Малинин, Александр Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Малинин
Имя при рождении

Александр Николаевич Выгузов

Дата рождения

16 ноября 1958(1958-11-16) (65 лет)

Место рождения

Свердловск,
РСФСР, СССР

Годы активности

с 1976[1]

Страна

СССР СССР
Россия Россия

Профессии

певец, композитор

Инструменты

вокал, гитара, альт, валторна

Жанры

поп, рок, романс

Коллективы

ВИА «Фантазия»[2], «Поют гитары», «Голубые гитары», «Метроном», группа Стаса Намина (1983—1987), театр Аллы Пугачевой (1988)[1]

Награды
[www.malinin.ru inin.ru]

Алекса́ндр Никола́евич Мали́нин (до 1988 года носил фамилию Вы́гузов[1]; род. 16 ноября 1958, Свердловск) — советский и российский певец, заслуженный артист РСФСР, народный артист России[3], народный артист Украины[2].





Биография и творческий путь

Родился 16 ноября 1958 года в Свердловске в семье железнодорожников Николая Степановича Выгузова и Ангелины Анатольевны Малино́вой. Православный. У Александра Малинина есть младший брат Олег, который моложе его на пять лет. Родители в разводе[1][4]. В детстве увлекался разными видами спорта (хоккеем, конькобежным…) посещал кружки: хоровой, танцевальный и духовой (играл на альте). С 14 до 15 лет служил воспитанником СА в военном оркестре. Играл на валторне, жил в казарме и учился в вечерней школе. Позже поступил в Свердловское железнодорожное ПТУ на помощника машиниста и проучился там 4 дня.

В 1974 году поступил в студию эстрадного искусства при Свердловской гос.филармонии(19761977). После окончания СТМЭИ[1] был приглашен на работу в качестве солиста-вокалиста в Государственный Уральский Русский народный Хор. Весной 1977 года был призван в армию. Служил солистом ансамбля песни и пляски Уральского военного округа (1977—1979). После демобилизации (10.06.1979) переехал в Москву, начал трудовую деятельность в Московской обл. филармонии. Работал в вокально-инструментальных ансамблях «Поют гитары», «Фантазия», «Метроном». В 1983 г. перешёл на работу в Госконцерт. Выступал в составе группы Стаса Намина. Учился в музыкальном училище имени Ипполитова-Иванова. В 1986 году он попал в автокатастрофу. В том же году принял обряд крещения.[2] Одно из первых (и весьма успешных) сольных выступлений после выздоровления состоялось на фестивале «Рок-панорама-87» 8 декабря 1987 года, где Малинин исполнил несколько песен под акустическую гитару (в частности — «Чёрный ворон», «Ямщик, не гони лошадей»").[2] В 1987 году[1] был приглашён американским певцом и композитором Дэвидом Померанцем в США для музыкального проекта, там же был записан их совместный сингл.

Настоящая популярность к Александру Малинину пришла в 29 лет. В 1988 году он завоевал гран-при на Всесоюзном телевизионном конкурсе молодых исполнителей советской эстрадной песни «Юрмала-88», исполнив песни «Коррида» (музыка Елены Ваниной, слова М. П. Гуськова), «Любовь и разлука» (музыка Исаака Шварца, слова Булата Окуджавы) и «Осторожно, двери закрываются»[4]. Песню «Коррида» Малинин исполнял все три тура вплоть до победы в финале[5][6][7]. Присутствовавший на конкурсе журналист Юрий Филинов писал: «„Коррида“ стала просто неповторимым триумфом конкурса. Ни один конкурсант за всю историю „Юрмалы“ не вызывал такого восхищения, как Малинин. Он потряс, заставил замереть и задохнуться от ощущения свободы. Вряд ли кто в эти минуты сомневался в том, что именно этот артист — победитель. В этом же году за песню „Коррида“ А. Малинину была вручена Премия Советского комитета защиты мира „Хрустальный кубок“ — „Песня — миру“»[8].

В течение длительного времени основу репертуара А. Малинина составляют романсы, которые приносят ему в конце 1980-х — начале 1990-х годов широкую популярность у публики. Среди них: «Напрасные слова» (музыка Д. Ф. Тухманова, слова Л. А. Рубальской), «Поручик Голицын», «Белый конь» (музыка Елены Ваниной, стихи Михаила Гуськова), романсы на стихи Сергея Есенина и другие.

В 1990 году продюсером А. Малинина становится Сергей Лисовский. Его фирма «Лис’С» осуществляет и проводит концертную шоу-программу под названием «Бал Александра Малинина» в спортивно-концертном комплексе «Олимпийский», которую за 20 дней посетило 360 тысяч зрителей. С этого времени балы Александра Малинина становятся традиционными и проходят на крупнейших концертных площадках Москвы. На сегодняшний день проведено более десяти таких программ: «Пасхальный Бал моей души», «Рождественский Бал Александра Малинина», «Девятый Бал», «Звёздный Бал», «Бал „Берега моей жизни“» и другие.

С 1996 года генеральным продюсером А. Малинина является его супруга Эмма Малинина (Залукаева), по профессии врач-гинеколог. Помимо певческой карьеры мужа, Эмма Малинина занимается аптечным бизнесом и владеет собственной гинекологической клиникой[9].

В 1999 году принял участие в русскоязычном варианте саундтрека к мультфильму «Тарзан»[10].

