Малони, Шон
Шон Малони | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Шон Ричард Малони | |
Родился | Мири, Саравак, Малайзия | |
Гражданство | ||
Рост | 170 см | |
Вес | 70 кг | |
Позиция | вингер | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Халл Сити | |
Номер | 15 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1999—2000 | Селтик | |
Клубная карьера* | ||
2000—2007 | Селтик | 104 (26) |
2007—2008 | Астон Вилла | 30 (5) |
2008—2011 | Селтик | 54 (13) |
2011—2015 | Уиган Атлетик | 79 (14) |
2015 | Чикаго Файр | 14 (3) |
2015—н.в. | Халл Сити | 12 (1) |
Национальная сборная** | ||
2002—2005 | Шотландия (до 21) | 20 (6) |
2005—н.в. | Шотландия | 37 (4) |
2007 | Шотландия (B) | 1 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 22 августа 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Шон Ри́чард Мало́ни (англ. Shaun Richard Maloney; 24 января 1983, Мири, Саравак, Малайзия) — шотландский футболист, игрок английского клуба «Халл Сити» и национальной сборной Шотландии. Выступает на позициях крайнего полузащитника, нападающего. Главными качествами Шона на поле являются точность удара и настырность у чужих ворот, умение неплохо исполнять стандартные положения.
Малони известен также тем, что по итогам своего первого полного сезона, проведённого в шотландской Премьер-лиге, он сразу получил призы «Лучшего игрока года» и «Лучшего молодого игрока года».
Биография
Шон вместе со своей семьёй переехал из Малайзии в родной город его матери, Абердин, в возрасте пяти лет.
С юных лет Малони проявлял большой интерес к спорту, занимаясь футболом и теннисом. Первой командой Шона стал «Кинкорт Бойз Клаб», за который он начал выступать, едва ему исполнилось десять. До начала профессиональной карьеры он поиграл в таких коллективах, как «Сейнт-Джозеф», «Калтер Бойз Клаб», «Альбион Бойз Клаб».
Клубная карьера
«Селтик»
В 1999 году молодого футболиста пригласили в «Селтик». В составе «кельтов» Малони дебютировал 29 апреля 2001 года в матче, где «бело-зелёные» играли в гостях у своих заклятых врагов из «Рейнджерс» на стадионе «Айброкс» и победили со счётом 3:0. Но завоевать место в основном составе клуба Шону не удалось, и он ещё несколько сезонов провёл на лавке запасных глазговской команды, изредка выходя на замену.
В феврале 2004 года Малони в игре за молодёжную сборную Шотландии получил тяжелейшую травму — разрыв крестообразных связок. Шон оправился от неё лишь к концу сезона 2004/05, сыграв в этом чемпионате всего одну игру.
С приходом в 2005 году к рулю «Селтика» Гордона Стракана всё изменилось — тренер, разглядев в молодом игроке несомненный талант, немедленно стал выпускать Малони в стартовом составе «бело-зелёных», переведя его с привычной позиции нападающего на левый фланг полузащиты. Шон не приминул воспользоваться шансом и, набрав отличную форму, стал демонстрировать фантастическую игру. В течение всего года о Малони восторженно отзывались все — игроки своей и других команд, болельщики, СМИ. Следствием всего этого стало признание Шона «Игроком года» и «Молодым игрока года». Также в этом году игроком года Шона признали болельщики «кельтов» и игроки клубов Премьер-лиги. Всего за сезон 2005/06 Малони забил 16 голов и ещё 28 раз его пасы партнёрам приводили к взятию ворот противника.
