июня 2014.
  63. Денис Корсаков. [www.kp.ru/daily/26235/3118363/ Анджелина расправляет крылья]. Комсомольская правда. www.kp.ru (29 мая 2014). Проверено 31 мая 2014.
  64. Антон Долин. [radiovesti.ru/article/show/article_id/137596 "Малефисента" с Анджелиной Джоли – фильм неоднозначный и ни на что не похожий]. Вести ФМ. radiovesti.ru (29 мая 2014). Проверено 28 мая 2014.
  65. Сергей Оболонков. [thr.ru/features/4145/ Рецензия: "Малефисента"]. The Hollywood Reporter. thr.ru (27 мая 2014). Проверено 28 мая 2014.
  66. [www.25-k.com/page-id-3571.html Малефисента (Maleficent), 2014 - "25-й кадр" | Независимый журнал о кино]. www.25-k.com. Проверено 12 июля 2016.
  67. Борис Иванов. [www.film.ru/articles/rogami-postuchi Рецензия на фильм «Малефисента»]. Film.ru. www.film.ru (27 мая 2014). Проверено 1 сентября 2014.
  68. [postcriticism.ru/malefisenta/ Малефисента: рецензия]

Ссылки

  • [movies.disney.com/maleficent Официальный сайт фильма]  (англ.)
  • [www.tcm.com/tcmdb/title/892171/Maleficent/ «Малефисента»]  (англ.) на сайте tcm.com
  • [www.metacritic.com/movie/maleficent «Малефисента»]  (англ.) на сайте metacritic.com

Отрывок, характеризующий Малефисента (фильм)

– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.