Малый Кермеж
Малый Кермеж | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
15 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Малый+Кермеж Водоток] | |
Исток |
|
— Высота |
выше 114,0 м |
— Координаты |
57°29′48″ с. ш. 48°14′37″ в. д. / 57.49667° с. ш. 48.24361° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.49667&mlon=48.24361&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
2,1 км по левому берегу |
— Высота |
выше 80,6 м |
— Координаты |
57°34′02″ с. ш. 48°26′00″ в. д. / 57.56722° с. ш. 48.43333° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.56722&mlon=48.43333&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 57°34′02″ с. ш. 48°26′00″ в. д. / 57.56722° с. ш. 48.43333° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.56722&mlon=48.43333&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Малый Кермеж — река в России, протекает в Пижанском районе Кировской области. Устье реки находится в 2,1 км по левому берегу реки Иж. Длина реки составляет 15 км.
Исток реки в 18 км к северо-западу от посёлка Пижанка. Река течёт на северо-восток параллельно Кермежу и Змеевке на расстоянии 2-4 км об обеих рек. Единственный населённый пункт на берегах — деревня Соломино. Впадает в Иж у деревни Подгорная двумя километрами выше впадения самого Ижа в Пижму.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Вятка от города Котельнич до водомерного поста посёлка городского типа Аркуль, речной подбассейн реки — Вятка. Речной бассейн реки — Кама[1].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 10010300412111100037235
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111103723
- Код бассейна — 10.01.03.004
- Номер тома по ГИ — 11
- Выпуск по ГИ — 1
Напишите отзыв о статье "Малый Кермеж"
Примечания
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Отрывок, характеризующий Малый Кермеж
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.