Контракт Шона с «кельтами» истекал в конце сезона 2006/07, поэтому «Селтик» с самого начала футбольного года начал переговоры по новому соглашению. Тем не менее из-за разногласий между двумя сторонами подписание нового контракта Малони затянулось на месяца. 26 октября исполнительный директор «бело-зелёных» Питер Лоуэлл, комментируя сложившуюся ситуацию, сказал, что «Селтик» не настолько богат, чтобы держать игроков в клубе за любую зарплату[1]. На что Малони заявил о том, что «по итогам любых переговоров в выигрыше должны остаться обе стороны». Также Шон сказал о том, что переговоры о контракте никак не скажутся на его игре за «кельтов», он надеется, что консенсус будет достигнут и ему не придётся покинуть клуб в конце сезона[2]. Однако фанаты «Селтика» предчувствовали неладное — ещё свежи были воспоминания двухгодичной давности, когда таким же образом, не договорившись о новом контракте, из команды ушёл лидер и капитан «бело-зелёных» Джеки Макнамара.
Так и случилось — переговоры по продлению соглашения Малони с «кельтами» зашли в тупик. Чтобы не отпускать молодого игрока бесплатно в конце сезона, руководство «Селтика» решило продать игрока. Практически сразу о желании приобрести Шона для своей команды заявил главный тренер английской «Астон Виллы» Мартин О’Нил, бывший наставник «бело-зелёных». В итоге стороны сошлись на цене в 1 миллион фунтов стерлингов, и Шон покинул Глазго.
На момент расставания с «кельтами» Малони провел в бело-зелёной футболке клуба 139 матчей, забил 37 голов[3].
«Астон Вилла»
Желая укрепить состав команды на вторую половину сезона 2006/07, Мартин О’Нил попросил руководство «Виллы» форсировать переговоры с шотландцем по его контракту с клубом, в итоге он добился своего — «львы» заплатили «Селтику» за Малони один миллион фунтов стерлингов.
31 января 2007 года, в последний день открытия трансферного окна в английской Премьер-лиге Шон подписал предварительный контракт с бирмингемцами[4][5], а уже 10 февраля дебютировал в футболке «Астон Виллы» в игре против «Рединга»[6].
28 апреля этого же года Малони забил свой первый гол в составе «львов». Это случилось в гостевом матче «Астон Виллы» против команды «Манчестер Сити», который проходил на стадионе «Сити оф Манчестер». Мяч получился очень красивым — Шон ударом со штрафного закрутил футбольный снаряд над «стенкой», и он по замысловатой траектории залетел в нижний правый угол ворот манкунианцев[7].
Однако всё равно Малони достаточно тяжело адаптировался к игре в Англии. Даже несмотря на то, что он набрал хорошую физическую форму, его игра в Бирмингеме была лишена главного — страсти на поле, коей он отличался в Глазго. В одном из интервью Шон признал, что его игра далека от идеала, но он всё же верит в своё будущее на «Вилла Парк»:
Главный фактор, влияющий на мою неважную игру за «Виллу» — тоска по Шотландии. Но я надеюсь, что вскоре всё изменится, и я смогу принести «львам» пользу[8]. |
Мартин О’Нил и партнёр Малони по «львам» Стилян Петров, работавшие с ним ещё в «Селтике», прокомментировали это заявление единодушно, сказав, что Шон, несмотря на слухи в СМИ о его возвращении в Шотландию, должен остаться в Бирмингеме[9][10].
26 декабря 2007 года Малони сделал «дубль» в гостевой встрече против лондонского «Челси»[11]. Однако и в этом году Шону не удалось закрепиться в «Вилле», в стартовом составе команды он появлялся нечасто, редко выходя лишь на замену. По окончании сезона 2007/08 Малони заявил о своём желании вернуться в Шотландию[12].
Возвращение в стан «кельтов»
22 августа 2008 года «Селтик» объявил о возвращении воспитанника клуба в команду «кельтов», подписав с Шоном контракт на четыре года[13][14]. Сумма сделки с «Астон Виллой» составила три миллиона фунтов стерлингов[15]. В своём первом же матче по возвращении на родину, где «кельты» играли с клубом «Фалкирк», Малони признали лучшим игроком встречи — выйдя на замену вместо Веннегор оф Хесселинка, он сделал две голевые передачи. В третьей и четвёртой игре за «Селтик» в этом сезоне Шон записал на свой счёт по голу. Всего в сезоне 2008/09 он забил пять мячей, доведя их общее количество за «бело-зелёных» до сорока двух. Футбольный год 2010/11 Малони начал неплохо, отличившись голами в матчах с «Сент-Мирреном»[16], «Харт оф Мидлотиан»[17] и «Гамильтон Академикал»[18]. В это же время Шон исполнял обязанности капитана «Селтика», заменяя травмированного лидера клуба Скотта Брауна[19].
