Мальмё

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мальмё
швед. Malmö
Герб
Страна
Швеция
Лен
Сконе
Координаты
Основан
Первое упоминание
Площадь
76,81 км²
Население
322 574 человек (2015)
Национальный состав
шведы
Часовой пояс
Официальный сайт
[www.malmo.se mo.se]
Провинция
К:Населённые пункты, основанные в 1275 году

Ма́льмё (швед. Malmö) — третий по величине город Швеции. Расположен в самом южном административном регионе Швеции — Сконе и является административным центром регионa. B 19[1] км от датской столицы[2] Копенгагена, который стоит на противоположном берегу Эресунна. Мальмё и Копенгаген соединены самым длинным мостом Европы — Эресуннским. Является также крупнейшим городом провинции Сконе и культурно-исторического региона Скании. С 1658 по 1664 год был столицей Сконеланд[3] (территория Скании + Борнхольм).

Современный Мальмё — один из важнейших транспортных узлов и промышленных центров Скандинавии. 40,8 % из жителей Мальмё — иммигранты[4].

Мальмё в 2013 году приняло в комплексе «Мальмё-Арена» крупнейший конкурс песни Европы — «Евровидение», а также чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2014.





История

Топоним впервые упоминается в средневековых источниках конца XII века, в 1170 год[5] у в форме Malmhaug («куча песка, гравия»). Мальмё впервые упоминается как место имеющее официальный статус города в 1275 году[6]. Так называлась расположенная в 20 км от современного города укреплённая пристань архиепископов Лундских — верховных прелатов всей Скандинавии. Через Мальмё шло транспортное сообщение Дании с входившей тогда в её состав провинцией Сконе.

Большую роль в развитии средневекового города сыграли ганзейские купцы, преимущественно из Любека, которые вели здесь торговлю сельдью. В XIV веке по образу и подобию любекской Мариенкирхе возводится краснокирпичная церковь св. Петра. В ганзейских документах Мальмё фигурирует как Эльбоген (буквально «локоть», намёк на изогнутость береговой линии)[7].

Впоследствии после вступления в состав Швеции (1664) город, бывший крупнейшим в Дании после Копенгагена, лишился старинных торговых привилегий и пришёл в упадок[7]. Местное купечество несло убытки от непрестанных шведско-датских конфликтов и покидало город. Портовые сооружения ветшали. Переписчики 1730 года насчитали в Мальмё всего 282 жителя[7].

Индустриализация

В 1775 году шведское правительство осознало выгодность географического положения Мальмё и принялось за модернизацию порта. Со строительством железной дороги до Стокгольма в Мальмё забурлила промышленная революция. Одной из основных статей дохода стало кораблестроение. В XX веке вокруг города появились насыпные пляжи, где разместилась промзона со складскими помещениями и заводами. В Мальмё находятся штаб-квартиры нескольких крупных компаний, включая ABS Group. В 1998 году был основан Университет Мальмё.

География и климат

Мальмё — самый южный и, соответственно, самый тёплый из крупных городов Швеции, а среди городов страны в целом Мальмё[8] нa втором месте по этому показателю уступая лишь Фальстербу[9] (20 км к югу от Мальмё). Вся площадь города[10] расположена на сконской равнине, в её самой низкой части[11].

В Мальмё умеренный морской климат. За весь период ведения наблюдений с 1917 по 2013 год максимальная температура составила 34,0 °C (1 июня 1947 года)[12], а минимальная −28,0 °C (26 января 1942 года)[13].

