Маллигэн, Джерри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Маллиген, Джерри»)
Перейти к: навигация, поиск
Джерри Маллигэн
Полное имя

Gerry Mulligan

Дата рождения

6 апреля 1927(1927-04-06)

Место рождения

Куинс, Нью-Йорк, США

Дата смерти

20 января 1996(1996-01-20) (68 лет)

Страна

США США

Инструменты

баритон-саксофон, фортепиано

Жанры

джаз, кул

Джерри Маллигэн (англ. Gerry Mulligan, 6 апреля 1927 — 20 января 1996) — американский джазовый саксофонист, композитор, аранжировщик, один из основателей стиля «кул». Крупнейший баритон-саксофонист, Маллигэн содействовал уравниванию баритона в правах с другими представителями семейства используемых в джазовой музыке саксофонов.





Начало музыкальной карьеры

Маллигэн начинал с фортепиано, а потом стал изучать кларнет и различные виды саксофонов. Вначале он заслужил репутацию отличного аранжировщика. В 1944 году Маллигэн писал аранжировки для радио-оркестра Джонни Уорингтона (Johnny Warrington’s radio band). В 1946 году он переехал в Нью-Йорк и присоединился в качестве штатного аранжировщика к Оркестру Джина Крупы (Gene Krupa’s Orchestra); его наиболее известной работой на тот период стала аранжировка композиции «Disc Jockey Jump». В период сотрудничества с Оркестром Джина Крупы он иногда играл на альт-саксофоне. Такая же ситуация была и в 1948 году, когда он участвовал в составе оркестра Клода Торнилла (Claude Thornhill).

Творческая биография

Впервые Джерри Маллигэн как баритонист стал записываться в нонете Майлза Дэвиса «Birth of the Cool» (1948-50), но опять его аранжировки («Godchild», «Darn That Dream» и три его оригинала «Jeru», «Rocker», «Venus De Milo») стали более значительным событием, чем короткие соло на саксофоне. Большую часть 1949 года Маллигэн писал для оркестра Эллиота Лоуренса (Elliot Lawrence's orchestra) и анонимно участвовал в его саксофонной секции. Это продолжалось чуть ли не до 1951 года, пока он не стал уделять больше внимания работе с баритоном. Маллигэн записался со своим собственным нонетом на Prestige, продемонстрировав уже узнаваемый звук. После поездки в Лос-Анджелес он написал некоторые аранжировки для оркестра Стэна Кентона (Stan Kenton), включая «Youngblood», «Swing House» и «Walking Shoes», работал в Lighthouse и затем получил ангажемент на регулярные выступления «Monday Night» в Haig. За это время Маллигэн понял, что ему нравится сверхсвобода при исполнении сольных импровизаций: без пианиста. Он импровизировал с трубачом Четом Бейкером (Chet Baker), и вскоре их магическое взаимопонимание было представлено в его квартете без пианиста. Группа быстро привлекла внимание в 1952-м и сделала Маллигэна и Бейкера звездами.

Наркотический удар выбил Маллигэна из колеи, квартет перестал существовать, но в 1954 году он вышел из тюрьмы и начал новое музыкальное партнерство с тромбонистом Бобом Брукмейером, которое стало весьма успешным. Затем к составу присоединились трубач Джон Эрдли (Jon Eardley) и тенор-саксофонист Зут Симс (Zoot Sims), и в 1958 году в группу был приглашен трубач Арт Фармер (Art Farmer). Будучи очень тонким исполнителем, относящимся с уважением к другим стилистам, Маллигэн отказался записываться с великими джазменами, которыми он восхищался. В 1958 году на Ньюпортском джазовом фестивале (Newport Jazz Fetival) он поочередно играл с баритонистом Харри Карни (Harry Carney) в исполнении «Prima Bara Dubla» в составе оркестра Дюка Эллингтона и в течение 1957-60 годов записал отдельные альбомы с Телониусом Монком, Полом Дезмондом, Стэном Гетцем, Беном Вебстером и Джонни Ходжесом.

В 1958 году Маллигэн выступил на классическом фестивале «Sound of Jazz» и написал музыку к фильмам «I Want to Live» и «The Subterraneans». В течение 1960-64 гг. Маллигэн возглавлял свой оркестр «Concert Jazz Band», который давал ему возможность писать музыку, играть на саксофоне и иногда — на фортепиано. Оркестр на то время включал Боба Брукмейера, Симса, Кларка Терри и Мела Льюиса (Brookmeyer, Sims, Clark Terry, Mel Lewis). Маллигэн стал несколько менее активным после того, как биг-бэнд распался, но он продолжал интенсивно гастролировать с квартетом Дейва Брубека (Dave Brubeck Quartet) (1968-72 гг.), некоторое время играл на сопрано-саксофоне, возглавлял в середине 70-х секстет, который включал вибрафониста Дейва Сэмюэлса (Dave Samuels), и в 1968 году импровизировал совместно на записи со Скоттом Хэмилтоном (Scott Hamilton).