«Уиган Атлетик»
31 августа 2011 года вингер во второй раз в своей карьере решил попытать счастья в английской Премьер-лиге, подписав 3-летний контракт с «Уиган Атлетик». Трансфер шотландца обошёлся «латикс» в один миллион фунтов стерлингов[20][21][22]. 13 сентября Малони впервые сыграл за «Уиган» в официальном матче — в тот день «Атлетик» в рамках Кубка лиги встречались с «Кристал Пэлас»[23]. 24 марта шотландец забил свой первый гол в составе «латикс», поразив с пенальти ворота «Ливерпуля»[24].
Клубная статистика
Клуб | Сезон | Чемпионат | Кубок | Кубок Лиги | Еврокубки | Итого | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | ||
Селтик | 2000/01 | 4 | 0 | — | — | — | — | — | — | 4 | 0 |
2001/02 | 16 | 5 | 2 | 1 | 1 | 4 | 1 | 0 | 20 | 10 | |
2002/03 | 20 | 3 | 3 | 0 | 3 | 1 | 4 | 1 | 30 | 5 | |
2003/04 | 17 | 5 | 1 | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 23 | 6 | |
2004/05 | 2 | 0 | 1 | 0 | — | — | — | — | 3 | 0 | |
2005/06 | 36 | 13 | 1 | 0 | 4 | 3 | 2 | 0 | 43 | 16 | |
2006/07 | 9 | 0 | — | — | 1 | 0 | 5 | 0 | 15 | 0 | |
2008/09 | 21 | 4 | 1 | 0 | 2 | 0 | 6 | 1 | 30 | 5 | |
2009/10 | 9 | 4 | — | — | 1 | 0 | 6 | 0 | 16 | 4 | |
2010/11 | 21 | 5 | 1 | 1 | 1 | 0 | 4 | 0 | 27 | 6 | |
2011/12 | 3 | 0 | — | — | — | — | 1 | 0 | 4 | 0 | |
Всего за «Селтик» | 158 | 39 | 10 | 2 | 15 | 8 | 32 | 3 | 215 | 52 | |
Астон Вилла | 2006/07 | 8 | 1 | — | — | — | — | — | — | 8 | 1 |
2007/08 | 22 | 4 | 1 | 0 | 2 | 2 | — | — | 25 | 6 | |
Всего за «Астон Виллу» | 30 | 5 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 33 | 7 | |
Уиган Атлетик | 2011/12 | 13 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | — | — | 15 | 3 |
2012/13 | 34 | 5 | 3 | 1 | 1 | 0 | — | — | 38 | 6 | |
Всего за «Уиган Атлетик» | 47 | 8 | 4 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 53 | 9 | |
Всего за карьеру | 235 | 52 | 15 | 3 | 19 | 10 | 32 | 3 | 301 | 68 |
(откорректировано по состоянию на 7 мая 2013)
Сборная Шотландии
Малони сыграл 20 матчей, забив шесть голов, за молодёжную сборную Шотландии.
Дебют за первый состав национальной команды состоялся 8 октября 2005 года на домашней арене сборной, «Хэмпден Парке», в игре против белорусов.
Всего за «тартановую армию» он провёл 27 игр, в которых поразил ворота противника лишь однажды — произошло это 6 июня 2007 года, когда шотландцы проводили гостевую встречу со сборной Фарерских островов[25].
Матчи и голы за сборную Шотландии
Итого: 27 матчей / 1 гол; 10 побед, 4 ничьих, 13 поражений.