За период с 1990 года по 2011 наблюдалось несколько аномальных погодных циклов[14]. Так, например, было несколько необычно холодных зим, с установлением стабильного снежного покрова в течение нескольких недель и стабильными минусовыми температурами. Зима 2010 года была самой холодной за последние 55 лет. Например 22 декабря 2010 года зафиксированo −22,2[15] В последний раз такая же или более холодная температура, −22,7 °C, была зафиксирована 8 февраля 1958 года. Среднесуточная температура декабря была самой холодной за весь период наблюдений.[16]

Снежный покров и минусовые температуры неоднократно приводили к катастрофическим ситуациям (крупные дорожные катастрофы, отсутствие лекарств для пожилых людей и еды и т. д.), для решения катастрофических ситуаций вводилась военная техника. В связи с тем, что такая погодная ситуация с продолжительным снегом и стабильными минусовыми не входит в стандартные погодные условия, то и централизованная специализированная служба с техникой для борьбы с гололёдом и расчисткой снега отсутствует. Для этих целей используют немногочисленных наёмников, нередко не справляющихся с задачей. В такие периоды передвижение по дорогам не рекомендуется дорожной службой, и рассчитывать на экстренную медицинскую, и тем более аварийную помощь, нельзя. В такие периоды кроме погоды службам города приходилось также бороться с преступниками, использующими экстремальную ситуацию в своих целях. Передвижение преступников на снежных скутерах очень сильно осложняло действия полиции, так как у полиции Мальмё такой техники нет. Железнодорожное сообщение работает с большими перебоями в такие экстремальные периоды, которые могут продолжаться несколько недель. Были случаи полной остановки движения на несколько дней. Несмотря на катастрофические погодные условия, близлежащие аэропорты города (Каструп и Стуруп) благодаря автономной системе борьбы со снегом и отличному оборудованию работали без перебоев (иногда с перерывами на несколько часов), что в свою очередь приводило к большому скоплению пассажиров в аэропортах и около них. Ситуация с выпадением снега в разные годы неоднократно обсуждалась на уровне города, министерств, парламента и правительства страны. Обсуждение хаоса, связанного с выпадением снега (snökaos), является важной частью выборов в Мальмё городского, регионального и национального уровня.

Климат Мальмё
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 2 2 5 10 16 20 21 21 17 12 7 4 11,4
Средний минимум, °C −3 −3 −1 2 7 11 13 12 10 7 3 −1 4,8
Норма осадков, мм 49 30 40 38 41 52 61 58 59 57 61 58 604
Температура воды, °C 2 3 5 8 15 19 20 20 18 14 8 5 11,4
Источник: [www.svali.ru/catalog/100/2635/index.htm Туристический портал]

Достопримечательности

Мальмё — город современной застройки. О прошлом напоминает построенная датчанами в XVI веке крепость Мальмёхус (ныне музей) и характерный пример кирпичной готики — церковь св. Петра (XIV век). Пышное здание ратуши — постройки конца XVI века. В 1975 году открыл свои двери художественный музей Мальмё — одна из крупнейших выставочных площадок современного искусства в Европе.

Помимо христианской, в архитектуре представлены храмы других конфессий. Неомавританская по стилю синагога в Мальмё (1903) — одна из крупнейших в Скандинавии. Мальмё широко известен как центр мусульманской религиозной жизни в Скандинавии. В городе с фактическим населением 350 тысяч находится 16 мечетей[17]: . Для сравнения в Стокгольме их 3[18]. Исламский центр и Мальмская соборная мечеть[19]: В 1984 году открылась — первая соборная мечеть в Скандинавии. Она тут же стала одним из главных символов Мальмё так как является одним из важнейших зданий для десятков тысяч жителей города, а также так как эта крупная мечеть хорошо видна с самолёта особенно на фоне окружающего её парка. На сегодняшний день мечеть уже давно вышла за рамки исходного плана и превратилась в обширный «Islamic Center i Malmö». C нескольких сотен прихожан мечеть теперь обслуживает более 1000 человек каждую обыкновенную пятницу вне больших праздникoв. По разным цифрам умма составляет от 45 до 55 тысяч человек[20] . Всю западную часть комплекса обрамляет обширная школа с преподаванием на шведском языке, но с соблюдением мусульманских традиций. Есть так же детские площадки, баскетбольный корт, библиотека, места для лекций, офисы благотвориельных мусульманскихи организаций, как внутренние для уммы так и внешние для хаджа и других благотворительных целей. Так же идёт строительство особого приютa для женщин (в случае конфликта мечеть предоставит женщине защиту), дома пристарелых, небольшого прилигающего шопинг-центра, жилья для студентов (общежитий). Несмотря на соседство с двумя социально-криминльно сложными районами[21] сама територия Мусульманского Центра в Мальмё считается одним из самых безопасных мест в городе. Центр ведёт обширное сотрудничесто с властями, а также широкую культурно-просветительскую работу среди горожан, политиков, представителей молодёжных движений, кроме того организовываются открытые туры для всех желающих посетить центр. Другая крупная мечеть, а точнее мечеть и прилегающий к ней комплекс из 5 зданий[22] распростёртые на несколько квадратных километров вдоль окружной дороги — Мечеть Ахмеддия[23].