Личная жизнь

  • Третья жена, с 13 февраля 1990 года[13], — Эмма Валентиновна Малинина (д. Залукаева[14], род. 13 мая 1962[15]) — врач-гинеколог, кандидат медицинских наук, глава частной гинекологической клиники и сети аптек[16][17])
    • Приёмный сын Антон Александрович Малинин — женат, занимается бизнесом (сын Эммы от первого брака с Александром Исаевым, сыном профессора кафедры хирургии Куйбышевского медицинского института Вячеслава Романовича Исаева)
      • внук Платон Антонович Малинин (род. 11 декабря 2007[18])
      • внучка Арианна Антоновна Малинина
    • двойняшки — сын Фрол Александрович Малинин и дочь Устинья Александровна Малинина (род 23 ноября 2000)[4][13][19]

Дискография

  • 1986 — «Мы Желаем Счастья Вам!» (в составе группы Стаса Намина, песни «Зуммер» и «Когда я не плачу»)
  • 1988 — «Far Away Lands» (вместе с Дэвидом Померанцом)
  • 1988 — «Кругозор № 9/1988» (песня «Коррида»)
  • 1988 — «Напрасные слова» сингл (песни «Коррида» и «Напрасные слова»)
  • 1989 — «Метроном» миньон (в составе группы Метроном)
  • 1990 — «Неприкаянный»
  • 1991 — Рок-опера «Белая ворона»
  • 1991 — «Александр Малининъ»
  • 1991 — «Бал»
  • 1991 — «Лунная соната»
  • 1994 — «Любви желанная пора»
  • 1995 — «Лучшие песни»
  • 1996 — «Я всё равно люблю тебя»
  • 1996 — «Буржуйские пляски»
  • 1998 — «Венчание»
  • 2000 — «Ночи окаянные»
  • 2000 — «Звёздный бал. Живой концерт.»
  • 2001 — «Берега»
  • 2003 — «Старинные русские романсы»
  • 2003 — «Червона калина»
  • 2004 — «Если бы не ты»
  • 2005 — «По дороге домой»
  • 2007 — «Чаривна скрипка»
  • 2008 — «Эх, душа моя»
  • 2010 — «Я объявляю Вам любовь»
  • 2013 — «Песни моей юности»
  • 2014 — «Выбираю тебя»

Фильмография

Год Название Роль
1996 ф Старые песни о главном пастух
1997 ф Старые песни о главном 2 стиляга хулиган
1998 ф Старые песни о главном 3 камео
1998 ф Военно-полевой романс Имя персонажа не указано
2007 ф Очень новогоднее кино, или Ночь в музее Имя персонажа не указано

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Малинин, Александр Николаевич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [to-name.ru/biography/aleksandr-malinin.htm Александр Николаевич Малинин (Выгузов)]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [www.malinin.ru/about/ Малинин О себе]
  3. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=075403 Почётное звание присвоено указом Президента России № 357 от 16 апреля 1997 года]
  4. 1 2 3 4 5 «Газета.ua»: [gazeta.ua/index.php?id=197704&lang=ru «У Александра Малинина родился внук»]. № 516 за 18.12.2007
  5. [pesnyagoda.nm.ru/molod.html Фестиваль молодых исполнителей]
  6. Е. Варшавская, И. Воеводин. «Московская правда». 3.08.89
  7. «Очерки по истории российского телевидения». ИПК, Москва, «Воскресенье», 1999
  8. Юрий Филинов. Комсомольская правда, 13.07.88
  9. [malinins.narod.ru/administration.html Александр Малинин :: Вокруг да около :: Администрация]
  10. [www.kinopoisk.ru/level/4/people/553257/ Александ Малинин на Кинопоиске.ру]
  11. [www.blik.ua/content/view/29086/ Малинин даже не знал, что у него была фарфоровая свадьба!]
  12. [7days.ru/lifestyle/family/aleksandr-malinin-zayavil-chto-ego-vnebrachnaya-doch-bomzhuet-v-ssha.htm Александр Малинин заявил, что его внебрачная дочь «бомжует» в США]. 7days.ruqa (25.02.2015).
  13. 1 2 [alexmalinin.narod.ru/family.html Семья Малинина]
  14. [www.rusperson.com/html/16/RU01001725.htm Малинина Эмма Валентиновна]
  15. [www.peoples.ru/art/music/pop/malinin/index.html Александр Малинин peoples.ru]
  16. [enc.ex.ru/cgi-bin/n1boss.pl?lang=1&p=2003 МАЛИНИНА Эмма Валентиновна]
  17. [ktotakou.ru/2011/12/16/kto-takaya-emma-malinina/ Кто такая Эмма Малинина]
  18. [gazeta.ua/ru/post/197704 У Малинина родился внук]
  19. [www.mignews.com/news/interview/011009_91229_53786.html Поручик Малинин 01.10 09:33 Полина Лимперт]
  20. [graph.document.kremlin.ru/doc.asp?ID=020077 Указ Президента Российской Федерации от 22 ноября 2003 г. № 1379]
  21. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1404%2F2004 Указ Президента України від 16 листопада 2004 року № 1404]
  22. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?981799 УКАЗ Президента РФ от 17.11.2008 N 1608 «О награждении Орденом почета Малинина А. Н.»]

Ссылки

  • [malinin.ru .ru] — официальный сайт Александра Малинина
  • [www.last.fm/ru/music/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80+%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BD Профиль Александр Малинин] на Last.fm

Отрывок, характеризующий Малинин, Александр Николаевич

В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.