(откорректировано по состоянию на 26 марта 2013)
Сводная статистика игр/голов за сборную
Сборная | Год | Отборочные матчи ЧМ | Финальные матчи ЧМ | Отборочные матчи ЧЕ | Финальные матчи ЧЕ | Товарищеские матчи | Итого | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | ||
Шотландия | 2005 | 1 | 0 | — | — | — | — | — | — | 1 | 0 | 2 | 0 |
2007 | — | — | — | — | 6 | 1 | — | — | 1 | 0 | 7 | 1 | |
2008 | 3 | 0 | — | — | — | — | — | — | 3 | 0 | 6 | 0 | |
2009 | 2 | 0 | — | — | — | — | — | — | — | — | 2 | 0 | |
2010 | — | — | — | — | 1 | 0 | — | — | 1 | 0 | 2 | 0 | |
2012 | 3 | 0 | — | — | — | — | — | — | 2 | 0 | 5 | 0 | |
2013 | 2 | 0 | — | — | — | — | — | — | 1 | 0 | 3 | 0 | |
Всего за карьеру | 11 | 0 | 0 | 0 | 7 | 1 | 0 | 0 | 9 | 0 | 27 | 1 |
(откорректировано по состоянию на 26 марта 2013)
Достижения
Командные достижения
- Чемпион Шотландии (5): 2000/01, 2001/02, 2003/04, 2005/06, 2011/12
- Обладатель Кубка Шотландии (4): 2000/01, 2003/04, 2004/05, 2010/11
- Обладатель Кубка шотландской лиги (2): 2000/01, 2005/06
- Финалист Кубка УЕФА: 2002/03
- Финалист Кубка шотландской лиги: 2010/11
- Обладатель Кубка Англии: 2012/13
Персональные достижения
- Игрок года по версии футболистов ШПФА: 2006
- Молодой игрок года по версии футболистов ШПФА: 2006
- Игрок года по версии болельщиков «Селтика»: 2006
- Молодой игрок месяца шотландской Премьер-лиги: февраль 2003
Напишите отзыв о статье "Малони, Шон"
Примечания
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/celtic/6089036.stm Celtic Warning Over Maloney Deal], BBC Sport Website (26 октября 2006). Проверено 4 января 2010. (англ.)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/celtic/5395038.stm Maloney Contract Talks In Limbo], BBC Sport Website (15 октября 2006). Проверено 4 января 2010. (англ.)
- ↑ [www.avfc.premiumtv.co.uk/page/Squad/Profiles/0,,10265~19708,00.html Shaun Maloney profile at official Aston Villa site]. (англ.)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/celtic/6316441.stm Villa beat clock to sign Maloney], BBC Sport Website (31 января 2007). Проверено 4 января 2010. (англ.)
- ↑ [www.sports.ru/football/1671168.html «Астон Вилла» приобрела лучшего игрока чемпионата Шотландии], Sports.ru (1 февраля 2007)
- ↑ [www.football-lineups.com/wiki/_match3761.php Tactical Formation]. Football-Lineups.com. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/66xdN08R4 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012]. (англ.)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/6578841.stm Man City 0-2 Aston Villa], BBC Sport Website (28 апреля 2007). Проверено 4 января 2010. (англ.)
- ↑ [www.skysports.com/story/0,19528,11677_2687071,00.html Sky Sports | Football | Premier League | Aston Villa | Maloney wants future sorted] (англ.)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/a/aston_villa/6965216.stm O'Neill cools Maloney Celtic Link=27 августа 2007], BBC Sport (27 августа 2007). Проверено 4 января 2010. (англ.)
- ↑ [msnsport.skysports.com/story/0,19528,11677_2642876,00.html Maloney Gets Petrov Backing]. [www.webcitation.org/66xdNiEzB Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012]. (англ.)
- ↑ [www.championat.ru/football/_england/22/match/5223.html Протокол матча «Челси» — «Астон Вилла». 26 декабря 2007], Чемпионат.ру (27 декабря 2007)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/a/aston_villa/7425322.stm BBC SPORT | Football | My Club | Aston Villa | Maloney admits Villa frustration] (англ.)