Одной из достопримечательностей города является 190-метровое жилое здание «Поворачивающийся торс»[24][25], построенное в XXI веке по проекту всемирного известного мастера био-тека, С. Калатравы. Среди жилых зданий Европы оно уступает по высоте только московскому Триумф-Паласу.

Транспорт

Через город проходят автотрассы E6, E20, E22, E65. Через Эресуннский мост Мальмё связан с Копенгагеном. К востоку от города расположен аэропорт Мальмё-Стуруп. В результате строительства Эресуннского моста Мальмё оказалось в необычном (для города с 300 000 нас.) и очень выгодном с точки зрения авиатранспорта положении. После ввода моста в действие крупнейший аэропорт Скандинавии Копенгагенский Каструп[26], теперь как и аэропорт Мальмё-Стуруп[27], тоже находится в получасе езды на автомобиле от центра города.

С 2010 года в городе действует Сититуннель — используемая как городская электричка линия железной дороги 17 км c подземными 6 км и 3 станциями.

Железнодорожная часть Эресуннского моста Эресуннская железная дорога, а также Сититуннель являются частью железнодорожного комплекса соединяющего Копенгаген — Каструп — Мальмё, как с помощью поездов так и с помощью городской электрички. Городская электричка работает круглосуточно и, включая все остановки, идёт 35 мин[28]. от центральной станции Мальмё до центральной станции Копенгагена. Поезд преодолевает это же расстояние за 31 мин[29]. Путь из центра Мальмё до датского аэропорта Каструп на городской электричке занимает 21 минуту[28], а прямой поезд доезжает за 17 минут[29]. Таким образом, после открытия железнодорожной части Эресуннского моста ближайшим по времени аэропортом для Мальмё стал датский Каструп (17 мин.), а не шведский аэропорт Мальмё-Стуруп (28 мин.), так как железнодорожное сообщение в аэропорт Мальмё-Стуруп отсутствует.

Изначально Мальмё был основан как укреплённая пристань, и в наше время логистика в целом и порт в частности — по-прежнему одна из важнейших сфер деятельности в городе[30]. Как раньше, так и сейчас порты Мальмё тесно связаны с портом Копенгагена, что отражается в структуре владения. Портами Мальмё и Копенгагена владеет одна компания которая так и называется «CMP, Copenhagen Malmö Port AB»[31]. Порты Мальмё специализируются на сфере «безопасность порта», так как город в целом имеет большой опыт по борьбе с терроризмом. Порт имеет много признанных в мире наработок в сфере имплементации «анти-террористического плана безопасности порта» в кооперации с властями города[32]. Например, этому обучают в «мировом морском университете» (The World Maritime University), в Мальмё работающим под руководством ООН[33].