Оркестровые работы

Джерри Маллиган, как и многие джазовые музыкантов того времени, иногда записывался со струнными. Известные записи включают: в 1957 с String Jazz Quartet Винни Берка, в 1959 году альбом с оркестром Андре Превина и в 1965-м альбом квинтета Джерри Маллиган и струнных. В 1974 году Маллиган сотрудничал со знаменитым аргентинским музыкантом Астором Пьяццоллой. Во время записи сессий в Милане, Джерри встретил свою будущую жену, графиню Франка Рота Борджини Балдовинетти, фотожурналистку и внештатного корреспондента. В 1975 году Маллиган записал струнный альбом с итальянским композитором Энрико Интра.

Более серьезные работы Маллигана с оркестром начались в мае 1970 года с исполнением оратории Дейва Брубека The Light in the Wilderness с Эрихом Кунцелем и Cincinnati Symphony.

В 1970-х и 1980-х годов, Маллиган работает над созданием и содействием репертуару баритон-саксофона для оркестра. В 1973 году Маллиган поручил композитору Франку Прото написать Saxophone Concerto для премьеры Cincinnati Symphony. В 1977 году Канадская радиовещательная корпорация заказала Гарри Фридману написать саксофонный концерт Celebration, который был проведен Маллиганом с CBC Symphony. В 1982 году Zubin Mehta пригласил Джерри Маллигана в нью-йоркскую филармонию исполнить партию сопрано-саксофона в «Болеро» Равеля.

В 1984 году Джерри поручил Гарри Фридману написать The Sax Chronicles с аранжировками некоторых мелодий Маллигана в стилизации. В апреле того же года, Маллиган был солистом New American Orchestra в Лос-Анджелесе на премьере Spring Wings Патрика Уильямса.

В июне 1984 г. Маллиган завершил и исполнил свою первую оркестровку Entente for Baritone Saxophone and Orchestra вместе с Filarmonia Venetia. В октябре Джерри исполнил Entente и The Sax Chronicles с Лондонским симфоническим оркестром.

В 1987 году Маллиган адаптировал K-4 Pacific (по своей записи биг-бенда в 1971 Age of Steam) для квартета с оркестром и исполнил Entente с Израильским филармоническим оркестром в Тель-Авиве, дирижировал Зубин Мета. Оркестровые выступления Маллигана в то время также включали Хьюстонский симфонический, филармония Стокгольм и Нью-Йоркская филармония.

1988 г. премьера Octet for Sea Cliff Маллигана по заказу артистов Sea Cliff. В 1991 году Concordia Orchestra исполнил премьеру Momo’s Clock, работу для оркестра (без соло саксофона), которая была вдохновлена книгой немецкого писателя Михаэля Энде.

Позднее творчество Маллигэна

В конце 70-х Маллигэн, который всегда обожал сочинения Стравинского, Прокофьева и Бартока, играет с классическими симфоническими оркестрами, в 80-е появляется на европейских джазовых фестивалях в компании Лайонела Хэмптона, Ли Коница и Эллы Фицджеральд.

Незадолго до смерти концертировал во Франции с 87-летним скрипачом Стефаном Грапелли.

Театр и кино

Первое появление Джерри Маллигана в кино было, вероятно, с оркестром Джина Крупы на альт-саксофоне в короткометражном фильме Follow That Music (1946). Маллиган имел небольшие роли в фильмах I Want to Live! (1958 — в составе комбо джаз), Rat Race (1960 — в котором он выступает как тенор-саксофонист, а не его обычный баритон-саксофон), Subterraneans (1960) и Bells Are Ringing (1960). Маллиган также выступал несколько раз на телевидении в различных программах в течение своей карьеры.

Как композитор, Маллиган пишет музыку для фильмов A Thousand Clowns (1965 — главная тема), экранизации бродвейской комедии Luv (1967), французских фильмов La Menace (1977) и Les Petites galères (1977 — с Astor Piazzolla) и I’m Not Rappaport (1996 — главная тема).

В 1978 году Маллиган написал музыку для бродвейского мюзикла Play with Fire Дейла Вассермана.

В 1995 году Hal Leonard Corporation выпустила видеокассету The Gerry Mulligan Workshop — A Master Class on Jazz and Its Legendary Players.

