Мальпигиецветные
Мальпигиецветные | ||||
Ива белая (Salix alba) - группа деревьев на берегу водоёма, Рейнланд-Пфальц, Германия | ||||
Научная классификация | ||||
---|---|---|---|---|
Международное научное название | ||||
Malpighiales Mart., 1835 | ||||
Семейства | ||||
См. текст
| ||||
|
Мальпигиецве́тные (лат. Malpighiáles) — порядок двудольных растений, распространённых по всему миру. В системе классификации APG II порядок объединяет 37 семейств и включён в группу эврозиды I.
Систематика порядка до сих пор до конца не ясна и находится в стадии рассмотрения, однако несмотря на трудности характеристики порядка в целом, недавние исследования последовательности ДНК (пластид и ядер) находят общее родство всех этих растений.
В системе классификации Кронквиста (1981) семейства этого порядка разбросаны по другим порядкам, и некоторые из них не являются розидами.
Содержание
Представители порядка
Наиболее крупными семействами этого порядка являются Молочайные (Euphorbiaceae) (около 8000 видов), Клузиевые (Clusiaceae) (около 1400 видов), Мальпигиевые (Malpighiaceae) (более тысячи видов) и Фиалковые (Violaceae) (около 850 видов)[2].
Среди абсолютно разных растений этого порядка можно отметить фиалки (Viola) и ивы (Salix), маракуйю (Passiflora edulis) и мангровые растения, пуансеттию (Euphorbia pulcherrima) и лён культурный (Linum usitatissimum).
Состав порядка согласно системе APG II
Согласно системе классификации APG II в порядок Мальпигиецветные входят 37 семейств:
- §Achariaceae Harms (1897), nom. cons. — Ахариевые
- Balanopaceae Benth. & Hook.f. (1880), nom. cons. — Баланоповые
- *Bonnetiaceae (Bartl.) L.Beauvis. ex Nakai (1948) — Боннетовые
- Caryocaraceae Voigt (1845), nom. cons. — Кариокаровые
- §Chrysobalanaceae R.Br. (1818), nom. cons. — Хризобалановые
- [+Dichapetalaceae Baill. (1886), nom. cons.] — Дихапеталовые
- [+Euphroniaceae Marc.-Berti (1989)]
- [+Trigoniaceae Endl. (1841), nom. cons.] — Тригониевые
- §Clusiaceae Lindl. (1836), nom. cons. — Клузиевые
- *Ctenolophonaceae (H.Winkl.) Exell & Mendonça (1951) — Ктенолофоновые
- *Elatinaceae Dumort. (1829), nom. cons. — Повойничковые
- §Euphorbiaceae Juss. (1789), nom. cons. — Молочайные, или Эуфорбиевые
- Goupiaceae Miers (1862)
- Humiriaceae A.Juss. (1829), nom. cons. — Гумириевые
- §Hypericaceae Juss. (1789), nom. cons. — Зверобойные
- Irvingiaceae (Engl.) Exell & Mendonça (1951), nom. cons. — Ирвингиевые
- *Ixonanthaceae Planch. ex Miq. (1858), nom. cons.
- Lacistemataceae Mart. (1826), nom. cons.
- §Linaceae DC. ex Perleb (1818), nom. cons. — Льновые
- *Lophopyxidaceae (Engl.) H.Pfeiff. (1951) — Лофопиксидовые
- Malpighiaceae Juss. (1789), nom. cons. — Мальпигиевые
- §Ochnaceae DC. (1811), nom. cons. — Охновые
- [+Medusagynaceae Engl. & Gilg (1924), nom. cons.] — Медузагиновые
- [+Quiinaceae Choisy ex Engl. (1888), nom. cons.] — Киновые
- Pandaceae Engl. & Gilg (1912-13), nom. cons.
- §Passifloraceae Juss. ex Roussel (1806), nom. cons. — Страстоцветные
- [+Malesherbiaceae D.Don (1827), nom. cons.] — Мальзербиевые
- [+Turneraceae Kunth ex DC. (1828), nom. cons.] — Тёрнеровые
- §Phyllanthaceae Martynov (1820) — Филлантовые
- §Picrodendraceae Small (1917), nom. cons. — Пикродендровые
- *Podostemaceae Rich. ex C.Agardh (1822), nom. cons. — Подостемовые
- Putranjivaceae Endl. (1841)
- §Rhizophoraceae Pers. (1807), nom. cons. — Ризофоровые
- [+Erythroxylaceae Kunth (1822), nom. cons.] — Эритроксиловые
- §Salicaceae Mirb. (1815), nom. cons. — Ивовые
- Violaceae Batsch (1802), nom. cons. — Фиалковые
- [+…] — семейство, которое может быть отделено от предыдущего;
- * — новое положение семейства по сравнению с Системой APG (1998);
- § — семейство, состав которого поменялся по сравнению с Системой APG.
В этот же порядок нередко включают и семейство Rafflesiaceae Dumort. (1829), nom. cons. — Раффлезиевые[3], которое в системе APG II не имеет определённого систематического положения.
См. также
Напишите отзыв о статье "Мальпигиецветные"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, 5th edition, published by The McGraw-Hill Companies, Inc.
- ↑ Викивиды также включают семейство Раффлезиевые в порядок Мальпигиецветные.
Ссылки
- [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/orders/Malpighialesweb.htm#Malpighiales Мальпигиецветные: информация] на сайте APWeb (англ.) (Проверено 20 апреля 2010)
Это заготовка статьи по ботанике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Мальпигиецветные
– Нет, вели закладывать.«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.