Мальмё имеет идеальные природные условия для портовой деятельности, что отражается в наличии семи портовых районов. Портовые районы[34] географически занимают половину города, превышающую по площади район «внутренний город» (innerstad[35]). В результате постоянного жилого строительства центр города смещается в направлении портовых районов. Внутренний порт и часть западного порта: вся центральная станция, университет Мальмё, и всё восточнее корабельной улицы (skeppsgatan). С севера ограничение по большой верфенной улицы (stora varvsgatan)[36]. Используется для паромного сообщения с Германией (Травемюнде)[37], частных катеров, речных трамваев[38]. Самые заметные для жителей и туристов виды деятельности во внутреннем порту — производство морских ветряных турбин[39][40][41] и разгрузкa зерна в огромные специальные строения[42]. Это старейший порт Мальмё, напрямую связывающий город с Мальмским каналом. В результате застройки основной части западного порта (västra hamnen) жилыми домами внутренний порт оказался посреди города. Западный порт имеет большое количество новых пристаней для частных яхт. Кроме этих небольших по площади пристаней весь западный порт с 2001 года застроен элитным жильём (см. «поворачивающийся торс»). Средний порт (mellersta hamnen) используется для импорта автомобилей, производства, а также штаб-квартиры CPM. Свободный порт (frihamnen) находится к северу от внутреннего порта. В первую очередь используется для транспортировки и складирования грузов предназначенных для региона балтийского моря. Северный порт является районом экспансии порта: с 2009 года там разместились теплоэлектростанция компании E-on, работающая на привозных опилках. Идёт строительство нового контейнерного порта и пристани для паромов. Северный порт прямо примыкает к нефтяному порту (oljehamnen). В нефтяном порту располагаются различные химические индустрии, а также большое количество нефтяных цистерн. В восточном порту расположились предприятия тяжёлой промышленности и компании, связанные с ними, а также табачная фабрика и две школы. Кроме этих двух школ и Университета Мальмё в портовых районах, в районе западного порта находится мировой морской университет (The World Maritime University), работающий под руководством ООН.

Население

На конец 4-го квартала 2015-го года в Мальмё проживает 322 574[43] человек. Mальмё один из самых быстро растущих городов ЕС и самый быстрый по росту среди скандинавских стран ЕС. В марте 2012 года Мальмё перешагнуло рубеж в 300 000[44]. Появление на свет юбилейного жителя было широко отпраздновано в городе. Столь быстрый рост населения произошёл из-за целого ряда факторов: рекордно высокая рождаемость и высокий уровень новоприбывших в город. Так например в 2009 году в городе количество жителей увеличилось на 7400, что составляет рост около 2,5 %. Это очень высокий темп роста населения города для стран ЕС. За 20 лет с 1994 г. по 2014 г. население Мальмё увеличилось более чем на 1/3, с 239 тыс. до 318 тыс. В постоянное население города (322 574 чел.; 2015 г.[43]) не входят те беженцы которые не получили «коммунального распределения». То есть в постоянное население города не входят те беженцы которые находятся на балансе государства, но их минимальное число (т. н. «пол») на ближайшие 3 года уже известно, так как они уже физически находятся в городе, а рассмотрения прошений о предоставлении убежища на данный момент занимает до 3 лет с момента регистрации. Например: в 2016 г. на балансе Мальмё произойдёт удесятерение количества детей-беженцев прибывших без родителей, то есть произойдёт десятикратное увеличение «прибывших в одиночку»(ensamkommande) несовершеннолетних беженцев распределяемых государством в коммуну Мальмё[45] . Брутто количество подавших на прошение по рассмотрению запроса о предоставлении убежища так же является базой во время планирования на городском и государственном уровне так как на основании цифр за 2014 год, год с многократно меньшим кол-вом беженцев чем рекордный 2015 отказ получают менее половины, из этих 50 % лишь 20 % дел доходит до начала процесса по депортации, а из этих 20 % по результатам работы полиции лишь 8 % оказывается отправленными домой. То есть из брутто числа запросивших убежища более 92 % становятся нетто проживающими[46] . С помощью инертности механизма миграционной системы происходит значительная амортизация формального годового прироста населения Мальмё. На ближайшие 3 года 2016—2019 формальный рост населения составит ок.3 %, ранее рост был 2,5 % в год. В абсолютных цифрах формальный рост составит 33 тыс. или около 10 % за трёхлетний период. Кроме того по официальным данным в это время (2016—2019) в городе будет находится ещё 24700 человек из которых 44 % возрастом от 0 до 19 лет[47]. То есть реальный прирост наличного населения в Мальмё составит +33000 жителей, а также +24700 чел. находящихся на гос. балансе, что вместе составляет +57700 человек или +17,89 % за 3 года