- ↑ [www.guardian.co.uk/football/2008/aug/21/astonvilla.celtic?gusrc=rss&feed=football Shaun Maloney makes Celtic return] The Guardian, (22 августа 2008) (англ.)
- ↑ [www.sports.ru/football/5541627.html Мэлоуни вернулся в «Селтик» из «Астон Виллы»], Sports.ru (22 августа 2008)
- ↑ [www.avfc.premiumtv.co.uk/page/NewsDetail/0,,10265~1372538,00.html Aston Villa FC | Maloney Completes Return] (англ.)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/8930126.stm Celtic 4 — 0 St Mirren], BBC Sport (22 August 2010). Проверено 4 сентября 2011. (англ.)
- ↑ Clive Lindsay. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/8986073.stm Celtic 3 — 0 Hearts], BBC Sport (11 September 2010). Проверено 4 сентября 2011. (англ.)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/9050011.stm Celtic 3 — 1 Hamilton], BBC Sport (2 October 2010). Проверено 4 сентября 2011. (англ.)
- ↑ Angus Wright. [sport.scotsman.com/celticfc/Shaun-Maloney-will-stay-captain.6589940.jp Shaun Maloney will stay captain, says Neil Lennon], The Scotsman (20 October 2010). Проверено 4 сентября 2011. (англ.)
- ↑ [sport.stv.tv/football/scottish-premier/celtic/268377-shaun-maloney-completes-wigan-athletic-move/ Shaun Maloney completes Wigan Athletic move], STV (31 August 2011). Проверено 4 сентября 2011. (англ.)
- ↑ [www.championat.com/football/news-913584.html «Уиган» купил нападающего «Селтика» Мэлони], Чемпионат.com (31 августа 2011). Проверено 4 сентября 2011.
- ↑ Chris McLaughlin and Jane Lewis. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/14717548.stm Wigan complete £1m capture of Celtic's Shaun Maloney], BBC Sport (31 August 2011). Проверено 4 сентября 2011. (англ.)
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2011/09/13/england/league-cup/crystal-palace-fc/wigan-athletic-football-club/1187727/ Crystal Palace 2 — 1 Wigan Athletic], Soccerway. Проверено 14 сентября 2011. (англ.)
- ↑ [uk.soccerway.com/matches/2012/03/24/england/premier-league/liverpool-fc/wigan-athletic-football-club/1117332/ Liverpool 1 — 2 Wigan Athletic], Soccerway. Проверено 25 марта 2012. (англ.)
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6730617.stm Maloney sets Scotland Euro target], BBC Sport (7 June 2007). Проверено 24 февраля 2013. (англ.)
Ссылки
- [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=24675 Статистика на soccerbase.com] (англ.)
- [www.wiganlatics.co.uk/page/ProfilesDetail/0,,10429~19708,00.html Профиль Малони на официальном сайте «Уиган Атлетик»] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/maloney-shaun/profil/spieler/9508 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [rus.worldfootball.net/spieler_profil/shaun-maloney/ Профиль Малони на worldfootball.net] (англ.)
- [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.shaun.maloney.4355.en.html Профиль Малони на footballdatabase.eu] (англ.)
- [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=32&playerID=24685&squadID=1 Шон Малони на сайте Шотландской футбольной ассоциации]
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=12932 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Футбольный клуб «Чикаго Файр» (по состоянию на 26 сентября 2016)
|
---|
2 Полстер • 3 Винсент • 4 Каппелхоф • 5 Харрингтон • 6 Гериг • 7 Госсенс • 8 де Леу • 9 Солиньяк • 10 Аршакян • 11 Аккам • 12 Альварес • 13 Родриго Рамос • 15 Калистри • 16 Кэмпбелл • 17 Фернандес • 18 Коннер • 19 Тиам • 21 Лаброкка • 22 Дуди • 23 Маклейн (в) • 25 Джонсон (в) • 26 Стивенс • 28 Лэмпсон (в) • 29 Моррелл • 30 Кочиш • 66 Мейра • Тренер: Велько Паунович |
|
|
Отрывок, характеризующий Малони, Шон
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.