Фирмы звукозаписи

Дискография

  • 1951 — Mulligan-Baker
  • 1951 — Historically Speaking
  • 1951 — Mulligan Plays Mulligan
  • 1951 — Gerry Mulligan Blows
  • 1952 — Gerry Mulligan Quartet [Pacific Jazz]
  • 1952 — Gerry Mulligan with Paul Chambers
  • 1953 — Gerry Mulligan Quartet, Vol. 1
  • 1953 — Lee Konitz and the Gerry Mulligan Quartet
  • 1953 — Gerry Mulligan and His Ten-tette
  • 1953 — Lee Konitz Plays with the Gerry Mulligan Quartet
  • 1953 — Revelation
  • 1954 — Gerry Mulligan in Paris, Vol. 1
  • 1954 — California Concerts, Vols. 1 & 2
  • 1954 — Paris Concert
  • 1954 — California Concerts, Vol. 2
  • 1954 — California Concerts
  • 1954 — Pleyel Concert (June 1954)
  • 1955 — A Profile of Gerry Mulligan
  • 1955 — Mainstream, Vol. 2
  • 1955 — Mainstream of Jazz
  • 1955 — Original Mulligan Quartet
  • 1955 — Presenting the Gerry Mulligan Sextet
  • 1955 — Presenting the Sextet
  • 1956 — At Storyville
  • 1957 — Gerry Mulligan Quartet/Paul Desmond Quintet
  • 1957 — Live in Stockholm (1957)
  • 1957 — Mulligan and Getz and Desmond
  • 1957 — Gerry’s Time
  • 1957 — Gerry Mulligan Meets Stan Getz
  • 1957 — Blues in Time
  • 1957 — Mulligan Meets Monk
  • 1957 — Reunion with Chet Baker
  • 1957 — The Mulligan Songbook
  • 1957 — Lee Konitz with the Gerry Mulligan Quartet
  • 1957 — Desmond Meets Mulligan
  • 1958 — What Is There to Say?
  • 1958 — Play Phil Sunkel’s Jazz Concerto Grosso
  • 1958 — I Want to Live
  • 1959 — Gerry Mulligan Meets Ben Webster
  • 1959 — New Gerry Mulligan Quartet (May 19, 1959)
  • 1960 — Concert Jazz Band
  • 1960 — The Gerry Mulligan Concert Jazz Band on Tour
  • 1960 — Genius of Gerry Mulligan
  • 1960 — Gerry Mulligan Meets Johnny Hodges
  • 1960 — Nightwatch
  • 1961 — Presents a Concert in Jazz
  • 1961 — Gerry Mulligan and the Concert Jazz Band
  • 1961 — Concert in Jazz
  • 1961 — Gerry Mulligan and the Concert Jazz Band at the Village Vanguard
  • 1961 — Holiday with Mulligan
  • 1962 — Jeru
  • 1962 — Spring Is Sprung
  • 1962 — Gerry Mulligan and His Quartet
  • 1962 — The Gerry Mulligan Quartet [Verve]
  • 1962 — Gerry Mulligan [1963]
  • 1962 — Zurich 1962
  • 1963 — Butterfly with Hiccups
  • 1963 — Night Lights
  • 1963 — Timeless
  • 1965 — Feelin' Good
  • 1965 — If You Can’t Beat 'Em, Join 'Em
  • 1966 — Something Borrowed, Something Blue
  • 1966 — With Guest Soloist Zoot Sims
  • 1966 — Concert Days
  • 1969 — Jazz Fest Masters
  • 1971 — Age of Steam
  • 1974 — Carnegie Hall Concert
  • 1974 — Summit — Reunion Cumbre
  • 1974 — Carnegie Hall Concert, Vol. 2
  • 1974 — Gerry Mulligan [1974]
  • 1974 — Gerry Mulligan/Astor Piazzolla (1974)
  • 1975 — Gerry Mulligan Meets Enrico Intra
  • 1976 — Idol Gossip
  • 1977 — Lionel Hampton Presents Gerry Mulligan
  • 1980 — Walk on the Water
  • 1982 — La Menace
  • 1983 — Little Big Horn
  • 1986 — Gerry Mulligan Meets Scott Hamilton: Soft Lights & Sweet Music
  • 1987 — Symphonic Dreams
  • 1989 — Lonesome Boulevard
  • 1989 — Konitz Meets Mulligan
  • 1991 — Plays
  • 1992 — Re-Birth of the Cool
  • 1993 — In Concert
  • 1993 — Lionel Hampton Presents Mulligan
  • 1993 — Paraiso-Jazz Brazil
  • 1994 — Dream a Little Dream
  • 1994 — Gerry Mulligan & Paul Desmond Quartet
  • 1995 — Dragon Fly
  • 1996 — News from Blueport
  • 1996 — The Original Gerry Mulligan Tentet & Quartet
  • 1997 — Concert in the Rain
  • 1997 — Two Times Four Plus Six
  • 1999 — In Sweden
  • 1999 — Olympia 19 Novembre 1960, Pt. 2
  • 1999 — Olympia, 6 Octobre, 1962
  • 2000 — Pleyel Jazz Concert, Vol. 1
  • 2001 — Jazz Casual: Gerry Mulligan & Art Pepper
  • 2001 — The Gerry Mulligan Quartets in Concert
  • 2002 — Swing House
  • 2003 — Midas Touch: Live in Berlin
  • 2006 — Gerry Mulligan Sextet
  • 2006 — Live at the Olympia Paris 1960
  • 2006 — On the Road: Live in California

Напишите отзыв о статье "Маллигэн, Джерри"

Примечания

Ссылки

  • [www.ritter-sax.ru/gerry-mulligan Джерри Маллигэн (рус)]
  • [sevjazz.info/index.php?option=com_content&view=article&id=402:2012-04-05-10-09-52&catid=48:jazz-stars Звёзды джаза. Маллиган Джерри.]
  • [allsaxmusic.com/gerry-mulligan Джерри Маллигэн (рус)]

Отрывок, характеризующий Маллигэн, Джерри

Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.