Демографическая ситуация

43 % из жителей Мальмё — иммигранты. В 2010 году процент иммигрантов составлял 40 %[48]; в 2011—2012 годах — 41 %; в 2013 году — 42 %; в 2014—2015 годах — 43 %[49]. Преобладают мигранты[50] из бывшей Югославии, Ирака и Дании. Мусульманская община Мальмё — одна из крупнейших в Скандинавии. 25 % жителей Мальмё исповедуют ислам[51] Несмотря на значительную внутреннюю миграцию из других областей Швеции рост иммигрантского населения ещё более высокий чем рост коренного населения. Соотв. начиная с периода войны в Боснии (начало 90-х) процент иммигрантов по отношению к населению в целом постоянно растёт. Войны в различных регионах экс. Югославии, Северной Африки и Ближнего Востока напрямую отражаются на волнах миграции в Мальмё[52]. Первая половина 90-х ознаменовалась прибытием волны беженцев из Боснии, вторая волна из Косово, в нулевые из Ирака, а в последние годы одновременно c продолжающимся потоком беженцев из Ирака прибыло значительное количество беженцев из Сирии, Сомали и Афганистана[53]. Одной из основных причин иммиграции из Дании в Мальмё является возрастной цензус на брак/сожительство и соотв. на социальные выплаты для граждан Дании заключивших брак заграницeй в котором одна из сторон не достигла 24 лет[54]. В Швеции датские граждане имеют полное право на брак/сожительство и соотв. на соц. пособия наравне с шведскими гражданами, а возрастной цензус при браке заграницей отсутствует и соотв. на социальные льготы . Кроме того в Швеции требуется меньше лет проживания для ПМЖ(3 года) и меньше лет проживания для получения гражданства(5 лет), чем в Дании[55]. B Дании только для ПМЖ 7 лет. Учитывая эти плюсы шведской системы для тех кто хочет перевезти мужа/жену из заграницы, а также удобное сообщение Мальмё-Копенгаген (см. раздел транспорт) для пар находящихся в подобной ситуации Мальмё часто оказывается естественным выбором. Параллельно с возникновением серьёзных проблем, вызванных наплывом иммигрантов, привлекаемых широким набором предоставляемых им социальных льгот, отмечен рост антисемитских настроений[56]. Летом 2010 года в городскую синагогу была брошена бомба[57].

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Мальмё"

Примечания

  1. [goo.gl/maps/gCVMP замер расстояния по картам гугла]
  2. da:File:Districts of Copenhagen municipality 2002-2006.svg — граница Копенгагена в направлении к Мальмё
  3. commons:File:Map skåneland updated.png — карта Сконеланд
  4. [www.malmo.se/download/18.d8bc6b31373089f7d9800059627/Det+dolda+Malm%C3%B6_Tapio+Salonen_Malm%C3%B6kommissionen_final.pdf#search='Befolkningsdynamik%2BSalonen'=PM:WORLD Malmö population statistic 2012], автор доклада — профессор [forskning.mah.se/en/id/hstasa Тапио Салонен] из мальмского университета
  5. sv:Malmös historia — первое упоминание о Мальмё в 1170 году
  6. Шведская национальная энциклопедия, статья «Мальмё» ISBN 91-7024-619-X
  7. 1 2 3 [www.britannica.com/EBchecked/topic/360403 Malmo (Sweden)] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
  8. [data.smhi.se/met/climate/time_series/day/temperature/SMHI_day_temperature_clim_5336.txt температура Мальмё]
  9. [data.smhi.se/met/climate/time_series/month_year/temperature/SMHI_month_year_temperature_clim_5223.txt температура Фальстербу]
  10. Статистика площади городов Швеции: [www.scb.se/Statistik/MI/MI0802/2012A01/mi0802tab3.xls на шведском], [www.scb.se/Statistik/MI/MI0802/2012A01/mi0802tab3.xls на английском]
  11. commons:File:Map of Sweden Topography (polar stereographic) Sv.svg — карта-топография Швеции
  12. [www.hurvarvadret.se/stationer/184 Климат, max температура]
  13. [www.smhi.se/klimatdata/meteorologi/dataserier-2.1102 Климатические данные Швеции]
  14. [www.hurvarvadret.se/stationer/184 график погодныe циклы Malmö 1900—2011]
  15. [www.hurvarvadret.se/stationer/184 Malmö цифры рекордов периода 1900—2011]
  16. [www.smhi.se/nyhetsarkiv/kallaste-decembermanaden-pa-over-100-ar-i-gotaland-1.14368?search=yes&month=1&year=2011 Гос. Институт гидрометорологии: декабрь 2010 рекордно холодный]
  17. [www.sydsvenskan.se/2006-02-07/djup-splittring-bland-malmos-muslimer Sydsvenskan, крупнейшая газета города Мальмё и региона Сконе: «в мальмё 16 мечетей»]
  18. [htwww.islamisktforum.se/moskeer.html Aisha Moské, Hötorgets Moské, Stockholms Moské]
  19. [www.mosken.se/historik вебсайт Соборной Мечети Мальмё и Исламского Центра Мальмё]
  20. [www.mosken.se/historik умма 45000]
  21. [www.metro.se/nyheter/polisen-har-ar-de-53-mest-utsatta-omradena-i-sverige/EVHpbh!MRivZD290hDYY социально-криминально сложные районы Швеции согласно полиции]
  22. [www.skd.se/2016/05/11/inviger-med-fullsatt-fredagsbon/ «5 зданий» Сконскадагбладет 2-ая по величине региональная газета, репортаж с окрытия]
  23. [www.ahmadiyya-islam.org/se вебсайт мечети]
  24. [www.turningtorso.se/ поворачивающийся торс]
  25. поворачивающийся торс в шведской Википедии
  26. [goo.gl/maps/0ZPSI путь на машине Malmö — Kastrup]
  27. [goo.gl/maps/EojqO путь на машине Malmö — Sturup]
  28. 1 2 [www.reseplaneraren.skanetrafiken.se/querypage_adv.aspx?language=sv Копенгаген-Каструп (аэропорт) — Мальмё, Городская электричка]
  29. 1 2 [www.sj.se/travel/booktravel/timetable.form Копенгаген-Каструп (аэропорт) — Мальмё, поездa]
  30. [www.malmo.se/Kommun--politik/Studiebesok/Tema-Naringsliv/Malmos-naringsliv.html официальная вебстраница города Мальмё]
  31. [www.cmport.com/ Мальмско Копенгагенская портовая компания]
  32. [www.cmport.com/en/port-info/port-security Мальмско Копенгагенская портовая компания, раздел безопасность порта]
  33. [wmu.se/ Мировой морской Университет под руководством ООН]
  34. [www.trafikverket.se/PageFiles/43853/rapport_malmo_komp.pdf рапорт министерства транспорта о состоянии порта и использовании портовых площадей в Мальмё]
  35. [web.archive.org/web/20131105111639/www.malmo.se/download/18.228b8e2313f81626274624a/NyOrganisation_tryck.pdf район и организация района внутренний город]
  36. [kartor.eniro.se/m/nE54O Карта города]
  37. [www.finnlines.com/ferry-trips/routes_fares/travemuende_malmoe паром Мальмё — Травемюнде]
  38. [www.stromma.se/sv/Malmo/ речной трамвай]
  39. [www.malmo.se/Medborgare/Kultur--noje/Museer--utstallningar/Malmo-Museer/Utstallningar/Basutstallningar/Tidernas-stad/Arbeten/Kockums-arvtagare-satsar-stort.html ветряные турбины — выставка]
  40. [www.kockumsindustrier.se/en-us/start/ производитель ветряных турбин для моря]
  41. [ssl.panoramio.com/photo/52192695 вид с причала на фабрику по производству ветряных турбин для моря по Мальмё]
  42. [ssl.panoramio.com/photo/13799511 хранилища для зерна в порту Мальмё]
  43. 1 2 [www.scb.se/sv_/Hitta-statistik/Statistik-efter-amne/Befolkning/Befolkningens-sammansattning/Befolkningsstatistik/25788/25795/Helarsstatistik---Kommun-lan-och-riket/399347/ население Мальмё на начало первого квартала 2016 года]
  44. [malmo.se/Kommun--politik/Vart-Malmo/Vart-Malmo-artiklar/3-12-2011-Festligt-och-folkligt-nar-Malmo-firade-300-000.html]
  45. [malmo.se/download/18.5f3af0e314e7254d70ed2b5f/1449672186662/Presentation+kompletterande+befolkningsprognos+dec+2015.pdf статистическай служба г. Мальмё стр.9 кол-во несовершеннолетних беженцев прибывших без родителей которые будут распределены в Мальмё в 2016 году]
  46. [www.gp.se/nyheter/sverige/1.2703568-storre-andel-flyktingar-vagrar-utvisas спикер государственной миграционной службы, Sverker Spaak, Migrationsverket]
  47. [ malmo.se/download/18.5f3af0e314e7254d70ed2b5f/1449672186662/Presentation+kompletterande+befolkningsprognos+dec+2015.pdf статистическай служба г. Мальмё стр.16 кол-во новых жителей 2016—2019 гг., а также беженцев которые будут находится в городе 2016—2019 гг.]
  48. [www.malmo.se/download/18.77b107c212e1f5a356a800079957/befolkningsprognos2011.pdf Кол.-во и % иммигрантов в Мальмё], стр 9
  49. Malmöbor med utländsk bakgrund.
  50. [www.malmo.se/download/18.77b107c212e1f5a356a800079957/befolkningsprognos2011.pdf группы иммигрантов Мальмё по количеству, стр 7]
  51. [www.cmes.lu.se/uploads/media/Malmo__rapporten_20160415.pdf исследование Люндского Университет «исламские общины и организации в Люнде и Мальмё»]
  52. [исследование центрального статистического бюро(SCB) о волнах миграции в/из Швеции, 2004:05. руководитель исследования Åke Nilsson.]
  53. [www.migrationsverket.se/Om-Migrationsverket/Statistik/Asylsokande---de-storsta-landerna.html список по странам кол.-ва и процент изменения иммигрантов к прошлому году]
  54. [www.sydsvenskan.se/sverige/idag-skarper-danmark-lagen/ о миграционном законе Дании в редакции 2005 г. раздел факты : абзац 1 строка 3-4]
  55. [www.sydsvenskan.se/sverige/idag-skarper-danmark-lagen/ о миграционном законе Дании в редакции 2005 г. раздел факты : абзац 4 строка 1]
  56. [www.jewish.ru/theme/world/2010/01/news994282192.php Евреи покидают Мальме]
  57. [archive.is/20120801103515/www.ejpress.org/article/news/western_europe/45132 Threat and attack against the synagogue of Malmö as Jews leave the Swedish city]

Ссылки

  • [malmo.se/download/18.6fb145de1521ab79c0a7f349/1460644990500/Malm%C3%B6bor+med+utl%C3%A4ndsk+bakgrund+2015.pdf Malmöbor med utländsk bakgrund] (швед.). Malmo.Se.

Отрывок, характеризующий Мальмё

Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.